Энди Чемберс - Путь эльдар: Омнибус
- Название:Путь эльдар: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Чемберс - Путь эльдар: Омнибус краткое содержание
Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.
И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.
Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.
Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.
Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.
Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'а.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Путь эльдар: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Из-за нее нас убьют, — прошептал Балид.
— Убьют или освежуют, а потом убьют, что в принципе то же самое, но больнее, — согласился Фантони.
— Давай-ка, выйди к ней.
— Я? Да она меня не послушает. Я вообще тут только служу.
— Ты хотел сказать «сосу»? — проворчал Балид.
— Заткнуться и дать мне работать было бы сейчас дельным решением для вашей карьеры, — произнесла инквизитор Сантос. Парочка принялась возиться под посадочным модулем, и Сантос пришлось повернуться, чтобы одарить их презрительным взглядом. Балид и Фантони снова съежились в тени.
— И не надейтесь, что я не вижу вас.
Она вернулась к ним, ступая по красному песку пустыни, временно зачехлив оружие. Гвин Балид считал, что ее пушка всегда находилась в кобуре лишь временно.
Сантос была высокой и ошеломляющей в своей изысканной силовой броне. На грудной пластине сверкал розеткой цветка знак ее полномочий. Длинные черные волосы спускались на окованные серебром плечи, а шею поддерживало тонкой работы, отливающее бронзой устройство — наследие инцидента, который Балид до сих пор называл как «то весьма несчастное несчастье в улье Крендон».
Инквизитор одарила их взглядом своих глаз, один из которых был аугментированным имплантатом. Он испускал тонкий лазерный луч, невидимый в солнечном свете, но оставляющий яркую точку на телах помощников. Точка пробежала сначала по лбу Фантони и остановилась на его паху, потом то же самое произошло и с Балидом.
— Не делайте так, мамзель, — сказал Балид. — Я физически не переношу быть целью.
— Тогда займись делом. И зачем я наняла вас, трон знает? Фантони, кроме как за штурвалом — полное дерьмо, а ты…
— Я, мамзель? — заискивающе осведомился Балид.
— Ты, — она пожала плечами. — Займись-ка сервиторами или автоматическими пушками, что там у тебя? Он здесь, я чувствую это. Я хочу быть, не знаю, не одной, что-ли, когда он соизволит показаться.
— Займусь прямо сейчас же, — сказал Балид и побежал открывать отсеки «Аквилы», скрывающие бездействующих вооруженных сервиторов.
Оставшись наедине со своей госпожой, Бенинг Фантони заискивающие заулыбался:
— Неплохой денек, все-таки, а?
Сантос тряхнула головой.
— Ты идиот.
— К вашим услугам, мэм, — Фантони выглядел обиженным.
— Где мы? — спросила Сантос.
— Я должен свериться с картами, мэм…
— Примерно!
— На одной из планет субсектора Пролив Пируса, в северном полушарии, регион Каулдрус и, позвольте предположить, здесь сейчас позднее лето.
— И зачем мы здесь?
— Я думаю, что ответом на это могло бы быть «чтобы избежать смерти через вспарывание живота». Но вряд ли Вас это устроит.
Алабель Сантос оперлась на свой посох и вздохнула.
— Мы здесь чтобы встретиться с ним. Лицом к лицу. Чтобы услышать ее слова. Трон, и зачем я вообще тебя наняла, Фантони?
Фантони не был очень уж большим человеком, но сейчас он выпрямился во весь рост, чем разгладил складки на плечах своей алой туники.
— Потому что я лучший капитан корабля на этой стороне Пропасти Хендуса!
— Ты единственный капитан корабля на этой стороне Пропасти Хендуса, — поправила Сантос. — Балид?
— Уже иду, мэм! — отозвался Балид. Он был тучным, лысым мужчиной в свои пятьдесят с хвостиком, облаченным в кожаный комбинезон и опоясанным ремнями с оружием, которым, похоже, не очень умел пользоваться. Он когда-то был незначительным членом огромной команды инквизитора Гразлена, и, после безвременной кончины самого Гразлена, чьим учеником была Сантос, она каким-то образом унаследовала и его. Балид уже пробудил оружейных сервиторов, несмотря на то, что совершенно не знал, как ими управлять. Сервиторы нарезали круги под полуденным зноем, а Балид бегал за ними, пытаясь сбить их в кучу, словно деревенский мальчишка, загоняющий кур во двор.
— И если вы хотите знать, как выглядит дебил… — сказала Сантос, обращаясь к Фантони и позволив остатку фразы повиснуть в воздухе.
Она отвернулась и шагнула назад, в знойную чашу, образуемую дюнами, держа руку на мельта-пистолете. На заднем плане Балид наконец начал приводить сервиторов в какое-то подобие порядка.
— Улу'Кастар! — протяжно крикнула она. — Я жду!.. Инквизитор Сантос ждет! Покажитесь, сэр!
Лишь жаркое марево вокруг. Два солнца в раскаленном небе, на пути к горизонту.
— Улу'Кастар! Я знаю, что Вы здесь! Покажите себя, пока я не начала выцеливать каждую из верхушек этих дюн!
Балид наконец выстроил восемь сервиторов в шеренгу позади нее. Их вживленные автопушки поднялись наизготовку, щелкая затворами. Балид отошел назад и присоединился к Фантони, стоящему в тени.
— Сделай то, сделай это. Говорю тебе, в сравнении с ней, Гразлен — просто ангел. Она постоянно приказывает мне, будто я слуга.
— Ты и есть ее слуга, — заметил Фантони.
— Да ты знаешь, с какой стороны…
— Ты не очень хороший слуга.
Балид уставился на Фантони, ожидая, что реплика исходит от него, однако, даже если это и было бы так, тот был бы обладателем чужого, глубокого и насыщенного интонацими голоса. Фантони тоже пялился на своего собеседника. Затем оба медленно повернулись, чтобы посмотреть на высокую фигуру, вдруг оказавшуюся около них. Он возник из ниоткуда и стоял позади, пристально глядя в спину Сантос и ощетинившихся пушками сервиторов. Он был богоподобен в своей мерцающей броне и украшенном высоким гребнем шлеме.
— Дерьмо, — сказал Балид.
— Что это за слово? — спросил чужак. — Мой переводчик не знает его.
— Это просто слово, — прошептал Беннинг Фантони, — Человеческое ругательство.
— А, брань. Я понимаю. Что женщина делает?
— Она… — промолвил Балид, начиная трястись от страха. — Она… зовет Вас, я думаю…
— Зовет меня? — повторил великолепный, возвышающийся над ними воин. — Но я уже зван. Ведь поэтому я здесь, как она хотела. А к чему эти любопытные механоиды? Это военные механизмы?
— О, да, очень страшные военные механизмы, — поспешил с ответом Фантони. — Они пристрелят Вас в ту же секунду как заметят.
— Пусть попробуют, — произнес воин. — Все еще кричит. Она не знает, что я здесь?
— Улу'Кастар! Выходи! — кричала Сантос пустыне.
— Ээ… мэм? — позвал Фантони.
— Заткнись.
— Нет, правда, мэм!
— Заткнись, идиот! Я пытаюсь работать!
— Если вы обернетесь…
Сантос повернулась.
— Что?
Фантони показывал большим пальцем позади себя. Спустя некоторое время он понял, что показывает в пустоту. Воин исчез.
— Что? — снова спросила Сантос.
Раздался четкий, сухой щелчок. Сантос снова повернулась, на сей раз медленно.
Эльдар стоял прямо за ней, а его чужеродное оружие было наставлено прямо ей в голову.
— Я Улу'Кастар, — сказал он. — Меня ли ты звала? Если звала, то мое имя Улу'Кастар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: