Ольга Хараборкина - Слёзы гор
- Название:Слёзы гор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Хараборкина - Слёзы гор краткое содержание
Три сотни волшебниц стали разменной монетой в политической игре между государством людей, Империей Сарратал, и Вечными скалами, где властвуют гномы. "Акт крови" навсегда изменил их судьбу, а Великая Мать уронила Слёзы.
Слёзы гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По плану, гар Рейд, мы должны были оказаться у ворот вашей крепости еще два дня назад. Что-то я не вижу ни ворот, ни крепости?
— Обстоятельства против нас.
— Я слышу в вашем голосе смирение. Вы решили здесь сдохнуть? — рявкнула я и стукнула кулаком по столу.
— Сокровище мое, тише, — устало проговорил Айрдгал. — Если бы был способ, мы бы им воспользовались. Гар Рейд уж точно не виноват в случившемся.
— Надо что-то делать! Мы так долго не протянем. Рано или поздно нас либо догонит Туман, либо съедят твари.
— Без тебя знаем, человечка, — зло выдохнул Бродерэйд.
— Я спишу это на твое ранение, Дар, — проскрежетал Айрдгал.
— Прошу меня простить, лара Зертиш. Я устал и мне плохо, не сдержался.
— Ты просто произнес вслух то, что думают все, — сухо ответила я.
— Послушай, девочка, мы не можем так просто поменять свое отношение к людям. Но предки не дадут солгать, ты достойна уважения, — вмешался Гарбхан. Я видела, как Айрдгал благодарно посмотрел на рыжебородого. Его рука крепче прижала меня к его теплому боку. Почему-то вспомнилось, как воин возмущался, увидев мой зимний плащ. Я лишь рассмеялась в ответ, сказав, что лучше это чем ничего. Потом он решил одолжить плащ благородной, но его кричащая расцветка в топях была бы приглашением всей нежити к столу. Поэтому я осталась при своём плаще, а благородная при своем.
— Мне ничего не нужно от вас, — равнодушно произнесла я и попыталась отодвинуться от Хейма. Меня никуда не пустили.
— Будешь дергаться, пересажу на колени, — прошептал мне на ушко Айрдгал.
— Воин опустился до шантажа.
— Цель оправдывает средства, сокровище мое.
— Если речь пошла о целях… Я знаю, как нам добраться до крепости.
— Мы внимательно тебя слушаем, — спокойно произнес гар Хейм. Была в его голосе нотка пренебрежения. Будто я собираюсь сообщить им глупость, а они великодушно меня выслушают. Захотелось огреть его чем-нибудь тяжёлым. Рука сама потянулась к любимому топору. Потом я, опомнившись, схватилась за кружку с настоем и произнесла:
— Хорошо, что внимательно, потому что дважды я повторять не буду. Все вы знаете, что земли, по которым сейчас блуждаем — это Имперская территория, пограничные владения тех или иных дворян. Еще в те времена, когда мы воевали с остроухими, а было это очень давно, на этих землях была создана сеть порталов. В моей башне, например, тоже есть "магический выход". Первым делом я его разрушила. Мне не нужны были сюрпризы. Но здесь, как ни странно, сеть работает.
— Ты хочешь сказать, что мы можем переместиться к нужному месту? — глухо спросил меня Айрдгал.
— Да.
— Тогда ответь мне на один вопрос, сокровище. Почему ты раньше не предложила этот план?
— Потому что это риск. Нет, не так. Это почти самоубийство.
— Поясни.
— Туман изменил здесь все. Магическая сеть тоже подстроилась под его желания. Чтобы открыть "окно" к крепости, нужно здорово перекроить измененные структуры. Одна ошибка и все.
— Ясно, — хмуро сказал Айрдгал.
— Может рискнем? — этот вопрос задал Бродерэйд.
— Согласен, плутать по болотам не самое мудрое решение. Мы только и делаем, что убегаем и прячемся либо от Тумана, либо от его порождений, — решительно сказал Гарбхан.
— Хейм, что ты решил? — устало спросил жрец. — Знаешь, я склонен согласиться с мнением остальных.
— Не дави на меня, Торвард, — прорычал Айрдгал. Походная кружка в его руке смялась, как глина. Глаза воина пожелтели, они стали звериными.
— Тише, — ласково проговорила я. Главное не делать резких движений. Зверь в гноме еще только просыпается и потому опасен вдвойне. Я мягко погладила воина по щеке и проговорила: — Успокойся. Время рвать всех на части еще не настало.
— Кто ж так успокаивает, — сквозь зубы прошипел Бродерэйд.
— Что не так?
— Поцелуй его, он точно забудет, о чем думал до этого.
— Раз такой умный, то сам лобзай своего командира, — сквозь зубы уже шипела я.
— Ядовитая ты баба, лара Зертиш, — констатировал он очевидный факт.
Наш спор прервал Айрдгал. Он раскатисто рассмеялся. Утерев слезы, мужчина произнес:
— Рискнем. Что нам нужно сделать, чтобы портал заработал? И как его настроить на нужное место?
— Все очень просто. Пока мы бродили, я заметила две точки "отправки".
— Почему мы с Айрдгалом ничего не увидели? — резонно спросил жрец.
— Вы не знали, что искать. К тому же, гар Рейд, вам едва хватает сил, чтобы идти по болоту, а про ваш источник я вообще молчу. У Айрдгала нарушена магическая структура, хотя он и идет на поправку семимильными шагами.
— Зерно истины в твоих словах есть, — тихо проговорил Айрдгал. — Но я уверен, что порталы ты хотела использовать, чтобы решить проблему с откатом без нас. Но наше постоянное бегство изменило твои планы.
— Даже если и так, что с того?
— Ничего. Я умею ждать.
— По поводу второго вопроса, — проигнорировала я замечание гнома. Мне просто нечего было на это ответить. Пусть ждет. — Когда мы окажемся на точке перемещения, надо будет просто задать верные координаты и наполнить плетение силой. Конечно, что придётся поправить в структуре заклятия, но я искреннее надеюсь, что у меня получится. С вас, гар Рейд, координаты вашей крепости с учетом ее нынешнего местоположения.
— Мне вот интересно, почему нужно задавать новые координаты? Разве магическая сеть не перемещается вместе с той территорией, которая блуждает? — спросил Гарбхан.
— Сначала я тоже так подумала, но потом… Туману пришлось бы затратить слишком много сил, перемещая еще и магические структуры. Поэтому блуждают только пласты земли, со стоящими на них объектами. Магические же структуры находятся вне материального плана и их чудовище не трогает.
— Значит, остаётся только найти точку перемещения, — проговорил Айрдгал. — Думаю пора отправляться на боковую. Задача на завтра найти одну из точек "отправки". Гарбхан дежуришь первым.
Вот так закончился четвертый день наших блужданий. Пятый же начался весьма неожиданно. Мы даже не успели толком уснуть, как в дверь домика кто-то заколотил. Все напряглись. Твари в двери не стучаться. Кто-то вполне живой сейчас был с той стороны.
— Впустите! Прошу впустите!
— Что будем делать? — не знаю, кто это спросил, но вовремя.
— Надо впустить, — рассудительно проговорил Гарбхан и уже потянулся к засову на двери.
— Стойте! — прокричала я. — Думаю, надо претвориться, что мы ничего не слышали.
На меня ошарашено уставились гномы. Честно говоря, я не поняла, что им не понравилось в моем предложении. Разумней всего, поступить именно так.
— Девочка, мы же не звери, надо помочь, — гар Фенд, ничуть не удивил меня своей фразой.
— Прежде чем ты это сделаешь, подумай вот о чем. Домик лесника, когда мы пришли был на редкость целый. Даже ставни не поцарапаны когтями. Ты посмотри, в окнах даже целы стекла. Либо это, действительно случайность, либо эта избушка чья-то кормушка, — пока я это говорила, несчастный так и продолжал биться в дверь с просьбой о помощи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: