Дженет Каган - Песнь Ухуры
- Название:Песнь Ухуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Русич»
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5885902488
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженет Каган - Песнь Ухуры краткое содержание
Остросюжетный фантастический роман, рассказывающий о спасении экипажем «Энтерпрайза» своих собратьев-йауанцев, об удивительном чувстве долга, мужестве и благородстве героев.
Песнь Ухуры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его первой ужасной мыслью было, что он промахнулся. Траектория полета несла животное прямо на Стремительный Свет, но тот успел со всей силой вонзить в него свое копье. Отдача отбросила сиваоанца на землю, но к облегчению Скотти, животное осталось неподвижным. Скотти стащил его с сиваоанца и помог тому подняться на ноги.
– Ты в порядке?
– Все в порядке, Скотти, спасибо. – Он оттолкнул ногой мертвого спинореза, и в первый раз Скотти отчетливо увидел зубы хищника и его когти. Они явно казались более мощными, чем у Стремительного Света.
– Самец, – определил Стремительный Свет и продолжил:
– Он отделен от своей самки уже какое-то время, иначе бы не решился напасть на нас в одиночку. Что ты с ним сделал, Скотти.
– Он мертв?
– Если он мертв, то это сделало твое копье в горле. Может быть, он только парализован.
Стремительный Свет встал на корточки. Схватив спинореза за ухо, он поднял его голову, чтобы осмотреть горло, затем встал и вытащил копье из раны.
– Если он еще и не мертв, то все равно через минуту сдохнет. Я попал в вену. – Сиваоанец повернулся к туше спиной, как будто для него это было обычным делом – убивать спинорезов. «Возможно, что и так», – подумал Скотти, и эта мысль ему совсем не понравилась Присутствие здесь таких громадных хищников говорило о не слишком больших шансах отряда на выживание, особенно, без их фазеров.
Стремительный Свет поднял копье, на этот раз, чтобы обнюхать древко.
– Копье капитана Кирка, – сказал он.
– Я верю тебе на слово, но зачем капитану оставлять копье здесь? Мне это не нравится.
Пока Скотти осматривался в поисках других признаков отряда, Стремительный Свет обнюхивал все вокруг.
– Несчастье была здесь, но я не чувствую запаха Яркого Пятна. Мне тоже это не нравится, Скотти. Я ничего не могу сказать о твоих людях, за исключением капитана, – он протянул копье, – потому что они все носят ботинки. Они не оставляют запаха, как делаем это мы.
Скотти осмотрел остатки моста, затем лес вокруг. Он указал направо.
– Что-то большое проламывалось здесь, – сказал он и повел Стремительный Свет к тому месту. В грязи, посреди сломанных растений, Скотти увидел отпечаток чьей-то ноги, возможно, Ухуры.
Стремительный Свет понюхал сломанные растения.
– Я чувствую запахи отряда, – сказал cиваоанец. – Здесь были мистер Чехов, мистер Спок, Несчастье, лейтенант Ухура. Еще один запах. Страх Несчастья. Я не распознаю эмоции ваших людей так же хорошо, но Несчастье была напугана. – Он замер и уставился на Скотти, в его глазах был ужас. Они бежали вдоль реки…
– Да, преследуя кого-то, кто упал вниз, когда мост сломался, согласился Скотти. – «И капитан бросил свое копье, чтобы кинуться за ними в реку».
Стремительный Свет обвил своим хвостом запястье Скотти, таким интересным образом успокаивая его.
– Я пойду по их следам, Скотти. Я сообщу тебе, как только обнаружу что-нибудь.
Скотти склонил голову набок, взвесив на весах разума свое беспокойство за друзей и гнев капитана, запретившего вмешиваться в события. Беспокойство перевесило.
– Ты не против небольшой компании… если это законно, конечно?
– Нет, не против, – сказал Стремительный Свет, – даже Жесткий Хвост оценила бы твой острый глаз.
Скотти открыл свой коммуникатор.
– Скотт на связи.
– Зулу на связи, мистер Скотт. Все в порядке?
– Не могу сейчас сказать, мистер Зулу. Я оставлю вас за командира, пока мы со Стремительным Светом все тут выясним.
– А это разумно, сэр? – по тону было ясно, что сам Зулу так не считал.
– Капитан, конечно, будет не доволен, но некоторое время он не будет об этом знать. Буду поддерживать связь, мистер Зулу.
Яркое Пятно негромко чихнула несколько раз подряд, и тут же Эван Вилсон сказала:
– Я надеюсь, простуда не опасна для тебя, Яркое Пятно.
– Она не убьет меня, если ты это имела в виду, Эван.
За исключением простуды, Яркое Пятно, несомненно, чувствовала себя значительно лучше как телом, так и душой. И они нашли тропу, ведущую в Среталлес. Это сняло две причины для беспокойства Кирка. Что касается третьей, Джеймс кричал Споку и снова не получил ответа. Возможно, впрочем, что его голос просто заглушался шумом водопада, находившегося невдалеке.
По крайней мере, капитан надеялся, что это именно так. Яркое Пятно принюхалась и опять чихнула.
– Мне очень жаль, – сказала она, – я не могу сказать, были ли они здесь.
Она посмотрела так жалобно, что Кирк сказал:
– Не беспокойся, Яркое Пятно… я тоже не могу. Лучшее, что мы можем сейчас сделать, это направиться в Среталлес и надеяться, что нагоним их по дороге или они нагонят нас.
– В случае если они позади нас, – предложила Вилсон, – давайте оставим записку. – Она достала свой нож, добавляя:
– Я извиняюсь за вред, нанесенный местному лесу, Яркое Пятно, но это самое лучшее, что мы можем сделать. – Выбрав прямо на их тропе дерево, похожее на березу, она вырезал символ и стрелку, указывающую в сторону Среталлеса.
– Приложи к ней свои руки, – сказала Яркое Пятно. – Ты тоже, капитан.
Несчастье почувствует запах того, что мы были здесь.
Они так и сделали. Эван сделала шаг назад, чтобы осмотреть свою работу, затем снова подошла, чтобы вырезать цифру «3» и несколько букв.
– Несчастье, может быть, и сможет унюхать нас, но мистер Спок нет.
Это для того, чтобы успокоить ваши носы. Не смейся, Яркое Пятно.
Яркое Пятно чихнула, но ее хвост остался завитым в петлю.
Утром Спок с облегчением увидел, что Несчастье примирилась со своей клятвой. Она вела себя, как обычно. Чехов оставался ее главной заботой так же как и заботой Спока.
Заболевший лейтенант чувствовал себя все хуже, когда он все же пришел в сознание, Ухура попыталась чисто по-человечески утешить его и погладила по голове. Она тут же, к своему ужасу, обнаружила, что его волосы выпали под ее нежным прикосновением. К ее чести, она так хорошо держала себя в руках, что не выдала своих чувств. Когда Несчастье исследовала его руки, то нашла первые нарывы.
Она дала знак Споку отойти с ней подальше, чтобы Чехов не смог услышать.
– Он не может идти.
– Тогда мы понесем его.
– Нет, – сказала Несчастье. – Лучше соорудить волокушу. Таким образом тот, кто тащит его, будет иметь руки свободными для того чтобы обороняться.
– Ты чувствуешь запах спинорезов?
– Нет, но это не значит, что их больше нет. Они обычно не появляются на этой стороне реки.
– Тогда сделаем волокушу, – согласился Спок.
Они срезали молодые деревья, перевязали их и накрыли пледами, затем привязали к ним Чехова, к этому времени вновь потерявшего сознание. Спок накинул перевязь на себя и потянул край волокуши. Он был удивлен, как мало усилий потребовалось ему для того, чтобы тащить ее за собой. Несчастье оказалась права, таким образом она и Ухура тоже смогут тянуть Чехова, в то время как только такой сильный, как он, смог бы нести больного в Среталлес на руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: