Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres]
- Название:Золушка по имени Грейс [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент API издательство ЭКСМО
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-160336-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Ром - Золушка по имени Грейс [litres] краткое содержание
Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читайте книгу, и вы всё узнаете.
Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.
Золушка по имени Грейс [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первый привал мы сделали через час. Раньше Грей запретил. Болело всё тело, кровоточили и зудели вспухшие удары, у коней местами тоже были раны, животные беспокоились, чья то кобылка жалобно ржала, но оставаться у стены никто не хотел.
У ручья Грей скомандовал остановиться и первый слез с коня. Осмотрелся, прошелся влево-вправо метров на двадцать, но это был самый обычный лес, никто на нас не нападал. Выбрав двух самых здоровых мужчин, он отправил их в разные стороны, приказав сделать круг и осмотреться. Со стонами и скрипом мы начали слезать с коней. Магистр Слай пришел в себя, у него на шее был здоровый рубец, похоже, растение пыталось его задушить. Всем нужно было отмыться, обработать и перевязать раны. Некоторые женщины плакали. Сума вообще рыдала и проклинала всё на свете, а главное, свою дурость. Биг растерянно пытался гладить ее по спине. Всё же это нападение было очень неожиданным.
Развели костер, вскипятили несколько котелков воды и, в первую очередь, занялись ранами.
Разведчики ничего не обнаружили – обычный лес, обычные деревья. Есть живность.
Ночевать решили тут же. Нужно было обработать раны коней, зашить и сполоснуть от крови и сока одежду, проверить птицу в мешках, решить, в каком направлении пойдем утром. Несколько птиц погибли, так что никакими кашами сегодня не заморачивались. Вскипятили воды, мужчины ощипали птиц. И гусей, и убитых кур порубили на крупные куски и приготовили на костре. Кровавые тряпки и бинты отстирывали руками в ручье, машинки были в карманах, и, помня о том, что у нас не хватит магии спрятать их назад, карманы мы откроем только на месте. Прошло всего несколько часов, как мы прошли барьер, но все чувствовали себя больными и измученными. Мы молчали, думали каждый о своём, возможно, кто то даже жалел уже, что рискнул…
Натянули полог, выложили спальники, двое мужчин курсировали в радиусе ста метров, меняясь каждый час.
На голых ветвях сушились бинты и плохо отстиранные в холодной воде тряпки. Женщины, кто мог, штопали свою и чужую одежду. Леди Рица баюкала распухшую забинтованную правую руку.
Темнело, и хворосту подкидывали в костёр все больше. Сумрак давил и пугал. Настроение было очень подавленное… С дежурства вернулся Грей, съел свою порцию гусятины и кусок хлеба, поблагодарил меня за горячий чай, хотя вечер нельзя было назвать холодным – так, легкая прохлада… Подсел поближе к костру и попросил у хмурого магистра Тэля:
– Лорд, вы не могли бы одолжить мне вашу галию?
Магистр скептически вскинул бровь и спросил:
– Вы и правда думаете, что сейчас удачное время?
Но муж молчал и магистр пошел к сваленным в кучу рюкзакам и мешкам с птицей. Немного порывшись, он принес что-то вроде большой легкой коробки. Бережно расстегнул кожаные ремни и поднял крышку. Инструмент был похож на гитару, разве что корпус не такой изгибистый.
Глен немного поперебирал струны, подтянул пару, а потом запел…
Что-то в его голосе и манере петь напомнило мне Высоцкого, даже легкая хрипотца от усталости не портили песню.
По тонкому льду, потом
По топкому дну, ведом
Безумною жаждой жить
Затравленный зверь бежит.
Он в бег не готов – совсем.
Его семь потов – не семь,
А сорок по сорок раз
Изъеденных солью глаз,
И сорок на сорок язв,
Багрящих его окрас,
Разбитых копыт и слёз
На выдохе, сквозь мороз
По тонкому льду, потом
По топкому дну, ведом
Отчаянной жаждой жить,
Израненный зверь бежит.
Сказать, что ослаб – так нет,
Летел, как стрела в просвет
Подлеска, рекою вброд,
Замёрзшим гнильем болот.
Да были б сейчас рога!
Встречал бы в рога врага.
Но выкрал их ночью снег.
Осталось одно – побег,
По тонкому льду, потом
По топкому дну, ведом
Отчаяньем, жаждой жить,
Без устали зверь бежит.
Стихотворение «Гон» взято на сайте стихи.ру и принадлежит перу Леонида Чернышова https://stihi.ru/2019/10/14/5165
Глава 49
Утро было прекрасно! Мягкий солнечный свет, дымок от костра, холодная птица, сыр и хлеб на завтрак. Но это всё мелочи. Главное – не было ран и синяков. За ночь затянулись полностью и у всех. Не осталось даже легких царапин или шрамов. Ни на нас, ни на животных.
– Интересно, если бы мы не съели вчера гуся, он бы сегодня ожил? – И, хотя говорил Грей абсолютно серьезно, глаза его смеялись. – Как ты думаешь, что это значит?
– Сложно сказать, мы вскрыли барьер к Источнику, возможно, наше излечение говорит о том, что он не против? Я, например, вообще не чувствую силы или стихий. Но ведь магия никуда не делась, просто пока нам не доступна. А Источник, возможно, ждал нас. Ну, не именно нас, но тех, кто придет. Может быть ему стало скучно? Две тысячи лет – большой срок хоть для кого. Хотя… мы слишком мало знаем о его природе, гадать нет смысла. А ты, Грей… Вот ты – чувствуешь магию?
– Я никогда еще не был так бессилен. Возможно, смогу разжечь костер, но не буду даже пробовать без необходимости. Раз нас так ограничили, наверно, в этом есть смысл?
Собрались и выдвинулись мы быстро. Поскольку пробираться между деревьями было не слишком сложно, они росли достаточно далеко друг от друга, ехали все парами, так же, как и входили в барьер. Из – за того, что все были здоровы, выспались и были сыты, всё это напоминало приятный пикник. Только Грей периодически менял разведчиков. На обед решили не останавливаться и ехать до вечера. По пути попадались птицы, разведчики видели косуль, оленей, встречали следы медведей и волков. Но к такой компании ни один зверь не вышел. На ходу мужчины подстрелили несколько птиц. Похоже, сегодня опять на обед будет мясо. Но это совсем не плохо. Мы, конечно, набрали запас продуктов, но их нужно беречь. Зерно придется расходовать еще и на птиц, и на коней. Кто знает, как удачно мы сможем пополнять свои запасы?
Направление пути мы чувствовали все. Не было никаких споров, мы просто знали, куда нужно ехать.
Вечерний привал немного отличался от вчерашнего. Уже не было такой усталости, только здоровый аппетит хорошо прогулявшихся людей, не было боли от ран и растерянности, достаточно четко все знали, кому и что нужно делать. У костра засиделись подольше просто потому, что хотелось. Кроме того, мы все смогли нормально умыться у ручья, нагреть воды и, после ужина, долго и со вкусом чаёвничать, подкидывая толстые сухие ветви в костер. И песни у костра в этот раз звучали совершенно другие. Сказочные, необычные, волшебные…
Там, за оснеженными перевалами,
Где водопадов хрустальная стынь
Обрамлена неприступными скалами,
В жемчуг и мускус, опал и полынь,
Там, где под дикой лозой сребровитою
Бездна из пепельно-алой парчи,
Призрачной тенью давно позабытого
Сердце Магриба беззвучно стучит,
И над руинами дэвьего города,
Где никогда не бывало людей,
Стражем предгорий песчаного золота
Высится мудрый восток-чародей.
Интервал:
Закладка: