Дмитрий Рыков - Последняя ночь Вампира
- Название:Последняя ночь Вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, ACT, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-073318-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Рыков - Последняя ночь Вампира краткое содержание
«Последняя ночь вампира» — роман, который окунет вас в потусторонний мир. Любители мистики и захватывающего чтения не останутся равнодушными к сюжету произведения.
Многие верят, что есть нечто, что не поддается логическому или научному объяснению, но Кристина и не догадывалась, что привлекательный мужчина-иностранец в самом расцвете сил может оказаться вампиром. Девушка попадает в центр событий, борьбы, и лишь благодаря доблестному майору Фролову не только остается жива, но и находит свою вторую половинку. Любовь, жажда мести и власти, благородство сплетены в тугой узел. Останется ли наш мир прежним или его ждет гибель? Сможет ли благородный рыцарь противостоять «ошибке природы»?
Последняя ночь Вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Следователь вынул меч, до боли в пальцах сжал рукоятку.
— Готов!
Вдруг вампир встал на колени и начал молиться. Молитва получилась длинная, но он ни разу не сбился. Роман расслышал нечто вроде «Beati qui in Domino moriuntur!» [8] «Блаженны те, кто в Господе преставился!» (лат.)
Скоро де Грасси закончил, поднял на майора полные вселенского отчаяния глаза и произнес:
— Нажми «play».
Петрович нажал.
Барон направил взгляд в камеру и сказал:
— Ухожу по доброй воле, мне изначально не нужно было соглашаться на то, что сделали с несчастным бароном де Грасси в 1415 году. Я лишний на этом свете. И все вы — горите в аду! Давай, — крикнул он, направив взгляд на Фролова.
Роман сделал вперед два шага и замер в нерешительности.
— Давай! Ну! — зарычал барон.
Майор размахнулся и воткнул ему меч в грудь. Лезвие острием легко пробило грудину, с еле заметным сопротивлением. Хлынула черная кровь. Де Грасси вдруг оскалился, показались длинные клыки, он страшно завыл, его тело стало биться в конвульсиях.
— Ну, что же ты! — кричал он. — Быстрей! Мне больно!!!
Роман выдернул меч, и от плеча, как в прошлый раз, отрубил вампиру голову. Туловище и голова стали шипеть, как будто до десяти секунд ускорился процесс гниения — и вот только смокинг с дыркой и лежавшие на полу наручники напоминали о том, что здесь только что стоял их обладатель. Петровича трясло. Он дрожащими пальцами с трудом нажал кнопку «stop».
«Кристина!» — вспомнил он, бросил меч и кинулся в другую комнату. Она сидела, вжавшись пальцами в сиденье стула, ее лицо было белее мела.
Он кинулся к ней и стал целовать ей щеки, глаза, нос, лоб, волосы, губы.
— Прости, прости меня! Прости, что привел тебя сюда!
Она сдавила его плечи двумя руками.
— Не извиняйся. Сама, дура, напросилась. Пошли отсюда скорей.
— Надо закончить.
— А-а… Я чуть не забыла. Тогда давай закончим.
Они вошли в комнату. Фролов расстегнул ошейник, бросил его на диван, затем снял камеру, подключил ее к компьютеру. Разбираться было тяжело, но девушка приблизилась к монитору и через тонкий платок быстро защелкала мышкой. Узкая трубочка внизу экрана наполнялась — загружался файл. Кристина оглянулась, он кивнул. Девушка нажала «send». Письмо ушло. Она выпрямилась, сказала:
— Ни минуты не могу здесь оставаться.
— Подожди, — он платком протер стол, прошел в гостиную, вытер стул, вернулся, взял со стола бокалы и положил их в тот же пакет, что и склянку.
— Зачем? — спросила подруга.
— Отпечаток губ — как отпечаток пальцев.
— Понятно. Коньяк забери.
— Точно?
— След пребывания людей.
— А кто кино снимал?
— Например, другой вампир.
— Хорошо.
Он повесил на плечо сумку с деньгами, всунул в нее бутылку, выключил за собою свет. Поочередно открыл и закрыл все двери. У лифта натянул шляпу, ее попросил набросить на лицо платок. Теперь она не смеялась.
Вышли из дома, сели в машину, он завел двигатель. Только когда отъехали на приличное расстояние, она положила ему голову на плечо и произнесла:
— Меня до сих пор трясет. Сегодня ночью надо напиться. А потом любить друг друга до потери сил, чтобы забыть весь этот кошмар.
— Я согласен.
— Я так рада, что тебя встретила.
— А я — еще больше.
— Мне кажется, я влюбилась в хорошего человека.
— А я — в лучшую на свете женщину.
— Не обижай меня никогда.
— Не обижу.
— А я всегда буду тебя любить.
— И я всегда буду тебя любить. Подожди, — он вдруг резко затормозил.
— Что случилось?
— Одну минуту, — он опять натянул перчатки, которые снял перед тем, как сесть за руль, перегнулся на заднее сиденье, достал из пакета пузырек и вышел наружу.
В небе сияли звезды, дул освежающий ветерок. Мимо проносились редкие машины, горели огни витрин. Он нашел урну у остановки общественного транспорта, размахнулся и с силой швырнул в нее склянку. Послышался звук разлетающихся осколков. Серо-оранжевый зев поглотил остатки лекарства, созданию которого Наставник посвятил три с половиной тысячи лет.
Примечания
1
Отсылка к повести Р. Стивенсона «Страшная история доктора Джекилла и мистера Хайда».
2
Да погибнет бесчестный, аминь, аминь, анафема! (лат.)
3
Иозеф Менгеле — немецкий врач, проводивший опыты на узниках лагеря Освенцим во время Второй мировой войны.
4
délicieux (фр.) — восхитительный.
5
merde (фр.) — дерьмо.
6
vieux routier (фр.) — стреляный воробей.
7
Pardon, je suis confuse (фр.) — Простите, я очень сожалею.
8
«Блаженны те, кто в Господе преставился!» (лат.)
Интервал:
Закладка: