Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус
- Название:Космические волки: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус краткое содержание
Самые дикие и варварские из всех орденов Космического Десанта, Сыны Русса также являются гордыми, благородными и доблестными воинами. В битве каждый из них подобен урагану их родной планеты Фенрис и огню вулканов Асахейма, их обиталища. И всё же их дикая жажда битвы закалена как в ледяной воде в звериной хитрости, также как их сила и доблесть усилена силовым доспехом, болтером и морозным клинком. Они воины из легенд, и мифы рождаются там, где они проходят.
Это великие воины Империи — Космические Волки. Это воины, которые убивают самых страшных монстров Варпа и самых подлых агентов сил зла и разрушения. И даже во мрачной тьме далёкого будущего есть места героям.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge/ — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Космические волки: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взрывы продолжались во всех направлениях; из трещин в земле валили клубы дыма. Гром доносился снизу.
— Что происходит? — спросил Хаэгр.
— Не вполне понимаю, — ответила Габриэлла.
— С этим запахом прометия отовсюду… — начал было Рагнар.
— Единственное, что я могу предположить: что-то серьезное происходит на очистном заводе, в туннелях или шахтах, — закончил Торин.
Окинув взором Волчьих Клинков, Габриэлла остановила взгляд на Рагнаре.
— Сейчас нам необходимо добраться до шаттла, — сказала она.
— Понимаю. Если воспламенился прометий, мы поджаримся, задержавшись здесь, — ответил он.
— Вижу кое-что впереди! — воскликнул Хаэгр. — Следуйте за мной.
— Будь осторожен, — произнес Торин.
Рагнар увидел цель Хаэгра. На углу спокойно стояла «Химера» с опущенным пандусом, вокруг которого лежали тела солдат, некогда сидевших в танке. Отверстия от болтерных снарядов и характерные для цепных мечей раны указывали на то, что этим людям встретились Темные Ангелы и встреча эта закончилась для солдат не лучшим образом.
Торин подошел к главному люку, который, казалось, вскрыли силой. Наклонившись к водительскому отсеку, Волчий Клинок вытащил обгоревший труп.
— Водителей они тоже убили, — заметил Торин, извлек другой обуглившийся труп и бросил его на мостовую. Тело упало с влажным глухим шлепком. Вонь была кошмарной.
— Я заведу эту штуковину, — продолжал Торин. — С твоего разрешения, леди, полагаю, что этот транспорт довезет нас до шаттла в большей безопасности.
— Доставь нас туда, Торин. Давайте-ка внутрь, подальше от этих полыхающих руин, — ответила Габриэлла.
Сверху падали густые хлопья пепла, и продолжающиеся в Лете взрывы сотрясали остатки города.
— Ты хочешь, чтобы я опять залез в одну из этих дыр? — спросил Хаэгр.
— Да. — Рагнар, не желая никаких отлагательств, был предельно краток.
Покачав головой, Торин пробрался в переднюю часть «Химеры». Ворча что-то о причиндалах фенрисийских волков, скрючившийся Хаэгр втискивался в танк.
Из рации Рагнара несся треск помех, и он шепотом сквернословил. Саданув кулаком по отсеку водителя, Рагнар воскликнул:
— Торин, я опять не могу поймать сигнал!
— Полагаю, это помехи, — ответил Торин. Рагнар был не в том настроении, чтобы оценить остроумие Торина. Хотя и надеялся, что оно поможет боевому брату вести «Химеру» по аду, пучащемуся чудовищными взрывами. Да, Лета превратилась в подлинный ад!
Рагнар ненадолго задумался.
— Торин, а как насчет системы связи «Химеры»? — спросил он. — Могу я до нее добраться? У нее-то сигнал, наверное, посильнее?
— Попробуй сам. Рация справа от твоего сиденья, — ответил Торин.
Рагнар занялся рацией танка, громыхавшего сквозь руины к дворцу. Габриэлла закрепила ремни безопасности, но Хаэгр до сих пор воевал со своим сиденьем.
— Интересно, и как только огрины устраиваются в этих штуковинах? — недоумевал он.
— Огрины, они, полагаю, поменьше, чем могучий Хаэгр, — заметил Рагнар, найдя силы пошутить. Про себя он возносил молитву Императору, чтобы рация заработала. Однако поймал он лишь шипение помех.
— Клянусь Топором Моркаи, — произнес Рагнар, — никак не связаться с Береком.
Волчий Клинок, разочарованный непрестанным шорохом помех, врезал кулаком по рации. И так весь мир вокруг них разваливается на куски, а тут еще эти помехи!
Рация затрещала как-то по-другому. Рагнар поймал сигнал: слабенький, но тем не менее это был сигнал.
— Рагнар вызывает Волчьего Лорда Берека! Вы меня слышите?
— Это «Кулак Русса», Рагнар. С тобой говорит связист корабля. Волчий Лорд занят, — пришел ответ.
«Химера» во что-то ударилась, подпрыгнула, а затем стало очень жарко. Хаэгр опять выругался, приложившись головой к крыше танка.
— Лучше бы добраться туда поскорее, — проревел он.
— Мне нужно поговорить с Волчьим Лордом! — прокричал Рагнар в рацию. — Все это работа не одного лишь предателя Кадма!
— Это Берек, — услышал он по рации голос Волчьего Лорда. — Волчий Клинок Рагнар, события на планете под нами — работа Хаоса. Поскольку леди Габриэлла с тобой, покинь Гиады как можно скорее.
— Кто-то взорвал прометиевые шахты! — продолжал Рагнар. — Здесь все летит на воздух!
— Хэй, парень! — воскликнул Берек. — Видел бы ты это из космоса!
— Что ты имеешь в виду, мой лорд?
— Огонь образует овал. На самом деле это выглядит как полыхающее око, уставившееся вверх с планеты. Его видно из космоса. Я вижу его с палубы наблюдения. Судя по твоему сигналу, ты находишься возле центра, — объявил Волчий Лорд. — Эй!..
Рация умолкла.
— Во имя Русса, — произнес Рагнар. Спокойно положив переговорное устройство, он переваривал услышанное.
Габриэлла вскрикнула. Ее сильно трясло; из-под повязки на лбу струился свет. Она бормотала что-то бессвязное. По щекам текли слезы, навигатор билась головой о ремни безопасности. Рагнар заметил, что ее мышцы напряглись и на шее вздулась вена.
— Габриэлла, что происходит? — спросил Рагнар.
— Как мы ей поможем? — спросил Хаэгр, когда Рагнар вытаскивал аптечку из спецотсека в задней части «Химеры».
Габриэлла стала учащенно дышать. Рагнар схватил ее руки:
— Держись, вернись к нам, своим Волчьим Клинкам! Мы — в «Химере», в Лете.
Дыхание Габриэллы замедлилось, ее взгляд встретился со взглядом Космического Волка:
— Рагнар, происходит что-то ужасное. В варпе… сильные возмущения.
— Держитесь! — крикнул Торин с водительского сиденья в передней части танка. — Мы идем сквозь огненную стену!
Воздух безумно раскалился, и вдруг раздался сокрушительный удар. «Химера» накренилась вправо, Хаэгр полетел через Рагнара. Ни один Космический Волк не закрепил ремни безопасности, но, к счастью, никто из них не рухнул на Габриэллу. Ругаясь вполголоса, Торин, оставшийся на своем месте водителя, пытался совладать с управлением.
Следующий громоподобный удар накренил танк влево. Двух Космических Волков швырнуло влево. Габриэллу по-прежнему удерживали на месте ремни безопасности.
— Во имя Русса! — воскликнул Хаэгр, когда в него врезался Рагнар.
Рагнар подумал, что «Химера» на мгновение оторвалась от земли, и тут по всему танку раскатисто прогремел третий удар, за которым последовал металлический скрежет. Рагнар понял, что танк в лучшем случае порвал гусеницы. Волчий Клинок почуял запах масла, а с правой стороны танка продолжался кошмарный скрежет. «Химеру» трясло и бросало из стороны в сторону, пока она не застыла на месте с оглушительным стуком.
Во всяком случае, они не перевернулись. Рагнар и Хаэгр вновь опустились в кресла.
— Там позади все целы? Сожалею, но условия для вождения сейчас довольно неважные, — проворчал Торин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: