Полина Мельник - Демоны Анны
- Название:Демоны Анны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093443-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Мельник - Демоны Анны краткое содержание
Демоны Анны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты говорила, что в прошлый раз касини появились минут через пятьдесят, это хороший признак. Значит, у нас есть точно пятнадцать минут, а потом мы сразу перескочим в другое место и намотаем тебе час! – говорил он за завтраком, бодро улыбаясь.
– Угу… – бормотала я, не разделяя его безоблачного оптимизма и ковыряя вилкой лазанью, оставшуюся от вечеринки.
– Энн, все будет хорошо! Я же с тобой. Помнишь, как я тебя спас? Тебе нечего бояться! – улыбался Чарли, похоже, серьезным становиться он не собирался, и это раздражало, хотя я была безумно ему благодарна.
Покончив с завтраком, мы взяли с собой оружие и перенеслись через портал Чарли на заснеженную пустынную дорогу возле отеля с конюшнями, в котором были, казалось, сотню лет назад, а оттуда – во второе измерение. Мы надеялись, что безлюдное место, удаленное от города, поможет нам, и в какой-то мере оказались правы. Касини появились только тридцать минут спустя, в проезжающей мимо машине.
Раздался резкий визг тормозов. Черная машина затормозила неподалеку, и тут же прямо на ходу из нее выскочил касинь и помчался к нам. Мы не стали его дожидаться, а сразу воспользовались порталом. Точнее, это сделала я, а Чарли был полон решимости драться, похоже, все это казалось ему игрой. Быстро перенесясь, мы вновь очутились у меня в доме. Меня обуяла такая радость оттого, что я еще жива, что я визжала как сумасшедшая.
– Получилось! – радостно кричала я, бросившись к Чарли на шею.
– Быстро же они, – невесело заметил он.
– Что?
– Нашли нас очень быстро. Я думал, что за сто километров от города вообще не найдут, – задумчиво сказал Чарли. – Энн, касинь, что тебя преследует, уровня третьего, не меньше. Это очень опасно.
– Ты что, не рад, что получилось? – спросила я, удивленно глядя на вдруг такого серьезного Чарли.
– Рад. Конечно, рад, глупая, – сказал он, улыбнувшись, но по его голосу нельзя было это сказать.
– По тебе не видно, – заметила я обиженно, и Чарли нежно поцеловал меня.
– Сейчас я покажу тебе, как я рад, – прошептал он мне в самое ухо и стянул с меня одной рукой куртку, а второй забрался под майку.
Его руки были такими холодными, что я невольно поежилась, но Чарли не отступал. Ловко избавив меня от майки, он приник губами к моей груди, нежно лаская ее и опускаясь рукой все ниже.
– Черт, Джек может скоро прийти… – прошептала я, пытаясь высвободиться, но Чарли и не думал отпускать.
Он стянул с меня остатки одежды и прижал к стене. Страстно целовал, скользил губами по шее, по обнаженной груди. Я млела от возбуждения, тело пылало, наслаждение переполняло меня и срывалось с моих губ стоном удовольствия. Когда все закончилось, Чарли медленно провел пальцами по моей обнаженной спине.
– Мне надо отправляться в Академию, меня не было уже слишком долго, – сказал он, поцеловав меня в шею. – Кстати, думаю, тебе тоже лучше вернуться туда, в Академии ты будешь в относительной безопасности.
– Чарли, я до сих пор не могу поверить, что это Элен и Григори… – выдохнув, призналась я и отстранилась от него. – Они ведь оба любят меня, зачем им моя смерть?
– Не знаю, Энн. Но тут не все так очевидно и просто. Любовь можно и сыграть, если сильно понадобится, – сказал он задумчиво, и я невольно поежилась.
– Но Григори всего два с половиной!
– Я говорил не про него.
– Элен? Нет… Не верю! – воскликнула я.
– Успокойся. Послушай, мы придумаем, как проверить ее. Но, пожалуйста, вернись со мной в Академию, – попросил Чарли. – Ты успеешь успокоиться, и мы все проверим и решим.
– Не попрощавшись?.. – растерялась я.
– Нет, – ответил он. – Оставь ей нейтральное письмо, покажи, что ничего по-прежнему не знаешь, не провоцируй зверя.
– Она не зверь!
– Можешь назвать это по-другому, но смысл останется, Анна. Она демон, и это ее суть, кем бы она ни казалась тебе, – сказал Чарли, и я почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.
– Все равно не говори так, – попросила я, отвернувшись, и сделала вид, что тороплюсь собрать вещи.
Собрав все необходимое в маленький чемодан, я вышла в Интернет и быстро написала Элен письмо. Руки дрожали, но я все же нашла силы сделать его простым и не выдать себя. Я написала, что хочу срочно, прямо сегодня уехать к отцу и умолять его о продлении обучения. Скорее всего, подруга поймет и примет это. После одобрения Чарли я нажала «Отправить» и вызвала такси.
Как только мы с Чарли вошли в отель «Бронкс», величественной глыбой возвышавшийся над пустырем, к нам тут же подошел мистер Ван Генехен, возникший непонятно откуда или, быть может, специально дежуривший здесь.
– Чарли, где ты пропадал? У тебя крупные неприятности. Тебя еще со вчерашнего вечера ищут в Академии! – сказал отец Лиама, обращаясь только к Чарли, как будто я какой-нибудь комар.
– Я знаю, но, если вы не против, мы все же поспешим за своим наказанием, – спокойно произнес Чарли, взяв меня за руку, и крепко сжал мою ладонь.
– Эх, мистер. Ваша мать в отчаянии, она весь город на уши подняла, – покачал головой мистер Ван Генехен.
– Это на нее похоже, – улыбнулся Чарли. – До свидания и спасибо, что предупредили, – добавил он и потянул меня в лифт.
Мистер Ван Генехен странно посмотрел на меня, скорее всего, с неприязнью или чем-то вроде этого.
– Чарли, сегодня вторая дверь! – на прощание крикнул он.
Мы быстро вошли в лифт, и Чарли нажал на зеркальные кнопки. Лифт послушно тронулся, перевозя нас к порталу.
– Что ж, будет много шума, – улыбнувшись мне, сказал Чарли и, не отпуская моей руки, толкнул вторую дверь.
Не успели мы сделать и трех шагов по Академии, как увидели спешащих к нам ректора и мистера Тринегана.
– Чарльз Блэквел, пройдемте в мой кабинет, немедленно! – приказал ректор. – А вас, мисс Донаван, попрошу зайти к декану! – рявкнул он, и я кивнула.
– Я скоро, – улыбнулся Чарли и побрел за мистером Фолкнером. Профессор Тринеган молча вел меня в свой кабинет.
Студенты оборачивались на нас, особенно на меня. Перешептывания сложно было не заметить, к тому же многие просто говорили друг с другом вслух. До меня доносились обрывки фраз:
– …слышала, что она дочь какой-то торговки.
– …да у нее дружок касинь, они в сговоре…
– …явилась из какой-то дыры.
– …представляю, какой позор свалился на семью Блэквел!
Я делала вид, будто ничего не слышу. Все-таки плохая была идея сюда вернуться.
– Это просто немыслимо! – кричал мистер Фолкнер за своей дверью.
Вдруг дверь резко распахнулась, и оттуда вылетел очень злой Чарли.
– Мисс Донаван! Заходите! – позвал меня декан, и я вошла в его кабинет, хотя отчаянно хотелось убежать.
Мистер Тринеган стоял ко мне спиной и курил сигару, сомневаюсь, что это было разрешено правилами Академии. Повисла пауза. Немного помолчав, декан начал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: