Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус
- Название:Космические волки: Омнибус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус краткое содержание
Самые дикие и варварские из всех орденов Космического Десанта, Сыны Русса также являются гордыми, благородными и доблестными воинами. В битве каждый из них подобен урагану их родной планеты Фенрис и огню вулканов Асахейма, их обиталища. И всё же их дикая жажда битвы закалена как в ледяной воде в звериной хитрости, также как их сила и доблесть усилена силовым доспехом, болтером и морозным клинком. Они воины из легенд, и мифы рождаются там, где они проходят.
Это великие воины Империи — Космические Волки. Это воины, которые убивают самых страшных монстров Варпа и самых подлых агентов сил зла и разрушения. И даже во мрачной тьме далёкого будущего есть места героям.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge/ — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Космические волки: Омнибус - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каждый прожитый на планете день делал их уязвимее к проклятию, вплетенному в саму структуру наследия их генетического прародителя.
— В качестве наказания для Солвора, — поведал Тригг, — скальды спели о том, как он на своем горбу таскал кладочные блоки, предназначенные для каминного зала его отца.
Рауд помнил эту историю и безоговорочно верил ей, глядя на мощный стан Солвора. В молодом воине ощущалась жажда боя, от которой он уже постарался избавиться.
— Такой удар изуродует лицо хуже, чем у Льота, — произнес Тригг, незаконорожденный сын вождя аскоманнов. Долговязому юноше приходилось бороться до последнего за объедки с отчего стола.
Лицо Льота Кривобородого скрывал шлем, но Рауд знал, что замечание Вишальва было не так уж далеко от истины. Драчуну с гневным характером, Льоту досталось в разы больше ударов, чем стоило бы получить, поэтому он славился своим уродством.
— Никто со мной в этом не сравнится, — ответил тот, безмерно гордый боевыми шрамами и исковерканной внешностью.
Стайкар Скамлаус зарычал и оперся на локти. Он схватился рукой за челюсть и постарался оправиться от последствий удара Солвора.
— Неужели брат Гунвард ударил меня? — пробормотал он.
— Нет, — сказал Гутрик, протягивая руку, — это был я.
— А почему?
— Я… я не помню, — задумался Солвор.
— Странно, — ответил Стайкар. — Я тоже.
— Кровавые когти, — вздохнул Ангейр Хальвмунд. — Только они начинают драку, забывая о причине.
Больше всего на свете Рауду хотелось закончить дела на этом мире. Какая бы глубоко скрытая ярость ни заставляла их бросаться друг на друга, она становилась сильнее, и это был лишь вопрос времени, кто прольет первую кровь. Не успев ответить Ангейру, Финвульф получил сигнал о входящем сообщении в воксе, встроенном в шлем.
— Брат Гунвард, — сказал Рауд, — что-то неладное?
— Да, волчий жрец, кое-что не так, — по связи раздался громогласный голос, исходивший из аугмиттеров. — Забирай своих неоперившихся птенцов и возвращайтесь в Волчью крепость.
— Обучающая миссия еще не окончена, — заметил Финвульф.
— Хватит тренировок! — оборвал его дредноут. — Появился враг.
— Что за враг?
— Орки, — с презрением выплюнул слово тот.
Горел перерабатывающий завод. Рауд чувствовал запах горящего прометия на расстоянии пятидесяти километров от него. Немногим позже он почуял и орков. Даже смрад пылающего предприятия не мог скрыть поганую вонь зеленокожих.
За пять километров до места пожара жрец увидел дым и янтарный низ насыщенных химикатами облаков, скопившихся над имперским сооружением. Минутой позже они окружили горящий комплекс; переплетенные скопления ассиметричных стальных труб, башен и хранилищ, сферических реакторов и блочных храмов-кузниц, помеченых знаком Механикус.
Яростное сражение между зеленокожими и войсками из простых смертных солдат проходило посреди пламени. Тысячи орков рвались вперед, сея опустошение среди арконских СПО и местных скитариев, охранявших данное место.
— Они проигрывают, — сказал Ангейр, запуская с невероятной точностью ракеты "Удар бури" в ряды зеленокожих. Взрывы разили орков насмерть, оставляя конструкции по обе стороны нетронутыми взрывной волной.
— Хорошо стреляешь, — заметил Рауд.
— Одной меткости недостаточно, зеленокожих слишком много, — аугментированная рука железного жреца сжалась в кулак при виде сгоравших в пламени орков.
Рауд тоже достиг понимания ситуации: орочьи силы исчислялись тысячами, включая ревущих воинов, громыхающие военные машины и бешено кренящиеся транспорты.
— Не армия, а сброд, — глумясь, сказал Льот.
— Для наивных юнцов все так и выглядит, — ответил Рауд, — но я сражался с зеленокожими больше всех здесь присутствующих, и ты ошибаешься — этой ордой заправляет вожак, а без него весь порядок скатится к чертям.
— Значит, найдем и убьем их главаря! — проревел Викар Снэрхунд, хватаясь за рукоять цепного меча.
— Этим мы и займемся, — пообещал Финвульф.
— Тогда лучше поспешить, — сказал Ангейр Хальвмунд, разворачивая "Громовой коготь" по направлению к перерабатывающему заводу. Корпус воздушного судна содрогнулся, когда по команде железного жреца тяжелые болтеры высвободили ураган из масс-реактивных снарядов.
— Кости Русса! — воскликнул Рауд, увидев то, что видел Ангейр.
На передовой зеленокожей орды возвышался невероятно мощный вожак, облаченный в изрыгающую клубы дыма механизированную броню. Самый огромный орк, которого Рауду приходилось видеть. В одной руке он нес рычащий топор, в другой — громыхающую пушку.
И навстречу ему сквозь ряды орков прорывались два белоснежных волка и ревущий дредноут.
— Сажай нас, Ангейр! — приказал Рауд. — Сажай сейчас же!
Удары ракет создали подобие посадочной площадки, а очереди выстрелов из тяжелых болтеров разрывали в клочья любой орудийный расчёт орков, собиравшийся сбить судно во время высадки. Ревущие оравы орков неслись к снижавшемуся десантному кораблю, устроив дикую пальбу из своего самодельного вооружения. Попадания барабанили по корпусу подобно ледяным осколкам во время фенриссийского града, но броня была устойчива к огню из столь примитивного оружия.
"Громовой коготь" с затруднением снижал высоту, создавая завихрения снега и льдинок, когда Ангейр Хальвмунд заставил его парить в двух метрах над землей, подготавливая самое мощное оружие, установленное на корабле.
Деструктор "Адский хлад" был орудием, о котором железные жрецы шептали с благоговейным страхом, утверждая, что оно использует энергию из темнейших уголков Подвселенной, хладной пустоты, внушавшей ужас даже марсианскому Богу-Машине.
Это был вопль невыносимых страданий, встроенный в нижнюю часть штурмового корабля, мучительный визг, вырванный прямо из адской пасти. Пластины армагласа в кабине пилота покрылись инеем от накапливаемой механизмами морозной энергии.
— Из глубин преисподней я нанесу тебе удар! — молвил Ангейр.
Из нижней части штурмового корабля с ревом вырвался замораживающий луч в виде бело-голубого кулака из крио-энергии. Холодный, как дыхание ледяного змея, живущего среди вечной мерзлоты ледников, беспощадный, как бураны Асахейма, он мгновенно обрушился на заданный участок низкотемпературным потоком.
Те орки, что не оказались сразу же замурованы в ледяную тюрьму, в один миг были насквозь проморожены, невзирая на их чудовищную живучесть. Термальный шок с одинаковым успехом разрывал плоть и железо, и грохочущая техника крошилась на части, словно мутное стекло.
— Веди их, Рауд Финвульф! — крикнул Хальвмунд. — За Русса и Всеотца!
Рауд спрыгнул с корабля, низко пригибаясь к земле и держа обеими руками свой молот с черепом на верхушке. Кровавые когти следовали за ним, обнажив мечи и издавая рев, подобно новорожденным гроссвалурам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: