Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Тут можно читать онлайн Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Кузница книг InterWorld'а, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энди Смайли - Адептус Астартес: Омнибус. Том I краткое содержание

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - описание и краткое содержание, автор Энди Смайли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имя им — Адептус Астартес.

Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.

Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адептус Астартес: Омнибус. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энди Смайли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затори держался ближе к своему байку, и укрепленному на нем Ветерану-Сержанту Хилтсу, с руки которого свисал силовой кулак, едва не касаясь грязной земли.

Скаут слышал отвратительный смех зеленокожих монстров, и знал, они радовались, что отделение не сумело сбежать от них.

Но орки не знали, что Затори и другие не бежали от них, а просто опережали. И теперь они закончили гонку.

Затори улыбнулся, наклонился вниз и открепил маленькое устройство от манжеты силового кулака. Подняв его в руке, он большим пальцем включил миниатюрный самонаводящийся телепорт, начавший слабо жужжать.

Во вспышке света и резком, оглушающем рокоте, перед Затори возник высокий Космический Десантник, его керамитовая броня была отделана в золотисто-желтый и иссиня-черный цвета, штормовой щит в одной руке и массивный громовой молот в другой. Плащ развивался позади на сухом, горячем ветре, а над плечами Космического Десантника высилась стойка, увенчанная обвитым ветвями черепом, с перекладиной в виде свитка, на которой красовалось его имя: ЛИСАНДЕР.

— Примарх! — крикнул Капитан Лисандер, потрясая своим громовым молотом «Кулак Дорна». — К Вашей славе и славе Его на Земле!

Издав рык, Капитан Лисандер без колебаний бросился на орков, толпящихся перед открытым люком. Сразу же на месте капитана со вспышкой появился другой Космический Десантник, затем ещё один, и ещё, все с громоподобными боевыми криками на устах, и с обнаженными, жаждущими крови мечами. Всё отделение Ветеранов Имперских Кулаков, каждый в терминаторской броне, спешащие схлестнуться с Орками-захватчиками.

Ветераны Первой Роты ворвались в толпу зеленокожих, нанося удары мечами. Вот уже Капитан Лисандер спускается в скрытый подземный комплекс через открытый люк, рубя всё, что движется.

Мгновение Ротгрим стоял, тупо уставившись на людей в броне, уничтожающих его братьев орков. Он думал лишь о том, что во всём этом были виноваты люди, которых он преследовал, и особенно, этот дважды-проклятый человек. Ему привиделось знамя Злого Сонца, лежащего где-то там, в соленой пыли.

Он сжал свой топор, с губ сорвалось рычание.

Он понял, что гонка еще не закончена. Сначала он отомстит.

* * *

Затори и два других Скаута собрались вокруг лежащего на спине Ветерана-Сержанта Хилтса в зоне высадки, ожидая боевой вертолет, который летел забрать их. Место, где они стояли, было недалеко от подножия горы, и они слышали звуки боя, что вело отделение Ветеранов с неожидавшими такого нападения зеленокожими орками.

— Я хотел бы остаться и посмотреть в действии команду Терминаторов, — сказал с'Тонан, уставившись на горизонт.

Отделение Скаутов пересекло пустыню с хитрым умыслом, доставить устройство самонаведения достаточно глубоко во вражеский тыл и Терминаторы нанесли удар одним махом.

— А я хотел бы избавиться от вони зеленокожих, — ответил дю Квесте, выковыривая жуков из своих зубов.

Затори не успел сказать то, что он хотел, поскольку его прервал рев, идущий со стороны гор.

Это был одетый в красные одежды вожак орочей банды, мчащийся к ним со всей дури, с занесенным для удара огромным топором. Он летел прямо на Затори, с жаждой убийства в глазах, и животным воем, звучащим из-за его треснувших огромных зубов.

Затори не стал тратить время впустую, становясь в защитную стойку, или проговаривая сокращенную Литанию Меча, или поднимая меч в блокирующую позицию. Вместо этого он просто вытащил мелту, нажал на курок, и превратил приближающегося орка в лужу ила и обугленных костей единственным длинным выстрелом.

— И что Реторикус сказал бы об этом маневре? — спросил с улыбкой дю Квесте, прищурив глаза.

— Всё просто, — ответил Затори. — Я установил положение противника, — он поднял мелту, — и захватил преимущество, изменив свою тактику.

Бен Каунтер

Малодракс (не переведено)

Не переведено.

Энтони Рейнольдс

Лисандр: Кулак Дорна

Пластины из темного металла, окантованные черно-желтыми шевронами.

Железный Воин.

Снизу вверх сломленный предатель взглянул на своего палача. Массивный желтый бронированный ботинок прижал его к земле посреди разрушений, причиненных осадой.

Губы космодесантника Хаоса раздвинулись в гневе или же от боли, обнажив окровавленные металлические зубы. Тяжелая броня была покрыта трещинами и искрила, пробитая в дюжине мест болтерным огнем, однако его раны не были смертельными. Нет, наземь его сбил удар, смявший нагрудник и раздробивший сросшуюся грудную клетку внутри.

Немногое могло противостоять удару Кулака Дорна, на это не была способна даже силовая броня.

Первый капитан Имперских Кулаков сердито взирал на предателя, черты его лица как будто окаменели, громовой молот был наготове.

Предатель был близок к смерти, однако ни один космический десантник не может умереть легко — кому бы тот ни служил. Когда он заговорил, слова буквально сочились ядом. Кровь и кислотная слюна текла с губ, разъедая поврежденные пластины брони.

— Придя сюда… ты позволил… погибнуть тысячам, — выдохнул он. Затем издал отрывистый смех. — Их кровь… на… твоих… руках.

— У меня не было выбора, — сказал капитан Дарнат Лисандр.

Скаут Имперских Кулаков стоит над трупом.

Это недочеловек. Огрин. Аугментированный для промышленного труда. Эта массивная гора мышц должна была достигать по меньшей мере восьми футов в высоту. Тем не менее, огрин разорван пополам, будто его размеры ничего не значат.

Тело еще не успело остыть. Под ним собралась кровь, и она принадлежит не только трупу.

Его цель совсем рядом.

Он проверяет свой пистолет. Осталось лишь три болта. Этого должно быть достаточно.

Сквозь дождь, кровь и тьму он пришел сюда по следу своего врага. Он последний из своего отделения.

Сейчас он глубоко внутри мануфакториума. Поршни размером с гору поднимаются и опускаются, звенья цепи, огромные, как боевой танк, скрежещут над головой. Обжигающая, лишенная воздуха атмосфера наполнена жирным дымом и вонью от производства. Расплавленный метал светится подобно живой крови самой Хель, пока пятидесятитонные ковши опрокидывают свое содержимое в керамитовые формы. Пар поднимается, шипя как разъяренные змеи, когда чаны погружаются в воду.

Рабочие стоят неподалеку. Надзиратель — в нескольких шагах от общей массы. Человек, неаугментированный. Ее суровое лицо покрыто пятнами масла и следами ожогов.

— Я знаю, куда он направился, — произносит она.

Скаут берет кувалду, предназначенную для вбивания тяжелых штифтов мульды. Поднимает ее, чтобы оценить вес. Достаточно тяжелая.

— Покажи мне, — говорит он.

Его враг ранен. Поврежденные сервоприводы лязгают и искрят при каждом шаге. Скаут держит его на прицеле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Смайли читать все книги автора по порядку

Энди Смайли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адептус Астартес: Омнибус. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Адептус Астартес: Омнибус. Том I, автор: Энди Смайли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x