Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ]
- Название:Песнь волчьей крови [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anne Dar - Песнь волчьей крови [СИ] краткое содержание
P. S. Другие миры можно увидеть лишь там, где пролегает граница твоей вселенной. Чужую жизнь можно почувствовать лишь тогда, когда имеешь представление о ценности собственной.
Песнь волчьей крови [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И какое же? — прокричала я вслед уже скрывшемуся из вида Джордану.
— Будешь искать Гангстера.
Это всё Констанс! Что вчера вечером она успела наплести Джордану о моём поникше-сопливом состоянии?
На фоне моей депрессии Джордан старался не показывать, как сильно он расстроен из-за пропажи своего пса, но это было настолько очевидно, что даже в состоянии апатии я могла это рассмотреть сквозь полузакрытые глаза.
Еще минуту полежав в кровати, я поднялась, сходила в ванную, сплюнула кровавую слюну и, умывшись, посмотрела в зеркало. Из-за того, что я решила принять перед сном душ и легла спать с мокрой головой, мои волосы сбились в плотные волны и приподнялись в корнях, так что я вполне могла бы выглядеть мило, если бы не мои порозовевшие белки глаз и не менее порозовевший нос. Взяв в руки телефон, я зашла в социальную сеть и начала просматривать фотографии со свадьбы отца моей подруги по волейбольной команде, на которых девушка позировала рядом с немолодой невестой. Увлекшись процессом, я забыла вылезти из пижамы и уже медленно спускалась по лестнице, параллельно ставя лайки.
— Только не говори, что ты снова приготовил яичницу, — говорила себе под нос я. — Нам вообще стоит пересмотреть наше питание… — увидев, что Джордан стоит в прихожей с открытой дверью и разговаривает с кем-то, я поняла, что компания рыбаков уже начинает подтягиваться. — Констанс, скажи ему, чтобы он прекратил меня травить… — произнесла я, сойдя с лестницы, после чего, наконец, оторвала взгляд от телефона. Это была не Констанс… Рудольф и Олуэн стояли на нашем крыльце и смотрели на меня через прихожую, в компании с обернувшимся на меня Джорданом.
— Аврора, — улыбнулся Джордан. — Твои мольбы были услышаны. Мистер Грей и миссис Грин приглашают нас на обед, который состоится через час. Я уже не смогу отменить рыбалку, так что будет лучше, если приглашение примешь ты.
«Издеваетесь?! Ну уж нет!».
— Добрый день, — улыбнулась Олуэн, когда я подошла к двери и облокотилась левым плечом о её косяк, чтобы не смотреть на Рудольфа.
— Добрый, — поджала губы я. — Но я ведь тоже еду на рыбалку.
— Ты ведь не хотела…
— Но ведь Констанс нашла для меня спиннинг и сапоги — как я могу отказаться?
— Тогда нам придется извиниться и отклонить ваше приглашение, — перевел недоумевающий взгляд с меня на гостей Джордан, явно не понимая, почему я решила изменить своё, прежде категорическое, решение.
— Ничего страшного, — разлился в пространстве голос Рудольфа, вызвавший во мне мгновенную волну боли. — Мы перенесем наше предложение на ужин — сегодня в семь часов.
Чего он добивается? Зачем это делает? Я не заинтересована в его племяннике и не собираюсь сближаться с его семьей лишь потому, что Кай неправильно представил меня своим близким. Будущая девушка племянника Рудольфа — серьезно? Забудьте… Не хочу иметь ничего общего с этой семьей.
— Оу, мы будем, — довольно согласился Джордан, ответив за нас двоих. — От такого предложения сложно отказаться.
«Мне не сложно!» — начал кричать мой внутренний голос, как вдруг заткнулся, встретившись с зеленоглазым взглядом парня, стоящего всего в паре шагов от меня.
— До вечера, — с еле уловимыми нотками победы в голосе произнес хозяин положения.
— До вечера, — холодно отозвалась я и, не дожидаясь пока гости уйдут с нашего крыльца, развернулась, отправившись на кухню, с которой выплывал элегантный аромат яичницы. До вечера у меня еще было время для изобретения весомой отмазки, чтобы не пойти на этот ужин.
— Интересно, — довольно хмыкнул Джордан, войдя на кухню. — Я никогда не считал их соседями, хотя их дом всегда являлся самым ближним к моему. Спустя год соседства кто-то из нас впервые решил пригласить другую сторону на совместный обед или ужин. Наверняка это потому, что ты дружишь с их парнем… Кстати, как у тебя с ним?
— У меня в Британии остался Генри, — глухо отозвалась я, разрезая затвердевшую корочку яичницы. Мой ответ заставил Джордана нахмурить брови, так как он наверняка помнил о нашем недавнем разговоре в компании его друзей, в котором я отрицала наличие в своей жизни парня. Ну и ладно. Пусть теперь все знают, что он у меня… Есть.
— Крутая машина, — уже сев в Land Rover Defender [35] Вседорожник, производившийся британской компанией Land Rover.
, заметила я.
— Сыновья на день рождения подарили в прошлом году, — довольно ухмыльнулся Освальд.
— Освальд ведь у нас крутой охотник, — жуя жвачку, произнесла севшая рядом со мной Констанс. — И крутой отец. Я иногда своего Тони оставляю у них с Деборой на выходные. Так, для профилактики. Чтобы имел представление о том, как должна выглядеть нормальная семейная жизнь: отец, мать и охламон, из которого необходимо вырастить человека. У Освальда получилось осилить троих.
— Они пока еще только студенты. Итоги будут подводиться в конце жизней каждого, и не мной.
— Тебе срочно необходимо найти отца для Тони, — заметил Джордан, обратившись к Констанс.
— Ага, уже как раз в процессе, — ухмыльнулась женщина, но только я заметила многозначительность её улыбки, так как сидела рядом.
Я думала, что мы уедем далеко за город, но мы отъехали всего на десять километров на восток, после чего еще пять километров въезжали вглубь леса, пока буквально не уткнулись в огромное озеро.
Надев сапоги длиной до бедер, и закрепив каждый из них лямками, я, наконец, вошла в воду с остальными. В этот момент я поняла, что совет Джордана надеть шерстяные подштанники был не пустым звуком, и мне повезло, что я его услышала. К моменту, когда я вошла в воду, Констанс с Джорданом уже успели «подкормить» место, чему Освальд был очень благодарен, так как именно он первым поймал небольшую форель.
В течение следующего часа я выловила всего лишь одного миниатюрного чукучана. Разочаровавшись и продрогнув до костей, я вышла на берег, и следующий час согревались чаем из термоса, и даже умудрилась действительно согреться, пока мне не захотелось отлить, после чего я снова дрожала как осиновый лист.
— Аврора! — в пять часов, окликнул меня Джордан, стоя по пояс в воде, в своем резиновом комбинезоне. — Ты так всю рыбалку прозеваешь! Каждый из нас уже успел по одному разу передохнуть и наловить по пять рыб, а ты всё еще в машине. Уже через час мы уезжаем — ты так и хочешь остаться с одним чукучаном?
Нужно воздать должное пламенной речи Джордана — она произвела положительное воздействие на мой сонный дух. Широко зевнув и взяв старый спиннинг в руки, я подтянула сапоги и снова вошла в ледяную воду.
Простояв без единого движения около пятнадцати минут, с сосредоточенным орлиным взглядом, брошенным мной куда-то в высокую даль, я начала дремать. Кажется, я пыталась понять суть бытия форели, и как меня вообще занесло в это место, как вдруг мой поплавок резко дернулся. Это произошло так неожиданно, что я едва не упустила спиннинг из рук, в последний момент, вцепившись в него всеми своими силами. Мощь, которой обладал мой противник, едва ли могла проявить форель, только если она не была мутантом. Мне повезло, что я стояла почти у самого берега, зайдя в воду лишь по колено, так что я смогла подвести нечто большое и извивающееся к берегу прежде, чем моя леска предательски треснула и оборвалась. Не ожидая подобного поворота событий, я не устояла на ногах и уже спустя секунду опрокинулась на спину, окунувшись в ледяную воду по самую шею. В этот момент — о, чудо! — мои взрослые товарищи бросились не в мою сторону, а в сторону уходящего обратно в озеро монстра. Пока я вставала из обжигающе ледяной воды, я умудрилась дважды поскользнуться и повторно шлепнуться на пятую точку, в то время как Джордан, тоже упавший в воду, вытащил огромную рыбину прямо на сушу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: