Дэн Абнетт - Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус
- Название:Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Абнетт - Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус краткое содержание
В истории Империума Человечества Крестовый поход на миры Саббат был одним из тех конфликтов, результатом которых могли быть лишь 2 исхода: победа или уничтожение.
Втянутые в затяжную войну по отвоевыванию территории Империума, войска Крестового похода вынуждены противостоять бесчисленным ордам Архиврага. Целые миры полыхают в неугасающем пламени войны. И всё же, несмотря на весь кошмар бесконечных сражений, армии Бога-Императора стоически противостоят силам Хаоса.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Крестовый поход на миры Саббат: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— …э, к вашему. Вы, можно сказать, занимали наши умы. Мы думали, что вы возьмете руководство на себя. Все измените. Вы же… машинный жрец? Правильно?
— Это идиома из имперского готика, появившаяся вне культа Механикус, — сказал Тей. Справа в его поле зрения вспыхнули ассоциативные нити: диалекты имперского готика, концептуальные и лингвистические анализы разговорного готика, официального, высокого, машинного жаргона во всех его формах, трактаты о лингвистическом/когнитивном/культурном формировании культуры и религии Механикус и их классических имперских аналогах, и многое другое. Они шипели, толкались и пытались пробиться в его первичные мыслепроцессы. Как часто бывало, ему понадобилось сознательное усилие самоконтроля, чтобы не перевести разговор в фоновый процесс и позволить альфа-разуму свободно носиться по бесконечным и чудесным потокам данных.
— «Магос-параллакт» — вот официальное обозначение моей должности, подходящее для вашего использования, — продолжил он. — Это позиция за пределами формальной иерархии нашего жречества. Вам не следует утруждать себя деталями рангов.
Адальбрект кивнул и снова повесил голову. Тей отвлекся на краткий миг, так что ни один наблюдатель — особенно немодифицированный — не заметил бы паузы в разговоре. Но этому человеку, похоже, приходилось напрягаться, даже чтобы просто сфокусироваться на разговоре.
— Но я думаю, что они не были… Были? Я так уже не думаю, — голос Адальбректа как будто медленно поднимался откуда-то изнутри, словно выбеленное мертвое дерево, всплывающее из темной воды. — Мы все еще находим новые доказательства. Они были организованы. Они планировали все это… — снова это странное помахивание рукой.
— Они планировали это задолго до того, как до них дошли слухи о моем прибытии, — сказал Тей, решив, что настало время чуть-чуть подтолкнуть собеседника. К тому же он хотел завершить эту нить разговора. Если бы он оставил ее открытой, это бы раздражало его чувство порядка. — Более того, похоже, что это мое прибытие заставило их действовать быстрее, хотя они еще не завершили приготовления. Операция имела всевозможные недостатки, которые указывают, что этот их лидер…
— Ковинд Шек, так его звали.
— Ковинд Шек, значит, — сказал Тей, который это уже знал, и перед его глазами развернулся пикт мужчины и его досье, — не смог выполнить свою последнюю миссию на том же уровне, на каком проделал остальные свои операции.
Он добился реакции. Лицо Адальбректа исказилось, словно Тей всадил в него клинок.
— Он был довольно способным человеком, не правда ли?
— Вы общались с Ковиндом Шеком. Он имел доверительное положение среди вашей паствы. Как вы оценивали его во время работы с ним?
Это был безжалостный вопрос. Он просил Адальбректа опорочить себя еще чуть больше, объяснить собственными словами, насколько ловко обхитрил и победил его Шек.
Тей неожиданно для себя восхитился тем, что проповедник ответил сразу.
— В то время я счел, что он… серьезный человек. Как все ашекийцы, которых я знал. Замкнутый, тихий, скупой на слова. Все время задумчивый. Вы знаете… — Адальбрект изобразил поджатые, напряженные губы. Это была распространенная привычка у местных, обозначающая, что они оставляют свои мысли при себе.
Тей, чье лицо неспособно было менять выражения, все равно кивнул.
— Он был очень убедителен, — продолжал Адальбрект. — Как бы это для вас ни звучало, я знаю, что я не единственный, кто на это попался. Шек пользовался доверием у всех нас. Он действительно казался тем, кем хотел быть. Обычный ашекийский беженец, который не поддался технокультам Архиврага и хотел очистить свой мир и восстановить его под сенью аквилы.
— Он был старшим членом вашей паствы? Какими религиозными практиками он занимался?
Адальбрект пожал плечами и снова скривился. Видимо, рана в спине еще не совсем зажила.
— У него не было какого-то конкретного религиозного ранга, — сказал он. — Он был наблюдателен. Присутствовал на всех службах, где я проповедовал рабочим. Теперь я думаю, что он тщательно старался соблюсти свое прикрытие. Он знал стандартные вопросы и ответы в церемониях свидетельствования или самоотречения паствы. Он… не отличался заметной набожностью, не устраивал проблем. Он сливался с остальными.
— Просто один из многих.
— Один из многих. Он хорошо работал, но это не моя сфера. Я занимаюсь духовным возрождением Ашека, а не физическим.
В голос Адальбректа кратко вспыхнула несломленная гордость. Тей был странно рад этому.
— Близкие сподвижники Шека? Те, что использовали имена Йопелл и Псинтер?
— А, это были ложные имена? Многого я о них не скажу. Я знаю, что они были лидерами заговора, и это все. Вам лучше узнать об этом у надсмотрщиков Администратума, — он издал горький смешок. — У тех, что остались после того, как бунтовщики сожгли логистические центры.
— Однако вы поддерживали моральный дух и общий уклад рабочих лагерей, — сказал Тей. — Ваша работа основывается на знании паствы. Эти бунты были так же рассчитаны и целенаправленны, как до сих пор продолжающиеся инфильтрации на кладбище?
Адальбрект покачал головой. Второй раз за беседу в нем зашевелилось оживление.
— Мое мнение? Они спонтанны. Принцип, по которому активные заговорщики организовывали беспорядки, чтобы прикрыть себя, довольно-таки очевиден, если подумать задним умом, и эти бунты ему не соответствуют. Они все еще полны гнева, они знают, что Шек мертв, поэтому теперь они в свободном падении, и им нечего терять, и еще они боятся того, что еще может произойти с их Королями.
— Их Королями, — эхом повторил Тей.
— Их Королями.
— Множественное число. Интересно.
— Совершенно точно. Те двое, которые мне встретились на кладбище, определенно использовали множественное число. Вы думаете о каком-то одном из них?
— Я думаю о них всех. Напомните мне о встрече на кладбище. Кстати, то, что вы сделали, достойно одобрения. Вы браво сражались. Многие из ваших коллег не пережили бы подобного испытания.
— Они разгневали меня.
— Ваш отчет о событии не упоминал ваше эмоциональное состояние. Но я вас понимаю.
— Они назвали меня «орлолюбом».
— Не то оскорбление выбрали, как оказалось, — сказал Тей.
Адальбрект по-прежнему смотрел в пол, вспоминая.
— Сказали мне, что они слушают своих Королей, а не аквилу.
— Что это ночь, в которую Короли найдут свои голоса. Так ведь они сказали вам, верно?
— Верно, — сказал Адальбрект. — Определенно, Короли. Множественное число. Вы хотите понять, почему Наследный Король был единственным, который не заговорил?
Тей не ответил, но наклонил голову к левому плечу, глядя на Адальбректа — проявление языка тела, которое мозг помнил по полностью органическим дням его жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: