Дэн Абнетт - Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус
- Название:Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Абнетт - Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус краткое содержание
В истории Империума Человечества Крестовый поход на миры Саббат был одним из тех конфликтов, результатом которых могли быть лишь 2 исхода: победа или уничтожение.
Втянутые в затяжную войну по отвоевыванию территории Империума, войска Крестового похода вынуждены противостоять бесчисленным ордам Архиврага. Целые миры полыхают в неугасающем пламени войны. И всё же, несмотря на весь кошмар бесконечных сражений, армии Бога-Императора стоически противостоят силам Хаоса.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы выиграли, ваш номер ближе.
Инквизитор пожала плечами. Майло поймал мокрицу и положил обратно в кадило.
— Это был первый раунд. Теперь вы более уверены в победе. Вы будете играть дальше. Выбирайте.
— Семь.
— Двадцать пять, — загадал Майло.
Несколько мгновений ожидания. Мокрица выползла из отверстия номер шесть и запрыгала по ковру.
— Вы снова выиграли. Теперь вы чувствуете себя еще увереннее, так? Две победы подряд. Будь вы в казарме, вы бы уже собрали немало монет и могли повысить ставки. Теперь вы имеете право положить жука внутрь.
Лилит опустила мокрицу и передала кадило Майло.
— Ваше слово?
— Девятнадцать. Все мои деньги, все деньги моих товарищей по оружию, все — на девятнадцать.
— Номер один, — улыбнулся Майло.
Мокрица выползла из отверстия номер один.
— И вот я забираю свой огромный выигрыш, смотрю на ваше перекошенное изумлением лицо и говорю вам «доброй ночи». — Майло расслабленно опустился в кресло.
— Великолепная демонстрация. Вот только она может стать последним доказательством твоей вины. Как ты мог угадать, да еще и в самый нужный момент, откуда появится мокрица, если только ты не знал заранее?
— Вы и вправду так уверены, что все дело в моей голове, мэм? — Майло постучал пальцем по виску. — Так уверены, что здесь замешано нечто зловещее? Что я псайкер, не так ли?
— Разубеди меня, — с каменным лицом ответила Лилит.
— Это вовсе не в голове, все дело вот в этом, — Майло похлопал по нагрудному карману.
— Объясни.
— В начале каждого раунда мы лезем в карман за деньгами для новой ставки. Я позволяю вам положить жука внутрь и все такое прочее. Но последним к кадилу прикасаюсь именно я. Мокрицы любят сахарную пудру. В уголке моего кармана припрятано немного. Я окунаю в нее палец каждый раз, когда лезу за деньгами. А потом, когда я ставлю кадило на землю, я смазываю пудрой то отверстие, из которого должна будет выползти мокрица. Среди всей этой ржавчины пудру, конечно, невозможно заметить. Подвох в том, что я всякий раз знаю, откуда появится мокрица. И первые несколько раундов я позволяю вам побеждать, а потом, когда самоуверенность одолеет вас и вы поставите на кон побольше, я начну играть на собственную победу.
Лилит резко встала и раздавила каблуком мокрицу. На одном из клювов имперского орла, вытканного на ковре, осталось коричневое пятно. Инквизитор повернулась к Гаунту:
— Забирайте его. Я доложу обо всем Штурму и Булледину. Дело закрыто.
Гаунт кивнул и повел Майло к дверям.
— Комиссар! — бросила вслед инквизитор. — Возможно, он и не ведьмак, но я бы хорошенько подумала, прежде чем приближать к себе такого мелкого жулика, как он.
— Я учту это, инквизитор, — кивнул Гаунт, прежде чем покинуть камеру.
Вдвоем они шли назад сквозь залы гексобора. Ночной цикл подходил к концу. В огромных пределах и отсеках вокруг них проходили утренние службы и молитвы. В воздухе разливались аромат ладана и песнопения.
— Молодец. Прости, что заставил тебя пройти через все это.
— Вы ведь думали, что ей удастся прижать меня? — спросил Майло.
— Я никогда не сомневался в твоей искренности и чистоте, Брин, но меня давно уже беспокоило твое умение угадывать все наперед. Всегда боялся, что кто-нибудь это заметит и мы все влипнем в историю.
— И вы бы расстреляли меня в случае провала, так?
Гаунт остановился.
— Расстрелял бы тебя?
— Если бы я подвел вас и втянул бы всех Призраков в неприятности. Если бы я оказался… тем, о чем она говорила.
— Ах да. — Комиссар двинулся дальше. — Да, я бы так и поступил. У меня не было бы выбора.
Майло пожал плечами.
— Так и думал, что вы это скажете, — пробормотал он.
11
Тёмная и тайная цель
Гаунт проснулся и вспомнил, что ему снилась Танит. Само по себе это было обычным делом: он уже привык к тому, что картины гибели этого мира наполняют его кошмары. Но на этот раз — впервые на его памяти — он видел Танит такой, какой она была прежде. Живой, зеленой, цветущей.
Этот сон показался ему тревожным, и он бы поразмыслил над ним какое-то время, будь у него это время. Он быстро понял, что его разбудил сигнал тревоги. Снаружи утренние сумерки Монтакса наполнились криками, воем сирен и далеким грохотом сражения. Кто-то яростно стучал в дверь командного центра. Гаунт различил настойчивый голос Майло.
Натянув сапоги, Гаунт покинул здание. Студеный утренний воздух проник под его пропитанные потом рубашку и брюки. Сморгнув пелену слепящего холодного света, комиссар отогнал от себя назойливую муху. Он вполуха слушал поспешный доклад своего адъютанта, вполглаза читал поданные ему распечатки и инфопланшеты. Его внимание было обращено на запад. Там, словно второй рассвет, мерцали розовые и желтые вспышки. Время от времени среди них возносилась белая комета сигнальной ракеты или еще более яркие энергетические лучи каких-то тяжелых орудий.
Гаунту не нужны были доклады Майло и распечатки радиограмм, чтобы понять: началось общее наступление. Наконец противник привел в движение крупные силы.
Он отдал приказ командирам взводов готовить людей к бою — хотя большинство из них уже начали приготовления — и вызвал старших офицеров в штаб для совещания. Майло он отправил за своими фуражкой, кителем и оружием.
В течение десяти минут Корбек привел Роуна, Лерода, Маколла, Варла и других старших офицеров полка. Гаунта они обнаружили уже облаченным в полную форму. Комиссар раскладывал листы с заданиями на столе. Никаких приготовлений не было.
— Орбитальный дозор и передовая разведка докладывают о появлении войск Хаоса, двигающихся единой колонной на запад.
— С целью?
Гаунт пожал плечами. Поразительный жест для всегда уверенного комиссара.
— Неизвестно, полковник. Многие дни мы ждали крупного наступления, но, похоже, противника мы совсем не интересуем. Согласно первым донесениям, противник атаковал — ну на самом деле уничтожил — подразделение Кайленских Уланов численностью до батальона. Но у меня есть подозрение, что Уланы просто оказались у них на пути. Складывается впечатление, что у противника есть какая-то иная цель, к которой он стремится всеми силами. И мы не знаем, что это за цель.
Маколл внимательно просматривал выложенные схемы. Всю прошлую неделю он весьма усердно составлял карты этого района. Даже его острый ум не усмотрел никакой очевидной цели для вражеской атаки. Так он и сказал.
— Может, их разведка ошиблась? — предположил Варл. — Возможно, они атакуют позицию, которую мы, по их мнению, занимаем?
— Сомневаюсь, — ответил Маколл. — До этого момента все выглядело так, будто они хорошо информированы о своем окружении. И все же не будем исключать этот вариант. В таком случае они совершили серьезную ошибку, задействовав столь крупные силы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: