Дэн Абнетт - Ересь Хоруса: Омнибус. Том I
- Название:Ересь Хоруса: Омнибус. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Абнетт - Ересь Хоруса: Омнибус. Том I краткое содержание
Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос.
Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились.
Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны.
Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна.
Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть.
Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям.
Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие.
Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он стряхивает мгновенное оцепенение и поднимает винтовку, увидев худого старика, сидящего на высоком стуле — единственном предмете обстановки, уцелевшем после обстрела дома. Старик восседает среди моря стеклянных осколков и курит тонкую самокрутку. Струйка дыма извивается в воздухе, соблазняя запретными наслаждениями.
— Ты хирургеон, — говорит Нагасена.
— Я Антиох, — немного невнятно и рассеянно говорит старик. — Я перекуриваю. Не хочешь ко мне присоединиться?
— Нет, — отвечает Нагасена.
— Ну же, давай, — смеется Антиох. — Я заметил, как ты смотришь на папироску. Я сразу определил, что ты любитель посмолить.
— Был когда-то, — признает Нагасена.
— Всегда, — хихикает Антиох.
К развалинам подходят Сатурналий и Головко.
— Они были здесь, не так ли? — спрашивает Нагасена.
— Кто?
Головко сбивает старика со стула одним движением руки, и Антиох падает в битое стекло. Осколки режут ему кожу, но старик этого как будто не замечает. Он сплевывает кровь и даже не пытается сопротивляться, когда Головко поднимает его на ноги, схватив за ворот грязной ночной рубашки.
— Космодесантники-изменники, — рявкает Головко. — Они здесь побывали, нам это известно.
— Тогда зачем спрашивать? — говорит Антиох.
Головко снова бьет старика.
— Хватит, — останавливает его Нагасена. — Он курит мигойскую смолу и не почувствует твоих ударов.
Головко смотрит на него недоверчиво, но на время оставляет старика в покое. Сатурналий поднимает опрокинутый стол, липкий от крови, и принюхивается, затем кивает.
— Кровь космодесантника, — подтверждает он.
— Они обратились к тебе за помощью, — говорит Нагасена. — Что ты для них сделал?
Антиох пожимает плечами и наклоняется, чтобы поднять выпавшую папиросу. Он тихонько дует на нее, и снова появляется соблазнительный оранжевый огонек. Старик затягивается и выпускает несколько идеально ровных колец дыма.
— Да, — говорит он. — Они были здесь, но что я мог понять в их анатомии? Я ничего не смог сделать для большого человека. Он начал умирать задолго до того, как его привели ко мне.
— Один из них мертв? — спрашивает Сатурналий. — Кто?
Антиох сонно кивает.
— Кажется, они называли его Джития.
— Гвардия Смерти. — Головко удовлетворенно кивает. — Хорошо.
— А что с Каем Зуланом? — спрашивает Сатурналий. — С ними ведь был еще и астропат.
— А, так вот кто он, — бормочет Антиох. — Да, верно, у парня не было глаз. Никогда бы не подумал, что это астропат. Я думал, они все живут в Городе Зрения, разве нет?
— Этот — нет, — отвечает Нагасена. — Он тоже был сильно ранен. Он еще жив?
Антиох ухмыляется и пожимает плечами, словно это его совершенно не волнует.
— Да, конечно, я его подштопал. Промыл глазницы и наложил стерильную повязку. Бесполезное дело.
— О чем ты?
— О том, что он умирает, — сердито бросил Антиох. — Слишком много травм, слишком много боли. Мне приходилось видеть такое, когда служил в армии. Некоторые парни сдаются, когда больше не могут терпеть боль.
— Но сейчас он еще жив? — настаивает Нагасена.
— Был жив, когда я его в последний раз видел.
— Что здесь произошло? — спрашивает Сатурналий. — Почему сюда пришли эти люди, что лежат снаружи?
— Люди Бабу? Я не знаю, но они требовали, чтобы эти вышли и сдались.
Нагасена кивает. Его предположение, что люди Бабу Дхакала знали о космодесантниках, подтвердилось. В таком месте трудно удержать что-то в секрете. Но что заставило главаря бандитского клана вступить в открытую стычку с космодесантниками? Не мог же он не знать, насколько они опасны? Наверняка ему что-то было надо от них, и ради этого он рискнул своими бойцами.
— А они не сдались, — говорит Антиох и начинает дрожать при воспоминании о схватке, несмотря на наркотический угар. — Никогда в своей жизни не видел ничего подобного и, надеюсь, больше не увижу. Я видел, как они разрывали людей Бабу, словно тряпичных кукол. Шестеро против тридцати, и они перебили всех, только Гхота ушел живым.
— Гхота? Это один из людей Бабу Дхакала?
— Да, точно, — подтверждает Антиох. — Большой сучий сын, почти такой же большой, как те, кого вы ищете. Если мне позволено будет сказать, не советую их разыскивать. Хоть их и осталось всего пятеро в живых, мне кажется, у вас недостаточно людей, чтобы с ними справиться.
— Пятеро? — переспрашивает Нагасена.
— Гхота убил воина с белыми волосами, — говорит Антиох.
Нагасена встревоженно переглядывается с Сатурналием. Невысказанный вопрос повисает между ними постыдной тайной. Какой смертный мог убить космодесантника?
— Где они теперь? — требует Головко. — Куда они пошли после того, как ты оказал помощь предателям?
— А, я уже помог вам, но не думаю, что надо говорить что-то еще, — отвечает Антиох. — Мне кажется, это будет неправильно.
— Мы слуги Империума, — заявляет Сатурналий, нависая над тощим хирургеоном, который смотрит на него взглядом непослушного ребенка.
— Может быть, но они хоть были честны со мной, — говорит Антиох.
Нагасена становится между Антиохом и Головко, прежде чем генерал-майор снова применит кулаки, и подзывает адепта Хирико.
— Ты можешь отыскать ответ в его голове? — спрашивает он.
Хирико, осторожно пробираясь среди обломков, подходит к Антиоху. Старик с опаской смотрит на нее, но не возражает, когда женщина прикладывает ладони к обеим сторонам его головы.
— Что она делает? — спрашивает Антиох.
— Тебе не о чем беспокоиться, — заверяет его Нагасена.
Хирургеон ему не верит и подозрительно следит за женщиной, а веко начинает подергиваться.
— Кто она такая? — спрашивает он.
— Я нейролокутор, — отвечает ему Хирико. — А теперь сиди смирно, а то будет больно.
Хирико закрывает глаза, и Антиох напряженно замирает в ожидании боли.
— На что похож разум человека, одурманенного хашем? Можно ли в нем отыскать что-то полезное, или это крепость с открытыми настежь дверями?
Хирико остается неподвижной почти целую минуту, и Нагасена гадает, отразится ли на ее мыслях наркотический морок.
— Ох, — вздыхает она и качает головой.
— Ты что-то нашла? — спрашивает Нагасена.
Она кивает, еще не оправившись от погружения в сознание Антиоха. Старик выглядит напуганным, и Нагасена понимает, что Хирико избавила его от дурмана. Без успокаивающей пелены смолистого дыма, за которым он до сих пор прятался, старику становится страшно в реальном мире.
— Они направляются в место, которое носит название «храм Печали», — говорит Хирико.
— Тебе известно, где это? — спрашивает ее Головко.
Хирико смотрит в глаза хирургеона.
— Да. К востоку отсюда. Теперь я знаю дорогу.
— В таком случае этот предатель нам больше не нужен, — ворчит Головко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: