LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » sf_fantasy_city » Даррен Шэн - Дети судьбы

Даррен Шэн - Дети судьбы

Тут можно читать онлайн Даррен Шэн - Дети судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Даррен Шэн - Дети судьбы
  • Название:
    Дети судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Даррен Шэн - Дети судьбы краткое содержание

Дети судьбы - описание и краткое содержание, автор Даррен Шэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:

«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»

Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:

У зла есть имя — Стив Леопард…

Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.


Перевод — http://notabenoid.com/book/8274

Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,

LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind

Дети судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даррен Шэн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты можешь думать о таких вещах? — прошипел я сердито. — Шенкус мёртв! Тебе не важно?

Она ударила меня по лицу. Я моргнул, ошеломленный.

— Ты не ребёнок, Даррен, поэтому не будем действовать как один, — сказала она холодно.

— Конечно, меня это волнует. Но мы не можем вернуть его, мы ничего не добьёмся, стоя рядом, пригорюнившись. Нам надо действовать. Только в быстром реванше мы, возможно, найдём небольшое успокоение.

Она была права. Жалеть себя — пустая трата времени. Месть необходима. Как бы трудно это не было, я вырвался из моего страдания и приступил к отправке тела Шенкуса домой. Харкат не хотел уходить с Эврой и Дебби.

Он хотел остаться и преследовать с нами Стива. Но кому-то нужно было помочь нести Шенкуса. Он принял это дело неохотно, но взял с меня обещание, что мы не последуем за Стивом без него.

— Я слишком много прошёл с тобой, чтобы… оставить сейчас. Я хочу быть там, когда ты… поразишь демона.

Дебби обняла меня перед отъездом.

— Как он мог это сделать? — плакала она. — Даже монстр не смог бы… не сделал бы…

— Стив больше, чем монстр, — ответил я тупо. Я хотел вернуться в её обьятья, но не смог. Элис оторвала её от меня. Она дала ей носовой платок и что-то шепнула.

Дебби несчастно вздохнула, кивнула, обняла Элис. потом подошла и встала рядом с Эврой.

Я хотел поговорить с Эврой перед уходом, но я не придумал, что сказать ему. Если бы он был передо мной, возможно, я бы ответил, но он смотрел только на безжизненного сына. Мёртвые люди зачастую выглядят, как спящие. Но не Шенкус. Он был энергичным, жужжащим, активным ребёнком. Всю эту живость он потерял сейчас. Все, кто мог посмотреть на него, думал, что он не иначе как мёртв.

Я остался стоять, пока Эвра, Дебби и Харкат не ушли, Харкат нежно нёс тело Шенкуса в своих толстых, серых рукках. Потом я сполз на пол и сел там, смотрел вокруг в изумлении, думал о прошлом и моём первом визите сюда, используя театр и мои воспоминания как барьер между мной и моим горем.

В конце концов подошли Ванча и Элис. Я не знаю, как долго они разговаривали вместе, но, когда они встали предо мной, их лица были чисты и без слёз, и они выглядели готовыми к делу.

— Мне поговорить с мальчиком или ты хочешь? — спросил он грубо.

— Мне все равно, — вздохнул я. Потом, взглянув на Дэриуса, который всё ещё стоял один на один с Эванной в необьятной аудитории, я сказал: — Я сделаю это.

— Дэриус, — позвала его Элис. Голова немедленно поднялась. — Иди сюда.

Дэриус двинулся прямо к доске, поднялся и пошел по ней. Он обладал отличным чувством равновесия. Я поймал себя на мысли, что это, вероятно, побочный эффект крови вампирца в нём — Стив предал часть своей крови сыну, сделав его полу-вампирцем. Думая об этом, я снова начинал ненавидеть мальчика. Мои пальцы дрожали в ожидании схватить его за горло и…

Но потом я вспомнил его лицо, когда он узнал, что он мой племянник — шок, ужас, смятение, боль, раскаяние — и моя ненависть к мальчику растаяла.

Дэриус шел прямо к нам. Если он и боялся — а он должно быть, боялся — то смело скрывал это.

Остановившись, он посмотрел на Ванчу, потом на Элис и наконец на меня. Теперь, когда я внимательно изучил его, я заметил определённые черты семейного сходства. Подумав об этом, я нахмурился.

— Ты не тот мальчик, которого я видел прежде, — сказал я. Дэриус смотрел на меня неопределенно. — Я ходил к своему старому дома, когда только приехал в город, — пояснил я. — Я наблюдал из-за забора. Я видел Энни. Она была в прачечной. Тогда ты пришёл помочь ей. Только это был не ты. Это был полный мальчик со светлыми волосами.

— Огги Баз, — сказал Дэриус, подумав секунду. — Мой друг. Я помню этот день. Он пришёл домой со мной. Я послал его помочь маме, в то время как я обувался. Огги всегда делает то, что я ему скажу.

Потом, нервно облизнув губы, он снова обвёл нас взглядом и сказал:

— Я не знал.

Это не извинение, просто констатация факта.

— Папа говорил мне, что вампиры — зло. Он сказал, что ты хуже всех.

— «Даррен безжалостный, Даррен сумасшедший, Даррен — ребёнок-убийца». Но он никогда не упоминал твою фамилию.

Эванна прошла по доске после Дэриуса и встала в нашем кругу, изучая нас словно шахматные фигуры. Я игнорировал её — позже уделю ведьме время.

— Что же Стив рассказал тебе о вампирцах? — спросил я Дэриуса.

— То, что они хотят остановить убийства людей вампирами. Они откололись от клана несколько сотен лет назад до сих пор борятся за прекращение массового убийства людей. Они пьют небольшое количество крови, достаточное для выживания.

— Ты поверил ему? — фыркнул Ванча.

— Он был моим папой, — ответил Дэриус. — Он всегда был добр ко мне. Я никогда не видел его таким, как сегодня.

Я не сомневался в нём.

— Но сомневаешься теперь, — заметила Элис криво.

— Да. Он злой.

Как только он сказал это, он заплакал, его храбрость рухнула. Это не легко — ребёнку признать, что его отец зло. Даже в разгар моего горя и ярости, я почувствовал жалость к мальчику.

— А что Энни? — спросил я, когда Дэриус оправился достаточно, чтобы говорить снова.

— Стив кормил её такой же ложью?

— Она не знает, — сказал Дэриус. — Они не общаются с самого моего рождения. Я никогда не говорил ей, что встречаюсь с ним.

Я вздохнул с облегчением. Я испугался, представив Энни супругой Стива, ставшей озлобленной и испорченной, как он. Приятно было узнать, что она не является частью этого тёмного безумия.

— Ты хочешь рассказать ему всю правду о вампирах и вампирцах, или я? — спросил Ванча.

— Перво-наперво, — перебила Элис. — Знает ли он, где его отец?

— Нет, — сказал Дэриус грустно. — Я всегда встречался с ним здесь. Здесь он базируется. Если у него есть другое убежище, я не знаю об этом.

— Проклятье! — рыкнула Элис.

— Нет никаких идей? — спросил я. Дэриус на мгновение задумался, потом покачал головой. Я посмотрел на Ванчу.

— Ты расскажешь ему?

— Несомненно.

Ванча быстро стал выкладывать Дэриусу правду. Он сказал, что вампирцы убивают, когда пьют, хотя он был осторожен в описании деталей их пути — они сохраняют в себе часть души человека, когда выпивают из него, поэтому они не рассматривают это как убийство. Они были благородными. Они никогда не лгут. Они не принадлежат злу.

— Тогда пришёл твой отец, — сказал Ванча и обьяснил, кто такой Властелин вампирцев, рассказал о Войне Шрамов, предсказании мистера Тайни и нашем в нём участии.

— Я не понимаю, — сказал Дэриус в конце, сморщив лоб. — Если вампирцы не врут, то почему папа врал всё это время? И он учил меня, как пользоваться арбалетом, а вы сказали, что они не могут использовать такое оружие.

— Они не должны, — сказал Ванча. — Я не видел и не слышал о любых других лицах, нарушающих эти правила. Но их Властелин выше таких законов. Они покланяются ему — или боятся того, что произойдёт, если они ослушаются — они не очень заботятся, что он делает, пока он ведёт их к победе над вампирами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даррен Шэн читать все книги автора по порядку

Даррен Шэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Дети судьбы, автор: Даррен Шэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img