Оро Призывающий - Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Оро Призывающий - Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оро Призывающий - Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ] краткое содержание

Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Оро Призывающий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Артур Готфрид и я просто хотел жениться на дочери мэра.
Теперь мои ноги лежат в двух метрах от меня.
Но даже отойти на тот свет мне не дали. Бессмертный вырвал меня из лап смерти и сделал своим учеником.
— Убей меня, — сказал он мне, — и тогда ты вернешься домой.
Зачем ему это?
Он так и не сказал.
Примечания автора:
Вы не поверите, но мы сделали это! Одновременно с книгой вышла и манга, не забудьте заглянуть!

Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оро Призывающий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Люк, — лениво заметил я товарищу. — Говорят, там сокровищница. Пошли, что ли, посмотрим?

— Посмотрим, — сдержанно отозвался он. Следуя моему примеру, ученик не рвался вперёд. Мы с ним одновременно шагнули в следующий зал…

Да, тут было на что посмотреть. Пустой трон в дальнем конце, и стеллажи с артефактами, как в самом настоящем музее.

— А, — протянул Люк. — Ну, так это не сокровищница, это тронный зал с реликварием. У меня был такой. Все самые сильные артефакты всегда должны храниться подле короля.

— Попробуй объясни это им, — хмыкнул я, указывая на воинов. Те, расслабившись, спокойно рассматривали то одну, то другую ценность — оружия, амулеты, богато украшенные шкатулки… Лишь двое покосились на чёрные доспехи, разбросанные по залу.

— Снова эти, — заметил один из тех двух. — Как бы не встали…

— Но не встают же, — бросила Лина. — Вот и не ищи проблем там, где их нет.

— Отлично! — ликовал Август, бегая по залу. — Этого хватит не только на кредит отцу, но ещё и на…

Я тихо усмехнулся. Наивность этого паренька не знала границ — он будто не замечал ни жадных взглядов, бросаемых на сокровища, ни… да вообще всего.

Ровно до момента, пока Макаренко не двинул ему ребром ладони по затылку — и, когда Август запнулся, выбил из его руки «лучемёт» и ногой отшвырнул подальше.

— Всё, за*бал мельтешить, — отрезал он.

Правильно. Если до сих пор они оставляли его в живых как «силовую единицу», какую-никакую — то теперь причин не убивать его у них нет.

Как и меня, впрочем.

Типа, что приставил мне клинок к горлу, я заметил секунд за десять. Но — и не двинулся с места и даже сделал вид, что я удивлён. Люк тут же вскинул клинок… Но я тихо махнул рукой, заставляя его застыть.

— И чего вам нужно? — уточнил я. — За простого переводчика выкупа не дадут, я ведь не сын миллиардера.

— Ты придурок? — хмыкнула Лина, глядя на меня как на идиота. — Какой выкуп? Если мы захватим заложника, нас будет искать вся полиция города, поднятая его папочкой, придётся уезжать из Питера.

— Ч-что? — пробормотал упавший на каменный пол Август. Ну, пацан, поздравляю — ты столкнулся с реальным миром. Может быть, в следующий раз будешь немного поумнее.

— Вот-вот, — поддержал Макаренко, отпуская его и подходя ко мне. Видимо, он не волновался за то, что Август куда-то денется, и совершенно не спешил. — А так всё тихо. Человек пошёл в рейд и погиб, херня случается. Где взял карту? У анонима в Даркнете. Кого нанял с собой? Хер знает, договор липовый.

Август всё расширял и расширял глаза — так, что я даже поморщился. Нельзя же быть таким дураком, в самом деле.

— Ну, ладно, — согласился я, — это было очевидно, честно. Но от меня-то вам что надо? Мы возьмём две вещи, как договаривались, и свалим, о вас ни слова.

В глазах Августа медленно, но верно угасала вера в человечество.

— Щщассс, — медленно, со вкусом протянул Макаренко, косясь не столько на меня, сколько на Люка. — Значит, так, переводчик. Единственная причина, по которой ты ещё не труп — это твой дружок. Он действительно мощный боец, и я не хочу потерять кого-то из своих, если мы сцепимся. Поэтому слушай внимательно и переводи…

Я молча кивнул.

— Этого в расход, — Николай указал на Августа. — Свидетель. Ему — как и обещали, две вещи. Тебе хер, но ради его спокойствия сохраним тебе жизнь. Давай, говори ему.

Я кивнул снова.

— Эти придурки, Люк, — обратился я к своему ученику, — боятся тебя. Но совершенно не боятся меня.

Люк застыл, выпучив глаза не хуже Августа. Затем хрюкнул, сдерживая смех… А затем разразился таким гомерическим хохотом, что все опешили — даже Август.

— Что ты ему сказал, урод? — Макаренко уставился на меня. — Что ты ему сказал?

— То, что ты велел, — глядя на него кристально честными глазами, ответил я.

— Тогда почему он ржёт?

— Смешно, — я пожал плечами — слегка, чтобы не порезаться о клинок, приставленный к моему горлу.

Ладно, повеселились и хватит.

«Сенат», — позвал я. — «Твой пацифизм позволит им убить меня?»

— Нет, конечно, — возмутился Сенат. — Мы ждём твоей команды, Артур Готфрид.

«Что ж», — отозвался я. — «Тогда вот тебе команда — действуй. Только… сделай это красиво. Покажи им, что такое настоящий рейд с монстрами, а не эта жалкая драка при входе».

— Что, бл*, смешного? — продолжал допытываться Макаренко. — Ты, бл*, сказал ему что-то другое, я же вижу…

Доспехи, разбросанные по углам зала, загремели, вибрируя. От неожиданности тот парень, что держал клинок у моего горла, оглянулся — и я тут же, отодвинув его руку, выбрался из захвата.

— Люк, — сообщил я всё ещё смеющемуся парню. — Не дай им убить паренька.

Впрочем, у наёмников сейчас были проблемы и посерьёзнее. Внутри доспехов словно сгущалась тьма; да уж, Сенат умел быть красивым. И смертоносным.

Движение началось одновременно, когда сразу десяток сотканных из тьмы воинов ринулись вперёд — как единый организм. Мечи и копья сверкали в из руках; Макаренко попытался закрыться, но против Сената у него не было ни единого шанса, как и устальных…

Я спокойно, мерным шагом, подошёл к Августу и протянул ему руку.

— Вставай, — велел я.

— Они… — выдохнул он. — Тогда заденут…

— Не заденут, — я схватил его за ладонь и резко дёрнул вверх.

Впрочем, к этому времени всё кончилось. Сенат действовал красиво, но быстро; десяток чёрных воинов уже расправились с тринадцатью Плутающими. Ещё пара взмахов — и оставшиеся двое, Лина и тот парень, что приставил меч к моему горлу, падают на залитый кровью пол.

— Финал комедии, — прокомментировал я. — Люк, выдыхаем — всё прошло отлично.

— Но… но… — Август попятился было, но я удержал его за плечо. Десять чёрных воинов в броне развернулись к нам, единым строем шагнули вперёд… И, склонившись, опустились передо мной на одно колено.

— Вольно, Сенат, — скомандовал я — и поглядел на Августа.

— Что… это было? — тот смотрел на меня с толикой ужаса.

— Ненавижу таких, — поморщился я. — Самоуверенных, эгоистичных. Может быть, потому, что сам такой — вот и не терплю похожих на себя. Ну, и ещё ненавижу, когда в меня тычут острым.

Я улыбнулся.

— Ну, а теперь, когда от грязи избавились — продолжим этот рейд, Август?

Глава 19

Пока Август осознавал произошедшее, мы с Люком спокойно бродили по залу и рассматривали предметы, выставленные в реликварии. Вещиц здесь хватало, но в основном всякая мелочёвка, к тому же — что расстраивало меня больше всего — ничего полезного.

То есть, не совсем: здесь была куча магических амулетов и зачарованных предметов с наиполезнейшими свойствами. Вот только пока мне не попалось ничего, заточенного под бой или около того. Никаких исцеляющих свойств, карманных измерений, не говоря уже о чистом уроне по врагу. Складывалось ощущение, что вещи, лежащие здесь… сугубо мирного назначения, вроде амулета для ускорения роста посевов или магической фляги с бесконечным запасом воды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оро Призывающий читать все книги автора по порядку

Оро Призывающий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Я убил Бессмертного - Том 2 [СИ], автор: Оро Призывающий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x