Дмитрий Нелин - D.R.E.A.M.E.R. Гепталогия
- Название:D.R.E.A.M.E.R. Гепталогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издательство «Stribog»
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Нелин - D.R.E.A.M.E.R. Гепталогия краткое содержание
Внимание! Данная книга содержит вкрапления нецензурной лексики и черный юмор.
Содержание:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
D.R.E.A.M.E.R. Гепталогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А сегодня тут весь костяк ковена и боевой отряд сталкеров, — перебила его Еххи, — я не была удивлена, наоборот, даже готовилась к чему-то подобному. Это Лимб, здесь часто работает правило большей силы. Чем ты могущественнее, тем сильнее будет сопротивление локации.
— В Зоне катаклизмов было наоборот, — заметил я и подмигнул Изольде.
— Я сказала слово «часто», а не «всегда», Сережа, — нахмурилась королева, — не делай из меня идиотку при всех, хорошо?
— Даже не собирался, ваше величество, — я галантно поклонился, и Еххи аж передернуло от ярости, но она взяла себя в руки и просто скривила губы.
— Пойдемте, — негромко сказал Руслан, — тут уже недалеко осталось.
— Что-то ты слишком торопишься сдать своих подельников, дружок, — Женя оказалась возле паренька, — мне это совершенно не нравится.
— Я просто…. — но договорить он не успел, потому что ведьма схватила его за шею. Герда и Кэрол взяли Руслана под руки, и я понял, что мне больше нет смысла его сдерживать. Он уже попался, поэтому я отпустил артефактора и повернулся к Изольде, чтобы не видеть, как его иссушат.
— Еххи не любит предателей, — пояснил я, — и балласт тоже.
— Я это уже поняла. У вас весьма жесткие правила.
— Да, реала это тоже касается. Кстати, не хочешь завтра вечером составить нам компанию?
— А куда вы собрались? — удивилась Изольда.
— Мы поедем на виллу к Филиппу Мендесу. Там будет очередная тусовка.
— О, спасибо за приглашение, но насколько я помню, там не магическое общество, а клоунада. Не так ли?
— Вот именно, — я кивнул головой, — но тем не менее они считают себя круче нас и вызвали, чтобы унизить. Я тебе обещаю, будет весело.
— О чем это вы? — к нам подошла улыбающаяся Еххи. Я повернулся и убедился, что бедный Руслан уже исчез. Ведьмы довольно потирали руки. Видимо, они иссушили его все вместе.
— Сергей пригласил меня завтра составить вам компанию, — ответила Изольда.
— О-о-о, — наигранно протянула Женя, — как это мило с его стороны. Что же, давай приходи, надеюсь у тебя есть вечернее платье? Туда не пускают в противогазах и камуфляже.
— Думаю, что я найду что-нибудь подходящее, — пообещала Изольда, — на крайний случай, одолжу у тебя. Что ты так на меня смотришь? Мы же теперь друзья. У нас даже один мужчина на двоих. Может быть нам стоит познакомиться ближе?
— Даже не думай, — Еххи предупредительно выставила руку вперед, — я не собираюсь с тобой дружить. И никакого платья ты не получишь!
— Это потому что в твоем гардеробе только зеленые шмотки? Я бы хотела синее. Оно бы отлично подошло к цвету моих волос.
— Ах, ты! — Еххи сжала кулаки и двинулась к Изольде. Та положила руку на свой «Кольт 1911», но тут между ними встали Эдуард и Даша.
— Давайте проявим благоразумие, — спокойным тоном сказала Дара, — мы — союзники. Да, все мы жесткие эгоисты, но враг у нас общий. Давайте обойдемся без драк между собой, хотя бы сейчас. Хорошо?
— Ладно, — Еххи демонстративно отвернулась, — но впредь прошу меня не донимать. Я очень пылкая и резкая, когда дело касается моей чести.
Изольда презрительно хмыкнула и убрала руку с пистолета.
— Можно подумать, что она у нее когда-то была, — шепнула она мне на ухо.
— Ну, может быть, в юности. Первая любовь, все такое, — пробормотал я негромко, а потом уже обратился ко всем, — пойдемте, друзья. Руины же уже рядом?
— А мы уже приехали? — передразнила меня Женя, — да, Сережа, они близко. Я знаю пару точек, где можно разместить снайперов. Надеюсь, что наши братья по оружию справятся с этой задачей.
— Сам же план заключается в том, что мы должны выйти из портала прямо в центре руин, — добавила Даша, — иначе артефакторы успеют свалить. Мы должны ошеломить их, застать врасплох. Поэтому мы тоже поднимемся вместе со сталкерами, чтобы рассмотреть место встречи получше.
— Отлично! — Эдуарду эта идея понравилась. Он развел руки в стороны, будто хотел нам показать какую огромную рыбу он поймал. Только вот вместо щуки появился здоровенный «Баррет М82».
— Сам поймал? — усмехнулся я, — на что клюет?
— На патроны пятидесятого калибра.
— Была бы она артефактом, цены бы ей не было, — недовольно хмыкнула Еххи, — пойдемте.
Город вокруг нас менялся. Скоро целые дома пропали вовсе. Началась настоящая свалка. Тут я, вроде бы, уже бывал в одном из своих старых ОСов. Бегал от странных роботов, с ковшами вместо рук. Уборщики. И только я вспомнил о них, как один из них появился прямо перед нами. Привет, старый друг! А ты совсем не изменился за эти десять лет. Разве что лампочки на голове побились, да кто-то тебя из баллончика покрасил в дурацкий лиловый цвет. И гусеница у тебя скрипит. Смазать бы ее.
— Не трогайте его, — властно приказала Еххи, — это один из мусорщиков. Он не тронет нас.
— Потому что мы не тянем на мусор, да? — спросил я.
— Потому что в нас много света, в отличие от того, что он собирает.
Робот застыл, нерешительно дернулся в нашу сторону, потом у него в башке что-то щелкнуло, он развернулся и поехал прочь.
— Кто это вообще такие? — спросила Герда, — роботы какие-то.
— Спрайты Спящих богов, — ответила Даша, — их тут полно. Ходят легенды, что когда-то эти руины были частью города, причем чуть ли не самым центром.
— И что же здесь такое произошло? — поинтересовался я, — американцы бомбу спросили? Астральную, атомную?
— Хуже, Сережа, — Еххи обвела взглядом унылые развалины, — здесь слетела настройка мира.
— Ох, — выдохнул я, — вот это действительно круто.
— Только представь, на что способны несколько тысяч сновидцев — людей, иномирцев, местных обитателей, когда им можно абсолютно все. Этот сон превратился в простой ОС без каких-либо правил.
— И понеслась, — Эдуард щелкнул затвором своей винтовки, — красивая легенда. Неудивительно, что от города ничего не осталось.
— Но это же сказки, да? — Изольда недоверчиво покосилась на Дашу.
— Я знаю людей, для которых осознанные сны — это сказки и самая настоящая фантастика, — ответила ей ведьма.
— Ну да, ну да, — сталкерша покачала головой, — все такие загадошные.
Дальше мы шли без каких-либо вопросов. Пару раз наткнулись на роботов, причем один из них был размером с танк и с диким гулом катался по узкой дороге туда-сюда. Он ничего не делал — не собирал, не возил. Просто ездил и мешал нам пройти. Пришлось его обойти. Затем свалка закончилась и снова появились домики, похожие на деревенские — деревянные и потемневшие от времени. Узкая улочка превратилась в широкий проспект со скрюченными ржавыми фонарями. Неведомая сила скрутила некоторые из них чуть ли не узлом. Сгоревшие остовы автомобилей лежали прямо посреди дороги, и их приходилось переходить или перепрыгивать. Домов становилось все больше, а потом мы вышли к полуразрушенному собору. Я сразу понял, что встреча произойдет внутри этого некогда величественного здания, от которого остались только каменные стены. Еххи поманила к себе Эдуарда и указала ему на кирпичную водонапорную башню. Тот сразу все понял и взял с собой еще парочку ребят. Сами мы зашли в здание с вывеской «Галантерея» и поднялись по дырявым лестницам на четвертый этаж. Здесь, в одной из комнат, не было двух стен и крыши. И именно отсюда открывался отличный вид на руины собора. Изольда достала бинокль, посмотрела в него а затем протянула мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: