Кассандра Клэр - Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников
- Название:Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников краткое содержание
Юные герои повести осваиваются в элитарном учебном заведении, где полуангелы, более известные как Сумеречные охотники, подготавливают их к вхождению в ряды воинственной расы, охотящейся на демонов.
Переведено для страницы: http://vk.com/id210310849
Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Саймон почувствовал, как табуретка наклонилась и коснулась его ног, а парень на ней снова схватил его за плечи. Саймон, уже дезориентированный, покачнулся, а затем увидел пушистое маленькое тело опоссума рядом кроссовкой и совершил роковую ошибку. Он ударил по своей же ноге ракеткой. Очень сильно.
Саймон, табуретка, парнишка на ней, и ракетка, все это свалилось на каменный пол. Опоссум мелькнул в дверном проеме. Саймон подумал, что тот бросил на него победный красноглазый взгляд, перед тем как исчезнуть.
Саймон был не в состоянии пуститься в погоню, поскольку находился в мешанине ножек стула и человеческих ног, и вдобавок ударился головой о спинку кровати.
Он попытался сесть, потирая голову и чувствуя легкое головокружение, когда Джули спрыгнула с кровати. Спинка качнулась от ее прыжка, и стукнула затылок Саймона еще раз.
— Ну, я покину вас, ребята, прежде чем эта тварь вернется в свое гнездо! — объявила Джули. — Э-э… Я имела ввиду, я оставлю вас, ребята… с ним. Она задержалась в дверях, смотря в направлении удалившегося опоссума. — Скоро увидимся, — добавила она и закрыла дверь с другой стороны.
— Ой, — сказал Саймон, облокотившись назад на руки. Он скривился: — Очень вл… Ну… что было.
Он указал на стул, дверь и свою собственную спину.
— Это было… — продолжил он и понял, что смеется. — Просто впечатляющее выступление трех будущих охотников на демонов.
Парнишка, который больше не стоял на табуретке, удивился, вне всякого сомнения, думая, что у его нового соседа проблемы с психикой, он хихикал над опоссумом. Саймон ничего не мог с собой поделать, он не мог удержаться от смеха.
Любой из сумеречных охотников, которых он знал еще с Нью-Йорка, совладали бы с ситуацией, не моргнув глазом. Он был уверен, что Изабель отрезала бы голову опоссума мечом.
Но теперь он был окружен людьми, которые в панике запрыгивали на стулья и кричали, и не могли справиться с одним грызуном, и Саймон был одним из них. Все они были просто обычными детьми.
Это было такое облегчение, что у Саймона закружилась голова. Или это было от того, что он ударился? Он продолжал смеяться, и когда посмотрел на своего соседа, они встретились взглядом.
— Какой позор, хорошо, что наши преподаватели не видели это замечательное представление, — серьезно сказал новый сосед Саймона. Затем он тоже рассмеялся, прижав руку ко рту, маленькие морщинки веером расходились от уголков глаз от смеха, как если бы он смеялся постоянно, и его лицо привыкло к смеху. — Мы собираемся убивать.
После небольшого всплеска постопоссумной истерики, Саймон и его новый сосед поднялись с пола и представились друг другу.
— Прости за все это. Я не боюсь таких мелочей. Я надеюсь в бою с демонами быть чуть выше от земли. Кстати, меня зовут Джордж Лавлейс, — сказал парнишка, садясь на кровать рядом с раскрытым чемоданом.
Саймон посмотрел на свою сумку, полную веселеньких футболок, а затем на подозрительный шкаф. Он не знал, может ли он доверить опоссумскому шкафу свои футболки.
— Так ты Сумеречный охотник?
Он уже знал, по какому принципу появляются имена сумеречных охотников, и с первого взгляда понял, что Джордж охотник. И сейчас он был разочарован, т. к. знал, как сумеречные охотники думают о примитивных. Было бы неплохо иметь рядом кого-то, кто плохо разбирается во всём этом, чтобы пройти всю эту школу вместе.
Было бы неплохо иметь классного соседа, снова подумал Саймон. Как Джордан. Он не мог вспомнить Джордана, своего соседа по комнате, кода ещё был вампиром, но то, что он помнил, было хорошим.
— Итак, я Лавлейс, — сказал Джордж. — Моя семья покинула ряды сумеречных охотников в 1700-х годах из-за своей лени, затем они переехали за пределы Глазго и стали лучшими ворами овец в стране. Только другая ветвь семьи Лавлейсов сдалась Сумеречным охотникам в 1800-х годах, я думаю, у них родилась дочь, которая вернулась к охотникам, но она умерла. Так что мы — это все, что осталось. Сумеречные охотники пытались достучаться до нескольких поколений Лавлейсов, но мои храбрые предки говорили что-то вроде: «Нет, пожалуй, мы будем придерживаться овец», и, в конце концов, Конклав оставил свои попытки, т. к. они устали от нашего бездельного образа жизни. Что я могу сказать? Лавлейсы — лодыри.
Джордж пожал плечами и изобразил своей теннисной ракеткой жест «а что я могу сделать»?
Саймон проверил свой телефон. В Идрисе не было связи, какая неожиданность, так что он бросил его в чемодан посреди футболки с надписью «Это благородное наследие».
— Можешь поверить, я ничего не знал об этом еще несколько недель назад? Сумеречные охотники снова нашли нас и сказали, что им нужны новые… эмм… охотники на демонов в борьбе против зла, потому что целая куча охотников погибла на войне. Могу сказать, что сумеречные охотники действительно знают, как завоевать сердца и умы.
— Им нужно раздавать флаеры, — предложил Саймон, и Джордж улыбнулся. — «Мы носим черное и смотримся круто, когда держимся вместе». И обязательно приписать на флаере: «ГОТОВ БЫТЬ КРУТЫМ? Соедините меня с отделом маркетинга Сумеречных охотников!»
— Боюсь, новости о Сумеречных охотников и их способностях к ксерокопированию будут неутешительными, — сказал Джордж. — В любом случае, выяснилось, что мои родители знали обо всем этом, но мне об этом не рассказали. Конечно, зачем же беспокоить меня по таким пустякам? Они сказали, что моя бабушка была безумна, упоминая о танцах с фейри! Прежде чем уйти, я четко понял для себя, что от меня было скрыто несколько классных секретов. Папа сказал, что бабушка совершенно выжила из ума. Это значит, что фейри тоже реальны. Маловероятно, конечно, что её четырехдюймового любовника фейри звали Колокольчик, хотя…
— Я бы поставил на эту версию, — сказал Саймон, обдумывая то, что он помнил о фейри. — Но немного.
— Итак, ты из Нью-Йорка? — сказал Джордж. — Довольно гламурно.
Саймон пожал плечами: он не знал, что ответить, всю свою жизнь ему было комфортно в Нью-Йорке, а потом выяснилось, что город и его собственная душа оказались предателями. И ему мучительно захотелось уйти.
— Как ты узнал обо всем этом? У тебя есть Видение?
— Нет, — медленно сказал Саймон. — Я совершенно обычный, но моя лучшая подруга узнала, что является Сумеречным охотником. Ей абсолютно не повезло с родственниками. По правде сказать, я совершенно запутался, я не помню, потому что…
Саймон остановился и попытался придумать какой-нибудь способ объяснить, что это связано с неким демоном памяти, а не с тем, что он сходит с ума, как бабушка Джорджа. Саймон заметил, что Джордж смотрит на него, широко раскрыв карие глаза.
— Ты Саймон, — выдохнул он. — Саймон Льюис!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: