Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ]
- Название:Песнь волчьей крови [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] краткое содержание
P. S. Другие миры можно увидеть лишь там, где пролегает граница твоей вселенной. Чужую жизнь можно почувствовать лишь тогда, когда имеешь представление о ценности собственной.
Песнь волчьей крови [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В четыре часа я, Гангстер, Джордан, Освальд Уокер и Констанс с Тони расположились на деревянных белых лежаках напротив нашего дома, за разложенным, белоснежным пластмассовым столом, и наслаждались яркими лучами заходящего солнышка. Уже через час Тони играл с Гангстером на дороге, а я успела объесться шашлыком, но сидящая рядом со мной «старая гвардия» желала продолжения, поэтому Джордан активно махал куском картона над мангалом, параллельно ворочая шампуры.
— Когда ты пришла в школу, — говорил мистер Уокер, — я был ошарашен тому, что Джо умолчал о твоём существовании. Нет, я знал, что у Лисы есть дочь, но я даже не догадывался, что она приедет учиться в нашу школу. Первое, что я подумал — это что же могло произойти, чтобы Лиса вернулась в этот город. А оказалось, что вместо себя она послала свою дочь. Тяжело тебе в нашей школе, да?
— Терпимо, — поджала губы я. — Хотя, если основной преподавательский состав еще более-менее пытается шагать, не смотря на хромоту правых ног, то миссис Льюис хромает на обе ноги.
— Хахах, — гулко засмеялся Освальд. — Я в курсе. Преподавая в нашей школе в течение последних пяти лет, бедняга совсем растеряла все свои знания в испанском,
— Если у нее вообще были эти знания, — криво усмехнулась Констанс. — Рассказать интересную историю о Тони и испанском? Миссис Льюис раньше преподавала испанский в младшей школе. Именно так Тони решил изучать французский. Конец истории. Джо, хватит стоять над мангалом, я и сырое мясо съем — тащи его сюда.
— Ты тот еще зверь, — ухмыльнулся Джордан.
— Именно поэтому я выгляжу на тридцать пять.
— Но тебе ведь и так тридцать пять.
— А я о чем. Не подкопаешься. Горжусь собой. Джо, неси же сюда это мясо! Не выводи меня из себя!
— Кстати, о выходе из себя, — сдвинул брови Освальд. — Ты когда в последний раз отдыхал?
— Ты о чем? — непонимающе посмотрел на своего лучшего друга Джордан.
— Я о том, что в последний раз мы нормально оттягивались с тобой, когда пригласили на наш выпускной близняшек Андерсон.
— Ого, — присвистнула Констанс. — Вы оба всего на десяток старше меня, но даже у вас была бурная молодость?
— Ничего того, о чем бы ты могла подумать, — оправдываясь, замахал руками Освальд. — Мы перепутали Карли с Кэрол, из-за чего получили одновременные пощечины от обеих длинноногих блондинок и весь оставшийся вечер провели без девчонок.
— Но зато с отличной бутылкой бурбона твоего отца, — засмеялся Джордан.
— Вы посмотрите на себя, — закатила глаза Констанс. — Директор школы и суперхирург вспоминают о счастливом прошлом, не в силах ничего вспомнить о ярком настоящем, потому что его у них попросту нет.
— Ты к чему клонишь? — поставив шашлык на стол, улыбнулся Джордан, после чего сел сбоку от Констанс.
— Мальчики, — положила руки на плечи мужчин ковбойка. — Я везу вас на рыбалку.
— Куда?! — усмехнулся Джордан.
— Туда, где ты не был целую жизнь и куда бы хотел успеть попасть прежде, чем станешь дряхлым старикашкой.
— Констанс, ты ведь знаешь, что я не могу.
— Вот только не нужно мне здесь развозить демагогию! Мы едем и всё. Мы трое одиноких людей…
— Почему трое? — округлил глаза Освальд. — У меня с Деборой всё отлично.
— Хоть у кого-то всё отлично, — поджала губы Констанс. — Но Дебора ведь уехала на две недели к своей матери, а все трое твоих сыновей сейчас учатся в университетах? Так что на короткий отрезок времени ты вполне можешь называть себя одиноким…
— Кстати об одиночестве, — прервал подругу Освальд. — Что с твоим бразильцем?
— Он был мексиканцем, — со своей коронной кривой ухмылкой ответила Констанс.
— Почему был? — пережевывая шашлык, поинтересовался Джордан. — Сказалось твоё пристрастие к сырому мясу, и ты им отужинала?
— Он отужинал с моей официанткой, которая уже две недели как тщетно пытается найти работу в Грей Плэйс.
— Удачи ей, — усмехнулся Освальд.
— И терпения, — в ответ заулыбался Джордан.
— А у тебя, что на личном фронте? — обратилась к Джордану Констанс и тут же крикнула. — Том — негодник! Прекрати пытаться оседлать Гангстера иначе я тебя ушатаю!
Том тут же отпрыгнул от Гангстера, и я поняла, что не до конца осознаю всю глубину смысла, которую Констанс вкладывает в слово «ушатаю».
— У меня всё как обычно, — выдохнул Джордан. — Дом — работа — дом — работа — дом…
— Скорее дом — работа — работа — работа — дом, — усмехнулась я.
— Оу, кстати, а у тебя-то что на личном фронте? — перевела на меня свое внимание Констанс. — Ты, вроде как, ходила к Греям на вечеринку? Тебя их младший пригласил, да? Как же его там… Кай? Мутите с ним?
— Что? Нет, — засмеялась я. — Нет-нет-нет…
— Чего так категорично?
— У нее, вроде бы, остался парень в Британии, — встрял Джордан.
— Что?! Да нет у меня никакого парня.
— Странно, — наигранно нахмурил брови Джордан. — Лиса говорила, что ты встречаешься с каким-то голубоглазым блондином.
— О-о-оу… Блондинчик, значит, — довольно усмехнулась Констанс.
— Прекратите, — заулыбалась я. — Я в курсе этой вашей взрослой «фишки» вводить подростков в смущение подобными разговорами, настаивая на ложной истине, которую ваш мозг выдает за преломляющую реальность. Между тем вы даже не задумываетесь, что человеческие отношения фундаментальны для индивидуального интеллектуального развития.
— Сдай её обратно в её концлагерь для гениев, — обратилась Констанс к Джордану.
— Она обычно так не разговаривает, — округлил глаза Джордан. — Но разве что только с выскочками.
— Ты назвал меня выскочкой, ботан? — врезала рукой по плечу Джордана Констанс, заставив его подавиться куском мяса. — Да я дважды возвращалась с рыбалки с форелью, в три раза превышающую в размерах твою самую крупную.
Уже уходя с первыми появившимися звездами на небе, Констанс вытащила из своего портфеля небольшой желтый сверток.
— Это тебе, именинница, — довольно ухмыльнулась она. — Суперблокнот тире ежедневник для суперхудожницы тире зазнайки.
— Держи, — протянул мне шикарную ручку-перо Освальд. — После выпуска будешь вспоминать старину Освальда, директора твоей самой лучшей школы.
— Спасибо, но вы должны знать, — сделала я театрально-затяжную паузу, после чего улыбнулась. — Вы лучше своих подарков.
— Нахалка, — широко улыбнулась Констанс. — Надеюсь, что ты не забудешь меня, когда свалишь из Грей Плэйс.
— А вдруг она останется? — улыбнулся Освальд.
— Она не такая оторва как я, — пережевывая жвачку, засмеялась в голос Констанс. — Едва ли она сможет полюбить этот город больше, чем могу любить его я.
Вечер закончился на положительной ноте. Тепло было не только на улице, но и где-то глубоко на душе. Плюс один момент в копилку тех, которые я не смогла бы приобрести нигде, кроме Грей Плэйс, и который я никогда не забуду. Первым моментом и до сих пор единственным была моя встреча с Рудольфом Греем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: