Милена Завойчинская - Госпожа управляющая [litres]
- Название:Госпожа управляющая [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112698-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Госпожа управляющая [litres] краткое содержание
И если вдруг тебе начинает мерещиться сигнал SOS в обычных звуках вокруг, стоит задуматься: мерещится ли? Или ты та, кто слышит призывы спасти чьи-то души? А потому тебе прямая дорога… в управляющие отелем?
Да-да, «Отель потерянных душ» остро нуждается в чутком, душевном руководителе, обладающим необычными навыками (и крепкой психикой). И неважно, что нет опыта, магических способностей и желания ввязываться в сомнительные истории.
Добро пожаловать, госпожа Агата Серебрякова. Теперь ты – управляющая загадочным отелем, затерянным где-то среди миров.
Госпожа управляющая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот и ладненько, – отчаянно зевая, я перевернулась на бок. – Спокойной ночи, «Отель потерянных душ». Мы им всем ещё покажем!
Примечания
1
Ониома́ния – от греч. Onios – покупаемый, mania – влечение, страсть, безумие. Непреодолимое влечение без необходимости делать покупки, часто ненужные, без учета своих возможностей. Наблюдается при маниакальных состояниях. – Здесь и далее примечания автора.
2
Pourquoi pas ( франц .) – почему бы и нет?
3
Ка́ли – многорукая богиня-мать в индуизме. В её власти созидание и разрушение, источник плодородия и жизни, но она же отвечает за смерть и разрушение. Четыре её руки несут глубокий символизм.
4
Ши́ва – многорукий трёхглазый бог в индуизме. Символизирует разрушение всех негативных явлений: зла, болезней, невежества, смерти и т. д. Позы, облик и строение тела Шивы несут глубокий религиозный и философский смысл.
5
Францбрётхен – от нем. Franzbrötchen – «Францева булочка». Сладкая булочка особой формы из слоеного теста с корицей. Некое подобие круассана. Иногда добавляют изюм и марципан.
6
Пендельтю́р – дверь на качающихся маятниковых петлях, открывающаяся в обе стороны.
7
Салу́н – ковбойский кабак, питейное заведение на Диком Западе.
8
Ко́новязь – устройство для привязывания лошадей на открытом месте. Столб с кольцами или колья с протянутой по ним верёвкой.
9
Ро́уч – мужской головной убор, украшение индейцев Северной Америки, изготовляемый из щетины или волоса различных животных, у равнинных племён – из птичьих перьев.
10
Томага́вк – от англ. tomahawk . Боевой топор индейцев Северной Америки. Первоначально так назывались разнообразные боевые дубинки и палицы, позднее – металлические топорики, которыми индейцев снабжали переселенцы из Европы.
11
Муста́нг – одичавшая домашняя лошадь, завезенная европейцами в Северную Америку. На свободе успешно размножалась и была широко распространена в прериях. Местное население охотилось на мустангов, заново приручало и скрещивало со своими местными низкорослыми лошадками.
12
Фейспалм – от англ. face «лицо» + palm «ладонь». Лицо, закрытое одной рукой. Этот жест иногда называют «рукалицо».
13
Вступить на тропу войны – от англ. « be on the warpath» . Устойчивое выражение. У североамериканских индейцев тропа – путь, используемый воинами для неожиданного нападения на лагерь врага. Отсюда частое употребление выражения в переносном значении: «выйти на тропу войны».
14
Бакасана – поза журавля. Асана в йоге. Тело в этой позе напоминает журавля, шагающего по воде, – отсюда название.
15
Адхо Мукха Шванасана – собака мордой вниз. Асана в йоге.
16
Сурья намаскар – приветствие солнцу. Комплекс упражнений, представляет собой серию из двенадцати асан, сменяющих друг друга в определённом порядке.
17
Энде́мик – от греч. endēmos – местный, туземный. Растения или животные, обитающие только в пределах ограниченного пространства, в определённой географической местности.
Интервал:
Закладка: