Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ]
- Название:Песнь волчьей крови [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] краткое содержание
P. S. Другие миры можно увидеть лишь там, где пролегает граница твоей вселенной. Чужую жизнь можно почувствовать лишь тогда, когда имеешь представление о ценности собственной.
Песнь волчьей крови [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскрикнув, я потрогала себя за запястье, на которое только что во сне пролилась вода, чтобы убедиться в том, что на сей раз я точно не сплю. В комнате уже было светло, но из-за вечной осенней серости, поселившейся в Грей Плэйс задолго до существования самого Грей Плэйс, я не смогла определить который сейчас час. Пересохшее горло требовало воды, но после ночного бреда я боялась спускаться на кухню. Медленно встав с постели, я направилась в ванную и, сплюнув кровь, каждое утро выступающую из моих десен (я уже даже привыкла просыпаться с привкусом крови во рту! — смена пасты не помогала) я посмотрела в зеркало. Над верхней губой у меня красовались два кровяных потека, что могло означать кровотечение носом. Подобного со мной прежде не случалось, как и утренней тошноты. Нахмурившись, я вымыла лицо и уже вытиралась, когда во входную дверь раздался звонок. Уже спускаясь вниз по лестнице, я посмотрела на часы — девять утра, не самое лучшее время для похода в гости…
«Я проспала!» — вдруг запаниковало моё подсознание. — «Я проспала школу! Ай да пофиг… Не сегодня», — неожиданно для самой себя расслабилась я.
— Олуэн?! — открыв дверь, откровенно удивилась я, увидев перед собой женщину, с извиняющейся улыбкой на лице.
— Я ехала на работу, в приют для беспризорных животных, и решила заехать к тебе, чтобы извиниться за то, что вчера…
— Прекратите, это я вчера бестактно прервала праздник, который вы с таким трепетом организовали для меня.
— В честь примирения, я принесла тебе небольшую индейку, — протянула мне красиво оформленный противень женщина.
— Индейку? — удивилась я.
— Сегодня первый понедельник октября. День благодарения, — заглянула мне в глаза женщина, словно пыталась объяснить сумасшедшей суть происходящего. — Это угощение для мистера Милтона. Мы официально приглашаем вас на праздничный ужин, который состоится ровно в семь ноль-ноль.
— Я и так из вашего дома днями не вылезаю… Может быть, вы хотите провести этот праздник в кругу своей семьи?
— Обещай мне, что вы придете, — сложила руки перед собой Олуэн. — Ариэлла уже начала приготовления.
— На счет Джордана обещать не могу, но я обязательно приду, — улыбнулась я, почувствовав какое-то облегчение, которое я никак не хотела связывать с тем, что уже через десять часов снова увижу Рудольфа, и которое было напрямую связано именно с этим мужчиной.
22. Невеста Рудольфа
Ночью со мной словно что-то произошло. Рудольф-Рудольф-Рудольф… Я не могла думать ни о чем и ни о ком больше, кроме как о Рудольфе Грее. Даже обнаружив, что Гангстер действительно сбежал — накануне ночью Джордану не померещился его побег — я не запаниковала, а всего лишь налегке поехала к Констанс, чтобы распечатать с ней листовки с фотографией пса и позже развесить их по всему городу в компании с Тони.
За час до выхода в поместье Греев, я сидела в своей комнате и, глядя в окно, грызла ногти, чего прежде никогда не делала. Я могла бы попробовать поработать над своей почти оконченной картиной, но мои нервы не позволяли моим рукам сосредоточиться на процессе, поэтому я сидела напротив недописанной картины и сверлила взглядом манящее меня поместье, скрытое за молодыми пихтами.
Решив не дожидаться семи часов, я вышла из своей комнаты без десяти и уже без одной минуты семь взбегала по лестнице на веранду поместья. Меня тянуло… Огромным магнитом…. Невероятной невидимой силой… Тянуло к нему…
Я увидела Рудольфа еще до того, как переступила порог поместья. Он тоже заметил меня, и наши взгляды на огромной скорости врезались друг в друга, разбившись на тысячи искр. Перешагнув порог, я едва удержалась, чтобы не сорваться с места и не подбежать к сжимающему кулаки Рудольфу. В комнате находилась почти вся семья, но, разуваясь и смотря на свои ботинки, я чувствовала присутствие только одного человека. Если это эйфория — она безумна. Хотелось кричать, прыгать, плакать, смеяться — делать всё одновременно! Но я лишь спокойно обернулась и, на выдохе подошла к Ариэлле, изо всех сил стараясь держать себя в руках.
— У тебя щеки розовые, — улыбнулась девушка.
— Правда? — не обратила внимания на её слова я.
— Ужин как раз подан к столу, — довольно потерла свои ладони Олуэн. — Прошу на кухню.
— Хорошо, но прежде… — я осеклась. — Можно мне в уборную?
Заперевшись в туалете, я уперлась руками в дверь и начала глубоко дышать, чтобы привести себя в порядок, но, в итоге, мне полегчало лишь после умывания холодной водой. Пока моё лицо не побледнело от холода, а руки не начали дрожать, я не переставала поливать свою кожу ледяной водой. Наконец приведя свой мозг в порядок, я приступила к прощупыванию серого вещества в своей черепной коробчонке. «Вот так. Хорошо. Сейчас ты спокойно зайдешь на кухню и увидишь его. Он будет сидеть там, совсем близко, но ты возьмешь себя в руки и преодолеешь этот трамплин. Соберись».
На кухню я зашла совершенно спокойной и даже взбодрившейся. Сев на единственное свободное место — справа от Рудольфа — я оказалась напротив Кая, сбоку от которого сидела Олуэн. Дариуш сидел напротив Рудольфа, за противоположным концом стола, а Пепел и Ариэлла оказались справа от меня. Стол был небольшим, отчего мне вдруг словно стало тесно. Пока Рудольф произносил благодарственную молитву, я предательски, снова постепенно начинала входить в состояние, с которым переступила порог этого дома.
— Тебе наложить картошку или рис? — вдруг вывела моё подсознание из транса сидящая справа от меня Пепел.
— Да, конечно, — быстро заморгала я.
— Картошку или рис? — усмехнулась девушка.
— Рис, — неловко улыбнулась в ответ я, твердо решив не смотреть лишний раз на Рудольфа.
— Сегодня состоялось открытие нового здания детского сада, — начала непринудительную беседу Олуэн. — Мы все так сильно этого ждали! В новом здании смогут получить места восемьсот семьдесят пять малышей.
— Здорово, — решила поддержать беседу я, чтобы вернуться в строй. — Но разве в Грей Плэйс есть столько детей детсадовского возраста?
— Расчет был произведен следующим образом, — начал Дариуш. — На тысячу жителей мы взяли сто семьдесят пять мест. Так как в Грей Плэйс живет почти пять тысяч человек, мы умножили эту сумму на пять, и вышло восемьсот семьдесят пять человек.
— В последние полгода в Грей Плэйс наблюдается активный приток молодого населения, что происходит за счет застройки города и продажи земельных участков, — начала Олуэн, когда я приняла из рук Пепел переполненную всякими вкусностями тарелку, которую я наверняка не осилю. — С начала года население выросло ровно на двести семьдесят два человека, что означает, что на данный момент в городе проживает четыре тысячи семьсот восемьдесят восемь человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: