Бренда Дрэйк - Убийца истин [ЛП]
- Название:Убийца истин [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Дрэйк - Убийца истин [ЛП] краткое содержание
И это вам не просто обычный ночной прыжок. Угрозы, с которыми сталкивается Джиа Кернс, — это угрозы с острыми зубами и похожими на нож когтями. Такие, которые влияют на злого чародея, одержимого желанием уничтожить ее.
Джиа может положить конец его коварному плану, но только если найдет семь ключей, спрятанных в самых красивых библиотеках мира. А потом выяснит, что именно с ними делать.
Последнее, что ей нужно — это отвлечение внимания в форме влюбленности. Но когда невозможное зло высвобождается, любовь может стать единственной вещью, которая поможет Джии спасти мир.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Убийца истин [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто-нибудь из вас когда-нибудь ездил на этих человеческих байках?
— Да, — ответила я, не упомянув о том, что уже разбила один из них. Но на самом деле это была не моя вина. Я уворачивалась от боевых шаров, гоняясь за субару, который мчался с Ником.
— Я никогда, — сказал Бастьен.
Глядя на самолет, я почувствовала, как у меня скрутило живот.
— Не думаю, что нам стоит их водить. А что, если мы разобьемся? — Я надела шлем.
— Постарайся не делать этого. — Оксиллия склонила голову в сторону двух кораблей. — Ладно. Я дам вам небольшой урок. Это не так сложно, как человеческие машины.
Поставив ногу на подножку, я подтянулась и оседлала сиденье. Бастьен легко перекинул ногу и устроился на подушке своего аэрокрыла. После того, как мы несколько раз повторили ее инструкции, Оксиллия нажала кнопку в середине моего руля, и трехмерный GPS мигнул и включился.
— Я запрограммировала ваши крылья так, чтобы они доставили вас к входу, ведущему к порталу обратно в библиотеку. — Оксиллия нажала еще одну кнопку. Металлическая птица с ревом ожила. — Все, что вам нужно сделать, это держать его вертикально и наклоняться в поворотах. Просто. — Она подошла к Бастьену и включила его. — Самое трудное — это посадка, — прокричала она, перекрывая шум. — Не жми слишком сильно на тормоз.
— А что будет, если мы это сделаем? — спросил Бастьен.
— Ты разобьешься, — как ни в чем не бывало сказала Оксиллия. — Когда будете готовы, просто наклонитесь вперед и взлетайте. Это быстрая поездка к месту назначения. Постарайтесь не блевать. Полетит обратно в лицо.
В этот момент дверь, ведущая в замок, распахнулась, и на стартовую площадку ворвался Арик.
Глава 9
— Джиа! Остановись, или тебя обвинят в государственной измене. — Арик подбежал к одному из других припаркованных крыльев.
Я быстро взглянула на Бастьена.
— Давай! — крикнула я и наклонилась вперед. Самолет взлетел, лавируя между зданиями и деревьями. Мой желудок сжимался и опускался с каждым поворотом. Машина Бастьена не отставала от моей.
Мы пролетели мимо нескольких фейри, летящих медленнее, и я закрыла глаза, боясь, что корабль врежется в них. Но он избегал их, маневрируя вокруг группы с точностью. Несколько раз он приближался к зданию или дереву, и я была уверена, что он разобьется.
Я рискнула оглянуться через плечо, чтобы посмотреть, не идет ли за нами Арик, но не могла видеть далеко, так как все здания и деревья закрывали мне обзор. Я должна была вести себя так, как будто да. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы он мог остановить нас.
Мы прошли низко по мосту, заставив фейри на нем ахнуть и пригнуться.
— Это было близко, — прокричал Бастьен, перекрывая шум наших моторов.
Сила наших аэрокрыльев, проносящихся мимо деревьев, сотрясала крошечные домики, похожие на скворечники. Я беспокоилась о жителях внутри — они должны были чувствовать себя так, будто это землетрясение. В поле зрения появилась стартовая площадка, очень похожая на ту, что была на вершине замка. Она располагалась на поляне между густо посаженными деревьями. Паника сотрясала мой желудок.
— Выпрямись, чтобы остановиться, — напомнила я себе. Крыло летело так быстро, что я села слишком быстро и слишком поздно. Машина упала и тяжело приземлилась на поляне. Она перевернулась на бок и заскользила по площадке, пока не наткнулась на дерево.
Бастьен посадил свой корабль, и тот несколько раз подпрыгнул над землей, прежде чем остановиться.
Зеленокожий мужчина с ушами, как у летучей мыши, поспешил ко мне.
— Ты ранена? — его голос был низким и скрипучим.
Я скатилась с сиденья и секунду лежала неподвижно на земле, ошеломленная. Мое плечо пульсировало, но, казалось, ничего не сломано.
— Удивительно, но я в порядке, — наконец ответила я.
Сняв шлем, Бастьен подбежал ко мне.
Мужчина протянул мне руку, и я пожала ее, позволив ему помочь мне подняться.
— Нам нужно поторопиться. Арик не слишком отстает от нас. — Бастьен снял с моего аэрокрыла две коробки, открыл крышку и осмотрел содержимое. — Только три разбилось.
Только три? Это означало, что мы не сможем спасти трех Мистиков. Три души могут погибнуть из-за моего несчастного случая. Три души будут страдать так же, как и Даг. Мне захотелось пнуть себя.
— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказал мужчина, вытаскивая меня из оцепенения.
Мне пришлось забыть о разбитых флаконах. Я не могла подвести остальных. Было еще так много людей, которых я могла спасти.
Бастьен протянул мне коробки, и я надела их через голову, держа так, как держала бы свою сумку. Он забрал свои, и мы последовали за ним в лес.
Я наклонилась к Бастьену и прошептала:
— Кто он?
— Гоблин.
Гоблин остановился у крошечного строения из песчаника размером с гардероб.
— Сюда.
— Подождите, — сказала я. — Это не тот путь, по которому мы попали в этот мир.
— Это секретный портал. — Он потянул за ручку рядом с дверью, и она скользнула в сторону, пылью обдавая наши лица. — Страж, следующий за тобой, выйдет из другого. Так будет быстрее.
— А другой Страж близко? — Я оглянулась назад.
— Лес прислал мне сообщение. Он не сильно отстает. — Один длинный зеленый палец указал на вход. — А теперь идите.
— Спасибо за помощь, — сказал Бастьен, следуя за мной внутрь.
В здании было темно, поэтому я зажгла световой шар. Когда дверь за нами закрылась, раздался свист. Передо мной оказалась стена с загнутыми углами.
Когда я подошла ближе, стена сдвинулась, углы раздвинулись.
— Мы попали во всплывающую книгу.
Бумага шуршала и хлопала, пока мы не оказались перед медленно открывающимися вратами. Я привязала ремни к двум коробкам, пересекающим мое тело, и шагнула вперед, затем к Бастьену. Страница откинулась назад, и книга уменьшилась до своего обычного размера.
Я повернулась и пошла обратно, наблюдая, как «Таинственный сад» подплывает к ближайшей полке и скользит в щель между двумя книгами.
— Это так дико.
— Мы не в Эдинбурге. — Бастьен повернулся на каблуках, оглядывая наше окружение, коробки, которые он нес, ударялись о его тело, пузырьки внутри звенели друг о друга.
— Осторожно, — предупредила я. — Мы не хотим разбить еще.
Он схватил меня за руку, и мы прошли по ковру на середину комнаты. Моя ладонь в его ладони была такой же естественной, как дыхание. Это было, если дыхание сопровождалось покалыванием и повышенным ощущением его кожи на моей.
Мы были в библиотеке, которую я узнавала. Фальшивые деревья достигали потолка, одно из них с опавшими листьями, его корни обнимали гипсовые копии книг. Над входом висела большая скульптура в виде книги. Маленькие существа, одним из которых была сова, выглядывали из отверстий в стволах деревянных столбов, которые поддерживали сооружение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: