Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres]

Тут можно читать онлайн Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент API издательство ЭКСМО, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золушка по имени Грейс [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент API издательство ЭКСМО
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-160336-6
  • Рейтинг:
    4.41/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres] краткое содержание

Золушка по имени Грейс [litres] - описание и краткое содержание, автор Полина Ром, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.
Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читайте книгу, и вы всё узнаете.
Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Золушка по имени Грейс [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золушка по имени Грейс [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Ром
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне понравилась идея черных линий – они четко делят комнату на зоны. А сочные бирюзовые шторы объединяют её в одно целое.

Следующая комната отдана лере Карри, там она обустраивала все на свой вкус. Она прекрасно работает, все всегда чистое и еда подается как нужно, но близким мне человеком она так и не стала. Ну и пусть. Но и лезть к ней в комнату, чтобы посмотреть, как она устроилась я не могу. Главное, что ей удобно, остальное – не моё дело. Она выбрала себе эту комнату потому, что из неё есть выход в маленькую ванную. Я её понимаю. Редко, когда у горничной есть свой личный санузел, который не придется делить с другими. Рада, что ей всё нравится.

А тетушка Маго обосновалась на этаже Грея. Там, возле кухни, есть жилое помещение для кухарки. Там я тоже не была, хотя он и приглашал. Пока он ведет себя безукоризненно, но я понимаю, что мы не просто дети разных миров, у нас и принципы достаточно разные. Не стоит торопиться. Через неделю окончание занятий в школе. И, я думаю, самое время отметить новоселье. Я пригласила на вечер мэтра Рубуса и леди Кину. Ну и его, конечно…

Глава 32

Леди Грейс Сильвер

Признаться, я немного волновалась. Все же местные понятия красоты и дизайна существенно отличались от принятых в моём мире. Хотя…

Я живу здесь уже год, думаю теперь, этот мир – мой. Я врастаю в него, принимаю его принципы и нормы, учусь магии и, даже, вышла здесь замуж.

Пожалуй, в том мире такой красавчик как Сильвер, богатый, щедрый, не тупой и не наглый, уже давно был бы в моей постели. И, возможно, мы бы уже разбежались. Слишком легко нам даются встречи и секс. А там, где нет препятствий, там нет и победы. Сложно сказать, что меня восторгают нерасторжимые браки. Нет, конечно – нет. За единственную ошибку молодости придется платить всю жизнь. Но и легкость отношений в том мире – тоже не лучшее решение. Там мы тоже расплачиваемся за глупости, просто – по-другому. Неуверенностью в партнере, частыми обманами с обоих сторон, грязью в отношениях и прочими «радостями».

Возможно, что именно понимание того, что шанс на семью у нас один-единственный и удерживает нас с Греем от глупостей и поспешности. Поэтому и его ухаживания, и наше узнавание друг друга так растянуты во времени. Нам некуда спешить, а вот торопливость и ошибки вполне могут стать фатальными.

Да, он мне нравится, как мужчина. Да, он производит впечатление надежного и адекватного. Да, он интересен мне, как человек. Но для семьи этого мало. Хорошо бы еще и узнать друг друга ближе, понять и принять сущности, полюбить, в конце концов. Придет ли к нам любовь – я не знаю, но шанс у нас есть. Глупо бухнутся с ним в постель и все испортить. Любовь – это не только про секс, а еще и про доверие, заботу и нежность. И, желательно – взаимные.

Мэтр Рубус и леди Кина пришли вовремя и принесли очаровательный букет маленьких пахучих роз. А вот муж запаздывал.

– Леди Грейс, у вас удивительная комната. Очень необычно, но так красиво!

Леди Кина спросила разрешения осмотреться и сейчас, с любопытством оглядев все зоны, зависла у книжных шкафов.

Лера Карри заканчивала сервировать стол, а мэтр утащил меня к камину и, усадив в кресло, сообщил, что есть небольшой вопрос, который стоит обсудить.

– Леди Грейс, и я и Кина, мы с большой симпатией относимся к вам. Но при этом вы – моя клиентка. Я не имею права обсуждать ваши действия и решения, вашу биографию и любые другие сведения о вас даже с Греем. А он, как вы понимаете, интересуется вами. Поэтому, давайте решим. Если вы дадите разрешение – я расскажу Грею, что знаю о нашем с вами знакомстве и вашем вхождении в наследство. Если нет – я продолжу молчать. Естественно, что ваш муж хочет знать о вас побольше, но решать, рассказывать ли ему о вашем детстве – только вам.

Я задумалась. С одной стороны, ничего порочащего меня в той истории нет. Я жила в мерзких условиях всего несколько дней, чуть больше недели. Но та Грейс терпела эти издевательства половину своего детства. Не насторожит ли Сильвера история про «вдруг» осмелевшую девушку? Но и отказывать ему в любых сведениях – еще больше раззадорить любопытство.

– Дорогой мэтр, вы можете рассказать магистру всё, что захотите. В моем прошлом нет каких-то особых тайн.

– Ну и прекрасно! Мне кажется, это очень мудрое решение. Умолчание не пойдет на пользу взаимному доверию.

Чип в это время лежал на журнальном столике лапами вверх и подставлял пузик под ловкие пальцы мэтра. Если мэтр задумывался и отвлекался от чесания, он начинал слегка покусывать его за замершую руку.

Пришел Грей, извинился за опоздание и принёс еще один подарок. Я чуть не взвизгнула от радости – старинный сборник заклинаний огненной стихии. Мне очень хотелось сунуть туда нос немедленно! Ну, ничего, у меня впереди всё лето и море времени.

Ужин прошел замечательно. И открытая бутылка игристого вина только добавила ощущения праздника. Разговор не затихал – собеседники у меня были интересные.

После ужина, оставив стол, мы уселись со сладостями для меня и леди Кины и бутылкой хорошего портвейна для мужчин, в гостиной. Большой диван привезли только вчера, вот на нем мы и устроились вдвоем. Мужчины предпочли кресла. Грей внимательно посмотрел в камин, что-то пробормотал и взвился небольшой костерок.

– Грей, боюсь, что от огня будет слишком жарко.

– Дорогая, а ты подойди и потрогай – улыбнулся мне муж.

Мне стало любопытно. Я подошла и протянула руку к огню, но тепла не было. Совсем! Рука, полностью засунутая в огонь, не ощущала даже движения воздуха. До меня дошло – это просто иллюзия. Но – совершенная.

Почему-то разговорились о новых романах. Тут я больше слушала. О местной литературе я знала слишком мало. У меня просто не было времени хорошо ознакомится даже с классическими для этого мира вещами. Исключение – случайно прихваченный в библиотеке сборник местной поэзии. Автор – Леон Нуар. И да, там были стихи, которые меня очаровали. Набравшись смелости я прочитала по памяти:

Каравелла «Мон Петит Трезор».

Плавное и тёплое теченье,
Гипноса причудливый узор,
Как портал в иное измеренье.
В сумерках пригрезятся моря,
Южный Тропик, бархатная влага,
Над которой в мареве парят
Джунгли островов архипелага.
Крики чаек, запах пралине,
Звезды, как глаза прелестных гурий,
Тени кружат в тёмной глубине,
Отдалённый рёв грядущей бури.
Корабельный колокол-душа
По-туземному бронзовотелый.
Каравелла-лебедь не спеша
Отплывает в тайные пределы…

В комнате повисла тишина.

– Леди Грейс, кто автор? – спросила леди Кина.

– Леон Нуар. Мне очень нравятся его стихи, они удивительные и сказочные.

После этого все как-то затихли и задумались. Но даже молчание в этой компании меня не напрягало. Уютно потрескивали несуществующие дрова в камине, отсветы огня выхватывали из полумрака наши лица и было удивительное чувство общности душ и мыслей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Ром читать все книги автора по порядку

Полина Ром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золушка по имени Грейс [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Золушка по имени Грейс [litres], автор: Полина Ром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина
23 июня 2023 в 09:41
большое спасибо вам за чудесную историю!восхищение творчеством автора стихов!творческих успехов,здоровья,счастья.
Ириша
8 декабря 2023 в 21:59
Чудесная история! Очень светлая! Огромное спасибо автору!
ольга гревцева
9 октября 2024 в 07:30
Отличная захватывающая история с замечательным концом.спасибо
Лариса
19 марта 2025 в 00:39
Великолепная книга и очень умная.Как бы хотелось ,чтобы человечество объединилось в добре.Прелесть ,что за Полина Ром,автор своих прекрасных книг.Она несет светлое и доброе😗
x