Венди Стауб - Луна вуду
- Название:Луна вуду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : Астрель
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Венди Стауб - Луна вуду краткое содержание
Холлиуэллы наконец-то в отпуске, самое время повеселиться в Новом Орлеане.
Но в первую же ночь, проведенную Прю, Пайпер и Фиби у «Большого Весельчака», Фиби приснился сон, наполненный видением странного, пугающего ритуала под полной луной.
Вскоре после этого новая подружка Прю исчезает в полнолуние! А когда Зачарованные пытаются найти ее, они оказываются погруженными в темный мир волшебства вуду… сильнейшей магии, равной которой сестры еще не встречали.
Ужас в ночиДурная луна восходит. Пайпер увидела громадную черную змею, поднявшуюся у мигающего огня.
— Что за змея? — спросила она.
— Похоже на… то чудище из моих видений, — ответила Фиби. — Эта змеюка собиралась сожрать ту девушку.
— Это вообще не змея, это лоа — злой дух вуду, — пробормотал Рэнди.
Тем временем чудовище повернулось к ним и нацелилось на них своими огненными глазами, из пасти его торчали громадные ядовитые зубы. Пайпер никогда ранее не видела столь яркого олицетворения зла.
— Оно нас заметило! — вскрикнула Ивонна. — Скорее, ты должна воспользоваться своей силой, если мы хотим убежать!
Выступив из тени, три сестры Холлиуэл взялись за руки и стали медленно двигаться к лоа.
— Сила Трех! — выкрикнула Пайпер, воодушевляя сестер, те сжали ее руки.
— Сила Трех! — ответили они ей.
Луна вуду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы же не можем так просто навязываться, — сказала наконец Прю.
Пайпер вручила ей телефон:
— Вот и сообщи ей свои соображения.
Прю и Габриэлла поговорили несколько минут, и Прю повесила трубку.
— Я пообещала ей, что мы остановимся у нее.
— Нет, шер, вы не должны уходить, — услышали они чей-то голос со стороны двери.
Фиби обернулась и увидела Ивонну, в синем платье и в синем платке на голове. Стоя у дверей комнаты, она пристально смотрела на чемодан Пайпер.
— Что вы делаете? — спросила она.
— Уходим, — сообщила Пайпер. — Мы…
— И где вы собираетесь остановиться? — прямо спросила Ивонна.
— Вас наши дела не должны касаться, — холодно заметила Прю.
— Тебе нельзя принимать приглашения ни от кого из Нового Орлеана. — Ивонна сузила глаза, по очереди оглядев их всех, а потом добавила: — Вы должны покинуть город.
— А если не покинем? — полюбопытствовала Фиби.
— Тогда вы все умрете, — ответила старуха.
Сердце Фиби аж подпрыгнуло: Ивонна угрожала им и угрожала их жизни!
Прю резко подняла руки, и Ивонну вдруг подняло в воздух и швырнуло о стену за дверью.
— Нам не нравится, когда нам угрожают, — процедила Прю. — Не шути с нами, ясно?
Старуха безмолвно тряслась со страху.
Фиби вперилась взглядом в лицо Ивонны.
— Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело, — проговорила она ей ее собственные слова.
Ивонна упала на пол и уковыляла.
— Видите, я же говорила, она что-то замыслила, — заявила Фиби.
— Ты была права, Фиби, прости, что не поверила тебе тогда. — Прю подхватила свой чемодан. — Пошли, мы наконец-то уходим.
Кейн и Дафна попытались уговорить их задержаться еще немного, но Прю непререкаемым тоном дала понять, что обсуждение закончено. Она отдала ключи и вышла…
— Первая остановка — Музей вуду Туссэнт, — проговорила Прю, когда они остановились у музея часом спустя. После такой размолвки с Ивонной их как ветром сдуло со всем скарбом из Монтэгью-хаус.
Фиби настороженно уставилась на здание перед собой:
— Строение не слишком похоже на музей, скорее на чей-то дом.
— Внутри он точно выглядит как музей, увидишь, — сказала Прю, откидывая волосы назад, когда повела их к входу.
В чистом синем небе ярко сияло полуденное солнце. День стоял жаркий и душный. Сестры зашли в маленький холл, Прю шла позади Фиби и внимательно наблюдала за ней. Фиби казалась такой слабой, что качалась как былинка. Может, ей наконец-то полегчает?
— Странно, — пробормотала Прю, когда они зашли внутрь. Кресло за столом стояло пустое, вентиляторы были неподвижны, а дюжины свечей вокруг — не зажжены.
— Может, они закрыты, — предположила Фиби.
— Тогда почему дверь открыта? — возразила Прю, пройдя еще несколько шагов.
— Хэлло! Габриэлла! Хелена!
Снизу донесся голос:
— Кто там?
— Прю Холлиуэл, Габриэлла, это ты?
— Да. — Прозвучали чьи-то легкие шаги, и в комнате появилась Габриэлла.
Сейчас она была одета вполне по-современному: короткая желтая рубашка, шорты цвета хаки и сандалии. Распущенные волосы разметались вокруг лица, выражавшего сильную озабоченность.
— Габриэлла, что случилось? — спросила Прю.
— Хелена так и не пришла домой прошлой ночью. Я очень волнуюсь.
— Может, ничего страшного. Еще придет, просто опоздала.
— Хелена утром всегда здесь. Когда я позвонила вам, ее еще не было, но я думала, что она подойдет с минуты на минуту. Но она так и не пришла.
— А откуда вы знаете, что она не пришла домой вчера ночью?
— Потому что я оставила ей несколько записок, на которые она не ответила, — сказала Габриэлла.
— А может, она не захотела отвечать, — сказала Фиби с натянутой улыбкой. — То есть, например, когда мои старшие сестры проверяют, дома ли я, я иногда их дурачу.
— Нет, она всегда звонит мне, когда приходит, чтобы дать мне знать, что она жива-здорова и дома. И когда я позвонила ей, в ответ раздались долгие гудки, что означало, что она не проверила ни единого сообщения той ночью.
— А если она просто вышла поразвлечься, — предположила Фиби. — А когда пришла домой, то настолько устала, что даже забыла проверить телефон.
— Нет, только не Хелена, она не любит вечеринки. И она всегда прослушивает сообщения. Послушайте, я знаю, что-то не в порядке, она, к сожалению, присоединилась к одному из секрэ сосьетэ недавно. Вот почему я так спешила домой из Сан-Франциско, к счастью, в мое отсутствие за ней приглядывал Андре. Он уже обнаружил ее один раз на пути к месту церемонии и уговорил не ходить, я так надеялась, что она откажется от своих намерений.
У Прю внутри все заныло: она припомнила разговор между Габриэллой и Андре, который подслушала, и прекрасно знала, что бы она почувствовала, окажись одна из ее сестер в опасности.
— Габриэлла, мы можем тебе хоть как-то помочь? — спросила Прю.
— Благодарю, но не думаю, что вы сможете, Андре ее сейчас ищет. Мне приходится заворачивать туристов назад все утро, я все надеюсь, что он позвонит и скажет, что нашел ее, но…
— Уверена, что она скоро вернется, — успокоила ее Пайпер.
— Надеюсь, ведь все ее затеи слишком опасны. Я такая беспомощная… — слабо добавила Габриэлла. — И одинокая.
Она прошла к окну.
Прю взглянула на сестер: она знала, что они почувствовали то же, что и она. Они все понимали, какое горе — потерять сестру. Все были подавлены и разбиты.
— Ну, что думаете? — заговорила Прю.
— Мы же не можем так бросить Габриэллу, — сказала Пайпер. — Ей нужна наша помощь. — Она подступила ближе к сестрам. — Кроме того, мы же выехали из Монтэгью-хаус, почему бы не пожить у Габриэллы, пока Хелена не вернется?
Фиби вздохнула:
— Чем дольше я нахожусь в неподвижном состоянии, тем лучше для меня.
— Габриэлла, если хочешь, мои сестры и я останемся у тебя, — подытожила Прю. — Может, сможем тебе чем-нибудь помочь до возвращения Хелены.
— Да? — Габриэлла отвернулась от окна и посветлела. — Я была бы… очень рада.
— Вот и хорошо.
— Почему ты не повесишь знак «Закрыто» на входную дверь? — предложила Прю. — Тогда туристы не станут ломиться сюда.
Габриэлла неохотно кивнула:
— Терпеть не могу, когда рабочий день уходит насмарку, ведь мы пытаемся упрочить свое дело. Но сейчас нужно заниматься только поисками Хелены.
Она прошла к двери, налепила на нее значок «Закрыто», потом открыла ее и повернулась к сестрам:
— Давайте сходим к ней на квартиру, у меня есть ключ. Можем подождать там.
Прю, Пайпер и Фиби вышли на жаркую, душную улицу и подождали, пока Габриэлла закроет музей. Потом двинулись вниз по узкой улочке. Прю заметила, что краски французского квартала привлекали своей яркостью и причудливостью, но их отнюдь нельзя назвать кричащими. Повсюду играла музыка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: