Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1
- Название:Стальной ворон. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФТМ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-446-71606-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1 краткое содержание
Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.
Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.
Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.
Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не забыли, — возразил Тангл.
Руфус молча наблюдал, как неведомая сила режет землю, словно масло. Плавные движения Хьорта завораживали.
— Ты не обязан был… — Руф прижимал холодную банку к груди. — Прости, если неприятно с такими почестями хоронить Дивного. Найджел… он хороший человек, несмотря ни на что. Мы просто очень любили Дайну, каждый по-своему. И после ее смерти у нас обоих помутнение какое-то настало. Длинное, тягучее. Я выкарабкался, а Борджес нет.
— Не оправдывайся, — отозвался Вильгельм. — Дивный Найджел или нет, не имеет значения. Мне достаточно, что он дорог тебе. Я несколько старше, чем ты. Разное в жизни случается… Пора. Прощальную речь, считай, сказал. Дело за малым. Сними крышку, а то Борджес полвечности проваляется без изменений.
— Не могу, — растерялся Тангл.
— Ладно. Сам придумаю что-нибудь.
И точно невидимые руки приняли у Руфуса банку, чтобы бережно опустить на дно глубокой ямы. Затрещало раздавленное стекло, и земля сомкнулась.
— Нужно как-то пометить место, если соберешься, к примеру, цветочки принести, — предложил Хьорт.
— У меня нечем, — признался Руф.
— Тогда отойди, — попросил он. — Организую приличный холмик.
Тангл развернулся и медленно побрел в никуда. Пусть на сердце стало немного спокойнее, но в душе образовалась неожиданная пустота. Руфус ни секунды не сомневался в правильности своего поступка. Единственно, следовало выяснить происхождение остальных омерзительных экспонатов коллекции чокнутого Реконструктора. Хотя едва ли это возможно. Никто в Ордене не выдаст Танглу разрешение перелопатить память безвестного Гарольда Мартина в поисках бесполезной информации, а сам Реконструктор не поставит свое отвратительное хобби под угрозу.
— Куда понесло? — окликнул Вильгельм.
— Не знаю. — Руф остановился.
— Похоже, нельзя тебя сейчас бросать. — Хьорт подобрал ненужную сумку и нагнал друга. — В принудительном порядке составишь мне компанию.
Он снова приложил руку к эмблеме и скомандовал: «Башня. Площадка маяка. Двоих».
Короткое путешествие промелькнуло незаметно, а небольшой пятачок с каменной чашей в центре встретил промозглым ветром. Повинуясь воле Вильгельма, в полу образовался люк с привычной лестницей за ним.
— Посиди смирно, пока скажу нашим, что уже на месте, — попросил Хьорт.
— Я минут на десять, — попытался возразить Руф. — Вечером хочу покинуть Шейдивейл. Обещал встретиться с Викторией.
— Свидание? — не оборачиваясь, бросил Танцор.
— Работа, — пояснил тот.
— Так одно другому не мешает. — Вильгельм снова показался в дверях каморки.
— Не шути. — Руфус плюхнулся в кресло и закрыл глаза.
Свинцовые веки тут же склеились намертво. Тело вспомнило об усталости и взбунтовалось. Оно не желало ни говорить, ни двигаться, ни даже сохранять осмысленное выражение лица.
— Если честно, — начал Вильгельм, устраиваясь напротив, — немного странно, что ты позвал… меня.
— Сам сказал, что именно для этого и нужны друзья, — сделав над собой усилие, ответил Тангл.
— По человеческим меркам я гожусь тебе в деды. — С хвостиком и в ободке Хьорт смотрелся весьма комично. — Надеюсь, дело не в моих способностях? В прошлом году ты пытался заручиться поддержкой у меня, чтобы повлиять на мнение Финна. Не отпирайся. Я же не дурак. Послушай, если у тебя есть обычные друзья, студенческие приятели, кто-то из Пансиона… не трать на меня время. Общайся с ними. Настанет момент, когда они все умрут. И произойдет это быстрее, чем можно предположить.
— А у меня не было друзей. — Руф уже не удивлялся собственной откровенности. — «Почитатели таланта» были, но никого близкого.
— Отчего? — не поверил Вильгельм.
— Все сразу, наверное, — отозвался Тангл. — И каменный пояс сыграл не последнюю роль, и убежденность, что Танцоры лучше людей, включившаяся защитной реакцией. Собственно, характер тоже не самый приятный. Меня больше боялись. Прыщи, опять же. Словом, сам виноват. Но так в итоге даже лучше.
Хьорт вытянул ноги.
— Никогда бы не подумал о тебе такого, — сообщил он.
— Тем не менее, факт остается фактом, — подытожил Руфус. — Переживаешь на свой счет? Я настолько похож на подлеца? Возьму на себя смелость и назову тебя другом. Спроси меня «почему?», не отвечу. Я даже не смогу внятно объяснить, что из себя представляет дружба. А если замолчу — усну. Хочешь общения — станем общаться. Нет — я не навязываюсь.
— Ух-ты, разошелся, — улыбнулся Вильгельм.
— Мне вообще-то пора, — Тангл поднялся.
— Не порти момент, — покачал головой тот. — Вдруг душу тебе открою, как другу? Индекстрэ!
Руф оглянулся: знакомая потрепанная коробка вплыла в комнату и примостилась на столе.
— Не нужно, пожалеешь еще потом. — Только любопытство уже пригвоздило к полу.
— Теперь точно знаю, что не пожалею, — заверил Хьорт, жестом предлагая сесть рядом.
Он открыл крышку, достал первую попавшуюся карточку, мельком взглянул не нее и протянул Руфусу.
— Это мой самый счастливый день, — тихо произнес Вильгельм. — Меня ты, наверное, узнаешь. А рядом… моя жена.
— Красивая, — зачем-то вставил Руф.
Лучезарно улыбающаяся пара демонстрировала фотографу обручальные кольца.
— Вот свидетельство. — Танцор извлек следующий лист.
— Вильгельм Хьорт и Хэвэн Харпер, — прочел Тангл.
Он никогда не слышал этого имени и не встречал рыжую голубоглазую Тень с лисьим взглядом.
— Что с ней случилось? — прямо спросил Руф.
— Пока ничего, но совсем скоро… — он запустил руку глубже в ящик. — Ее локон.
Вильгельм вытянул пакет для улик, в котором мирно покоилась прядь кудрявых волос.
— Почему не носишь кольцо? — Руфус говорил любые глупости, чтобы не задремать.
— Ношу. — Хьорт похлопал себя по груди. — На цепочке у сердца.
— Но если она твоя жена, почему тогда сказал, что потерял ее? — вспомнил Руфус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: