Трейси Бэнгхарт - Грация и фурия [litres]
- Название:Грация и фурия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-112512-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Бэнгхарт - Грация и фурия [litres] краткое содержание
Серина растет в уверенности, что однажды она станет Грацией – тихой, покорной девушкой, идеальной спутницей Наследника. Однако по воле случая место Серины занимает ее упрямая и непослушная младшая сестра Номи…
Грация и фурия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Попытка убийства?
– Убийство Верховного? А что, может сработать. Отец очень болен, но Малахия вполне может поторопить матушку-природу.
Номи подумала о первой королеве и о том, как она пришла к власти.
– Возможно, он попытался использовать яд.
Они оба сейчас сидели за столиком для завтраков, и их обдувал холодный ветер.
– Яд слишком сложно обнаружить, да и не факт, что в него действительно поверят. Что, если он нанял кого-то, кто попытается физически убить отца?
– И вы вовремя раскроете заговор и спасете его!
Для Номи все сказанное казалось прекрасной сказкой. Она изменит порядок вещей. Она и Аса превратят Виридию в такую страну, какой ей и следует быть.
И они освободят Серину.
– Но убийца должен быть ненастоящим, – как бы размышляя, произнес Аса. – Нельзя подвергать отца реальной опасности. И это очень важно. Необходимо найти кого-то, кто понимает, что нужно создать только видимость угрозы, но никак не реальную угрозу.
– Да, кого-то, кому мы доверяем, кого спасем в дальнейшем от наказания.
– Да, – согласился Аса. – У него должны быть гарантии, что он избежит наказания, иначе зачем он будет помогать нам?
– И вы знаете такого человека? – спросила Номи.
– Несколько охранников полностью преданы мне, – проговорил он. – Но их во дворце все знают. Знают, что они – моя личная охрана, использовать их нельзя. Иначе подозрение немедленно падет на меня.
– А я не знаю никого, за исключением членов моей семьи.
Сердце ее затрепетало.
Рензо.
Нет . Нельзя его вовлекать. Слишком рискованно.
– А как мы защитим нашего фальшивого убийцу? – спросила она. – Как сделаем так, чтобы он не был пойман? В противном случае, ему несдобровать! Ведь вы сами говорили, что отец ваш беспощаден.
– Ты права. Мы разработаем для него план бегства…
Номи выпрямилась в плетеном кресле.
– День рождения Наследника. Грации говорили, что в этот день будет маскарад.
Этой ночью Наследник захочет потребовать ее к себе, в свои палаты.
Но не сможет, если его арестуют.
– Великолепно! – воскликнул Аса. – Тут нам и маскировка, и отличная возможность бегства. И наш заговор останется неизвестным. Ни малейшей опасности.
Она пристально взглянула на него. Облака уже к тому времени рассеялись, и лицо юноши прекрасно освещал серебристый лунный свет.
– И кто же нам поможет? Подумайте, – сказала она.
Немного поколебавшись, Аса покачал головой.
– Я знаю лишь охранников да слуг со служанками. Если дать гарантию свободы, то кто-нибудь из охранников мог бы совершить то, что мы задумали, но все они будут заняты на празднике. Исчезновение любого будет сразу замечено. А что касается слуг и служанок… Никому из них я до конца не доверяю. Но надежды еще не потерял. Уверен, что-нибудь придумаю.
Номи покачала головой.
– Не стоит. Я знаю человека, кто сделает то, что надо. Знаю человека, которому абсолютно верю. Это мой… – Она на секунду замешкалась. – Мой двоюродный брат.
Она понимала, что надо вести себя осторожно. В конце концов, дело касалось жизни Рензо.
– Двоюродный брат – отличная идея, – сказал вдохновленно Аса и слегка провел ладонью по руке Номи. Она была уверена, что он вряд ли понимает, что делает, но его прикосновения ей были приятны. – Так где он живет? Как мы с ним свяжемся?
– Я сама с ним свяжусь, – сказала Номи. Ей не хотелось говорить о Рензо больше, чем уже было сказано.
– Но как? Он живет в Беллакве?
– Я… – Она остановилась. Как же связаться с Рензо, не сказав об этом Асе? И не сказав, где тот живет?
Да и имеет ли это значение? Она уже доверила Асе так много. Он может отправить ее в тюрьму только за сегодняшние разговоры. До сих пор она рисковала лишь собой, но не Рензо. Номи набрала в грудь воздуха.
– Я напишу ему.
Аса от неожиданности замер.
– Так ты можешь не только читать, но и писать ?
– Да. Я сама этому научилась. И именно я украла эту чертову книгу. Не моя сестра. Не Серина. Инес увидела книгу у нее в руках и решила, что во всем виновата она. Не я, а сестра. Не знаю, почему Серина не сказала им правду. Понимаете? На Гибельной Горе должна была оказаться я. Не она.
– Номи, никто не должен страдать из-за того, что умеет читать. Ни ты, ни твоя сестра. – Аса слегка сдавил своей ладонью руку Номи. – Мы освободим ее и все вместе все изменим.
Изменить все Номи ужасно хотелось. И не столько ради себя, сколько ради сестры, Серины.
Глава 21
РЕШИТЬСЯ НА ПОБЕГ БЫЛО гораздо легче, чем совершить его, а для начала следовало тщательно все подготовить.
– Склон здесь слишком крут, – сказала Якана, глядя со скалы вниз.
Серина подошла к краю скалы так близко, как только осмелилась, и оглядела узкую полоску пляжа внизу.
– Да, склон здесь слишком крут. Охранники и другие заключенные сюда вряд ли наведываются, но и нам спуститься здесь будет сложно.
– Поищем что-нибудь более подходящее дальше к югу? – Якана уселась на камень, отряхнула пыль с ладоней и лишь затем стерла пыль со лба.
С самого утра они обследовали береговую линию острова. Серина была рада компании Яканы. Каждый раз, когда они проходили вблизи башни или патруля, мышцы Серины напрягались, а во рту становилось кисло. Один раз, правда, издалека, они увидели Бруно, но тот к ним не приблизился – определенно, предостережение Петрэль сработало.
– К югу вроде бы есть более густые рощи, – сказала Серина, усилием воли отгоняя воспоминания о Бруно… и о Петрэль. – Если удастся найти подходящее место там, то не придется таскать запасы через весь остров.
Серина села на камень рядом с Яканой.
– Но… – Она вовремя прикусила язык. Никому, даже Якане, не следовало говорить о ее разговоре с Валом. – Разные люди уверяют, что воды там бурные, и у берегов находятся опасные камни. Отвести плот от острова там будет очень сложно.
Якана взглянула через плечо на башню охранников вдалеке.
– Да здесь везде будет трудно.
Серина полной грудью вдохнула наполненный влагой и солью воздух.
– Конечно, трудно, почти невозможно, но мы справимся, хотя подготовка и займет немало времени.
Якана потеребила кончики своих грязных, спутанных волос, складка у нее между бровями сделалась глубже.
– Больше всего меня волнует строительство плота. Я в жизни ничего не строила. А у нас к тому же нет ни инструментов, ни материалов…
Серина потерла свои грязные ладони.
– Мои великолепные манеры и твои навыки воровства помогут нам обзавестись инструментом, и сразу после этого мы привлечем Джиа. Всю жизнь она провела на лодке, она поможет. А местечко на плоту найдется и для нее.
Якана с сомнением оглядела блестящую гладь океана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: