Дмитрий Данилов - На пороге [сборник litres]
- Название:На пороге [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-115507-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Данилов - На пороге [сборник litres] краткое содержание
Абсолютно разные герои и миры, сюжеты и незаурядные обстоятельства собраны на страницах одной книги, чтобы дать читателю возможность почувствовать и увидеть Вселенную иначе – полную тайн и бесконечных возможностей, ждущих уже здесь – сразу за порогом.
На пороге [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед Чёрным вдруг вереницей поплыли лица. Простоватое – Ивана Савельича: «Работа такая. А что делать?» Испуганно-возмущённое – женщины из телевизора, шпынявшей своего мужа за неосмотрительную гражданскую позицию: «По тексту говори, дурень!» С хитрецой – шофёра Феди: «Наш чиновник от рубля из казны копейки на дело не оставит». Зашугано-раздражённое – инженера Сергея: «Не лез бы ты – сидели бы сейчас в камере в тепле, жрали рис». Костика – живое, с растерянно-извиняющейся беспомощной улыбкой. И другие, случайно виденные когда-то – усталые, несчастные, с печатью унылости, с затаённой обидой или злобой на весь мир, – людей, измученных собственной слабостью и собственным страхом перед реальностью и потому никогда не живших своей жизнью, а всегда сменявших её на жизнь, навязанную кем-то другим.
«С чего?..»
– С них… С людей, – ответил он запоздало, возвращаясь в настоящее. – С себя. С них. Немного уважения к себе, немного уверенности.
Ян покачал головой:
– Замахнулся. Трудновато будет. Чтобы менять переменные сознания участников совокупного потенциала Вселенной, потребуется неимоверное усилие. Скорее всего, придётся чем-то поступиться взамен…
– Не менять. Помочь измениться самим. Не всем, – спокойно ответил Чёрный. – Для начала – в одном городе. А взамен можно отдать слепую веру в установленный порядок. Она же – наивность. Она же – неведение и первейшее зло… Потихоньку с этих вещей и начнём, – и он прикрыл глаза…

Примечания
1
Поясная денежная сумка.
2
Устаревшее «или».
3
Цоканье – характерная особенность древнерусского произношения, использование звука [ц] на месте [ч].
4
Воров.
5
Денежная компенсация (особ. за неразбойное убийство).
6
Палача.
7
Ханский указ. Составлялись на тюркском с аутентичным переводом на язык получателя.
8
Изначально «Оз Бег».
9
Тумен – монгольская войсковая единица из 10 тысяч конных лучников. На русском обозначалась словом «тьма».
10
В славянской мифологии ассоциируется со смертью, а также злым существом, затемняющим взгляд и рассудок и сбивающим с пути.
11
Старославянское «лодка».
12
«Воин» на древнескандинавском.
13
Если.
14
Здесь «гарнизон».
15
Славянское женское имя.
16
От праславянского «жить». Так, «гой еси» означает пожелание жизни, здравия.
17
Праиндоевропейская концепция взаимных обязательств между людьми, а также богами и их почитателями. Отсюда «гость», а также англ . guest и host.
18
Слово происходит от праиндоевропейского *dyeus, означавшего «небесный». Ср. с древнегреческим Zeus.
19
Древнерусское «деревня». Созвучно праиндоевропейскому *weiks.
20
Праиндоевропейское обозначение вождя. Ср. латинское rex.
21
Отсюда также древнеиндийские «Веды».
22
Ка́зус бе́лли – юридический термин времён римского права: формальный повод для объявления войны. – Прим. ред.
23
«Черепашье яйцо» – китайское оскорбление, приблизительно эквивалентное русскому «сучий сын».
24
От англ . Science fiction – научная фантастика. – Прим. ред.
Интервал:
Закладка: