Дмитрий Суслин - Хоббит и кольцо всевластья (первый поход)
- Название:Хоббит и кольцо всевластья (первый поход)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Суслин - Хоббит и кольцо всевластья (первый поход) краткое содержание
Бильбо Бэггинс отправляется в Путешествие. Третье по счету, и самое опасное.
Страшной легендой овеяны скалистые берега Зачарованных островов, обильно политые кровью и усеянные костьми невинных жертв. Это владения мертвой королевы Берутиэль. Но еще страшнее зловещие развалины и подземелья Дул-Гулдура – Черной крепости, где витает дух самого Врага.
Невероятные испытания выпали на долю хоббита. Именно здесь предстоит Хранителю Кольца расстаться со своей ставшей непосильной ношей. Удастся ли хоббиту победить себя? А его другу, доброму магу Гэндальфу, – победить Кольцо и навсегда избавить Средиземье от Зла и Вековечной Тьмы.
Хоббит и кольцо всевластья (первый поход) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот он! – Гэндальф побежал к развалинам. – Дворец королевы Берутиэль, который ей построили иссури. На дне моря. Так вот что означают слова, в глубинах вод, где тишина. Теперь я их понимаю. За мной, друзья!
Но не успел он приблизиться к руинам дворца, как из грязи выскочил неведомый четвероногий зверь крупных размеров и прыгнул на мага, опрокинув его на землю. Обнажились четыре острейших клыка. Сразу две стрелы вонзились ему в грудь. Это выстрелили Балин и Торонгил. Гэндальф сбросил с себя зверя, и подбежавшие Феномир и еще два воина зарубили чудовище мечами. Во все стороны брызнула черная вонючая жидкость. Грязь стекла с тела зверя, и изумленным взорам присутствующим предстал скелет какого-то четвероногого зверя. Самое удивительное было то, что скелет был очень маленьким по сравнению с тем чудовищем, которое напало на Гэндальфа.
– Да это же кошка! – брезгливо фыркнул Феномир. – Обыкновенная кошка.
– Не такая уж она и обыкновенная, – сказал кто-то из воинов.
Руины вдруг вспыхнули ярко-красным огнем, и из них донесся слабый вскрик.
– Это Бильбо! – воскликнул Гэндальф. – Быстрее туда!
Все сорвались с места и толпой ввалились в бывшие дверные проемы и оказались в развалинах. Тут все увидели высокий каменный трон, у которого стояла чудовищная человеческая фигура покрытая серой грязью и черным илом и размахивала конечностями. Из ее оскаленного рта доносилось громкое шипение.
У ног фигуры копошилась какая-то грязная куча, сплетенных фигур, звериных и человеческих.
Не теряя ни секунды, Гэндальф бросился к трону, тремя ударами посоха разбил шипящую тварь на три части, раскидал их в разные стороны, а потом стал раскидывать остальных монстров, которые копошились на полу. Звери, такие же, какой был снаружи, зарычали, выскочили из кучи и набросились на мага, но ему на помощь подбежали гондорцы и гномы и всеобщими усилиями стали рубить оживших мертвецов и оттаскивать их в стороны. Когда вся эта дрянь была уничтожена и отброшена в стороны, на земле осталась только одна фигура.
Это был Бильбо. Перепачканный грязью, он лежал на спине, раскинув руки в стороны. Правая рука у него была сжата в кулак, а в левой он держал необычайной красоты кубок белого цвета и с серебряной крышкой. Глаза у хоббита были закрыты.
Гэндальф опустился на колени и приник ухом к его груди.
– Жив? – посыпались на него со всех сторон вопросы.
Гэндальф улыбнулся:
– Жив. Быстрее поднимите его и отнесите на корабль.
Он взял в руки кубок и показал гондорцам, те не смогли сдержать крики радости и восторга:
– Чаша Анариона! Она из белого древа! Это она! Мы добыли то, за чем пришли!
– Да это она, – сказал Гэндальф. – Вы идите, не теряйте времени. Скоро здесь будет хозяйничать море.
– А ты? – спросил мага Торонгил.
– Мне тут надо осмотреться и поискать кое-что. К тому же надо убедиться, что мы не ошиблись. А для этого я должен остаться в одиночестве. Не волнуйтесь за меня.
Когда бесчувственного хоббита вынесли из развалин и понесли наверх из котловины к шлюпкам, и Гэндальф остался один, он взял в руки Чашу Анариона и несколько минут молча смотрел на нее.
– Вот то, что я так долго искал, – пробормотал маг, поглаживая рукой совершенно гладкие грани чаши. – В этот раз я не мог ошибиться. Вот и руны, выбитые на серебре. Что тут написано? Арвен, маэнас палантир! Да, так оно и есть.
Он бережно и осторожно ощупал чеканную серебряную крышку, которая накрывала чашу, затем аккуратно поддев ее ногтем, открыл и заглянул внутрь. И тут же взгляд его просветлел, потому что Гэндальф увидел на дне чаши круглую и очень крупную жемчужину, переливающуюся мягким голубым светом. Маг наклонил чашу, и жемчужина выкатилась ему на ладонь.
– Ануминас! – восторженно прошептал Гэндальф. – Арвен, маэнас палантир!
В ответ на его слова палантир Ануминас, ибо это был он, вспыхнул, замерцал и мягко поднялся в воздух, затем остановился на уровне глаз Гэндальфа. Волшебник приблизился к камню и заглянул в него. И тут его постигло разочарование. Он ничего не увидел, кроме голубых огней. Палантир ничего не говорил и ничего не показывал.
– В глубинах вод, где тишина, – пробормотал маг, – спит тайна, надежно укрыта она. Ты не можешь показывать со дна океана?
Ануминас вспыхнул белым светом.
– Что ж, тогда давай поднимемся на корабль и там я поднимусь на самую высокую мачту. Оттуда ты все увидишь!
И Гэндальф, спрятав палантир в рукав, побежал вслед за товарищами. Когда он бежал мимо останков корабля королевы Берутиэль, то почувствовал под ногами воду.
– Как я и предполагал, королева утратила силу над своим логовом, и теперь море забирает то, что принадлежит ему по праву, – сказал себе Гэндальф. – Удивляться тут нечему. Лучше прибавим шагу.
Когда он покинул сырое ущелье, то вода достигала ему чуть ли не пояса, а когда добрался до ожидавшей его шлюпки, бурлящие волны уже пенились у его груди, и маг еле стоял на ногах. Увидев его, Торонгил и еще один гондорский воин бросились в воду, чтобы помочь ему.
– Не стоит, друзья мои, право! – укорил их маг. – Я не столь немощен, как кажусь.
– А скалистого забора уже нет, – тут же сообщили ему гномы. – Слышишь, Гэндальф? А Бильбо уже на «Хеллуине». Мы отправили его на корабль в первой шлюпке с Феномиром.
Вскоре и вторая шлюпка достигла корабля, и все, кто в ней был, также поднялись на борт. Якорь уже был поднят. Капитан Гайма скомандовал поднять паруса и дал команду полный вперед. «Хеллуин» взял обратный курс и направился на восток.
– Как там поживает наш хоббит? Уже пришел в себя? – спросил Феномира Гэндальф.
– Нет, он спит глубоким сном, мы даже не стали его будить и отнесли в каюту.
– Пусть отдыхает! – одобрил Гэндальф, поднимаясь по веревочному трапу на корабль. – Он это заслужил.
– Смотрите, Зачарованные острова уходят под воду! – закричал вдруг с кормы Балин.
Все глянули за корму, в сторону, откуда только что возвратились и увидели, как медленно, один за другим, в морскую пучину погружаются пять островов, которые молва прозвала Зачарованными. Туман бесследно пропал, и на западе сверкало оранжевыми лучами вечернее солнце. Так что все теперь было очень хорошо видно. Это было печальное зрелище: острова уходили под воду, а над ними с жалобными криками носились стаи черланов. Им уже было не до людей.
– А где Чаша? – спросил мага Торонгил, и в голосе у него было слышно крайнее волнение. – Она была у тебя!
– Она у меня и сейчас. Неужели ты думал, что я смогу потерять то, за чем мы отправились в столь тяжелый и опасный путь? Вот она. И я поручаю тебе, Эстель, доставить ее в Минас Тирит. Сам я, скорее всего, отправлюсь в другую сторону.
И Гэндальф протянул Торонгилу Белую Чашу. О палантире он не обмолвился ни словом. Зато на рассвете следующего дня, когда все еще спали, кроме Гаймы и вахтенных матросов, он вышел из каюты и стал взбираться на топ мачту. Со стороны это смотрелось очень необычно – белобородый и седовласый старец, по мальчишечьи ловко перебирая ногами, взбирается на самый верх к корзине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: