Ребекка Десcертайн - И прошел год
- Название:И прошел год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Десcертайн - И прошел год краткое содержание
Писательница Ребекка Дессертин несколько лет работала помощницей Эрика Крипке и прекрасно знает сериал изнутри.
Ее книга «И прошел год» повествует о том времени, когда Дин пытался жить нормальной семейной жизнью с Лизой, а бездушный Сэм охотился вместе с дедом и дальними родственниками.
События происходят между 5-м и 6-м сезонами.
И прошел год - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Парень должен уметь заигрывать. Я просто дал ему основы. Мы даже еще к мастер-классу не приступили.
— Мастер-класс, говоришь?
Бен вернулся с улыбкой до ушей и гордо сообщил:
— Мы идем в кино.
— Прости, а куда вопросительный знак делся? — осведомилась Лиза.
— Можно я с ней в кино схожу? — перефразировал Бен, закатив глаза.
— Ух ты, шустрая девчушка, — впечатлился Дин.
Бен и Лиза спорили, хорошая ли идея идти в кино в незнакомом городе с незнакомой девушкой. Бен утверждал, что мама опять слишком сильно о нем печется. Дин же решил в дискуссию не вступать. Вместо этого он наблюдал за девочкой, которая вежливо болтала с посетителями. Она время от времени бросала на него взгляды, будто что-то оценивала. Она казалась куда более искушенной в контактах, чем обычный подросток — тут Лиза была права. Но Дин рассудил, что Перри — просто смекалистая городская девчонка, которая часто разводит парней на погулять, чтобы бесплатно посмотреть кино и поесть попкорна. Вреда особого от нее не будет.
Они вышли из «Лачуги старика Клэппи», побродили по площади и присоединились к длинной череде людей, тянущейся по улочке, набитой сувенирными лавками и кафешками.
— Музей ведьм? Давайте зайдем! — Бен указал на большое каменное здание, возвышающееся над очередью, которая змеилась из дверей и исчезала за углом.
— Кажется, он популярный. Разумеется, ребята. Вы непременно должны туда заглянуть, — поддакнул Дин.
— Дин, я думала, мы будем отдыхать вместе, — тихо, чтобы не услышал Бен, упрекнула Лиза. — Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы ты шатался по городу в одиночку.
Дин понимал, что Лиза права, и не хотел ее расстраивать. Но он приехал в Салем, чтобы воскресить Сэма, и нужно было проделать все так, чтобы Лиза не прознала про истинную цель их отдыха.
— Лиз, — спокойно начал Дин. — Я просто хочу сам тут малость осмотреться. Скучное дело. Ты же знаешь, как я помешан на истории, а у них тут несколько отличных библиотек. Вдруг мне захочется по ним пройтись.
— Это ты-то помешан на истории? — Лиза смерила его скептическим взглядом.
— Ну да, просто безумно. Про Библию что хочешь спроси, и могу побиться об заклад, ответ я буду знать.
— Я не собираюсь просидеть каникулы в библиотеке! — встрял Бен.
— Слышишь? Парень не хочет в библиотеку, — подхватил Дин. — Не волнуйся, мы на этой неделе будем совсем как семейка Брэди [27] «Семейка Брэди» — семейный комедийный сериал 1969 года.
в Гонолулу [28] Гонолулу — город на острове Оаху Гавайского архипелага, столица штата Гавайи.
, разве что за вычетом семи человек.
— Шести. За вычетом шести человек, — с улыбкой поправила Лиза.
— А ты кого посчитала? Бойфренд Элис с ними на Гавайи не летал.
Так, обсуждая подробности путешествия семейки Брэди, они набрели на старомодный магазинчик с эркерными окнами [29] Эркерные окна — окна на выступающей из плоскости стены поверхности здания.
, под завязку заполненными ведьмовскими безделушками и еще кучей всяческих вещиц, за которые бы Дин и гроша ломаного не дал.
— Давайте заглянем, — Бен нырнул в дверь.
Лиза и Дин вошли вслед за ним. Насколько Дин разглядел в полумраке, они были единственными покупателями. Других туристов отпугивали не очень приятные запахи, атмосфера запустения и скрипучие полы. На полке вдоль боковой стены выстроились, словно в аптеке, большие банки с травами. Дин заметил, что, если верить написанным вручную ярлыкам, многие из них могли использоваться в черной магии: корень аира, горчичное семя, корень валерианы, черный перец, лакричный корень. Но многие банки были наполнены безобидными ароматическими смесями: лавандой, цитронеллой, сандаловым деревом. Интересно, не обслуживает ли этот магазинчик местных ведьм? Тут же нашлось полно дребедени, которую можно встретить по всей Новой Англии, включая вездесущие ароматизированные свечки в стеклянных банках, дешевые китайские конфетницы и черное мыло в форме кошек и ведьминских шляп.
— Привет!
Девушка лет двадцати появилась из-за занавесок, собранных из бусинок. Сомкнувшись, нити зазвенели за ее спиной, когда девушка подскочила к прилавку.
— Добро пожаловать в «Редкости и болтовня Конни»! Чем могу помочь? — девушка щеголяла юбкой в стиле хиппи, ее талию обвивали два шарфа, а на браслете из черной кожи болтался маленький амулет.
— Ух ты, мам, можно я ее возьму? — Бен подхватил лапу аллигатора.
— Господи, зачем она тебе?
— Талисман. Приносит удачу, иногда любовь, — отозвался Дин. — Не самое тупое, что можно было бы взять с собой на твое завтрашнее свидание.
— Ты мне совершенно не помогаешь! — Лиза недовольно взглянула на Дина. — Никакое это не свидание, так, Бен?
Дин подмигнул Бену через плечо Лизы, и мальчик с ухмылкой помотал головой:
— Не-а, ма. Не свидание, обещаю.
— Спрашивайте, если нужно! — снова подала голос девушка и обратилась к Дину: — А вы разбираетесь в колдовстве.
— Да так, знаете ли, чисто по-любительски, — Дин огляделся. — У вас тут неплохой выбор. Щенячьи головы имеются?
— Дин! — круто обернулась Лиза.
Девушка за прилавком вдруг растеряла весь задор и напряглась.
— Да ладно, я просто спросил, — Дин нащупал в кармане мешочек гри-гри [30] Мешочек гри-гри — талисман вуду или амулет для защиты владельца от зла или на счастье.
.
Если эта девушка действительно ведьма и захочет как-то навредить Дину, он защищен. Щенячьи черепа — измельченные черепа — использовались в некоторых самых темных заклинаниях, чтобы связывать демонов. А если соорудить шарик, покрыть его серой и закопать в месте, где должен пройти человек, то, по некоторым поверьям, этот человек умрет.
Девушка показала нефритовое ожерелье с амулетами:
— Знаете что, — обратилась она к Лизе. — Оно будет чудно на вас смотреться.
— Оно милое, — признала Лиза. — Но не уверена, что в моем стиле.
— Хотите померить?
Дин подступил ближе и наклонился к девушке:
— Ей правда не подойдет, — сказал он. — Пошли отсюда, ребята.
Дин первым вышел из магазина, Лиза и Бен последовали за ним.
— Зачем ты так? — Лиза догнала его.
— На этом ожерелье висела косточка черного кота.
— Серьезно? — влез Бен. — Круто!
— Правда? И для чего она?
— Она бы помогла выследить, где ты. Эдакий ведьминский джипиэс, — зло проворчал Дин. — Мне надо вернуться и перевернуть эту лавочку кверху дном.
— Дин, серьезно, мне кажется, ты ошибаешься. Я уверена, это была просто хипповатая девчонка, которая пыталась делать свою работу.
— Может, и так, — уступил Дин.
Была та девушка ведьмой или нет, но что-то Дину показалось подозрительным. Сколько бы не было в магазинчике безделушек, настоящая ведьма могла бы купить там действительно сильные вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: