Дмитрий Суслин - Хоббит и Саруман (возвращение)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Суслин - Хоббит и Саруман (возвращение) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хоббит и Саруман (возвращение)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Суслин - Хоббит и Саруман (возвращение) краткое содержание

Хоббит и Саруман (возвращение) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Суслин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нескончаемые приключения Бильбо, несть числа его подвигам! А так хочется домой! Ведь именно там, в родной норке, ждет мистера Бэггинса заветное колечко… Только не догадывается хоббит, что за Кольцом Всевластья началась настоящая охота.

Хоббит и Саруман (возвращение) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хоббит и Саруман (возвращение) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Суслин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бильбо, как и все остальные, тоже зажмурил глаза, не в силах смотреть на горящее снежное золото. Когда же он открыл их, то усиленно жмурясь и прикрывая ладонью глаза, увидел как его друзья эльфы разбрелись по снежному полю в поисках цветка, и даже следов после них не оставалось на снегу, так легко и быстро они шли.

Прошло наверно минут двадцать, но цветок так и не был найден. Эльфы бегали по огромному снежному полю и отчаянно искали Солендиар. Они перекликались друг с другом отчаянными голосами. Но никто из них не мог найти волшебный цветок. Даже Биинор бестолково бегал и только нюхал воздух и громко лаял. И вот в их голосах слышалось уже самое настоящее отчаяние. Но они все же продолжали искать до последнего. А Лунолик глядел в небо, видел на нем видимую только ему тающую луну, и умолял ее не умирать хотя бы еще полчаса. Но время не могут остановить даже эльфы. И поэтому они с плачем продолжали искать цветок и не находили его. Принцесса Эоланта тоже была в отчаянии, и тоже искала в снегу солендиар, а горячая любовь к Зелендилу сделала ее такой же легкой и быстрой, какими были эльфы. Люди и хоббит тоже искали цветок, и им было тяжелее – они не могли так быстро передвигаться по глубокому снегу.

И во всей этой суматохе все совершенно забыли о зачарованном эльфе.

А Зелендил, который ничего не искал, не всматривался в снежный покров перед собой, а просто шел и радостно улыбался, видя вокруг себя сверкающую красоту, не оглядываясь и не останавливаясь, ушел дальше всех.

– Через минуту луны не будет! – громко воскликнул крикнул Лунолик.

И тут вдруг Эоланта побежала за Зелендилом. По глубокому снегу, проваливаясь в нем чуть не по колени. Когда она была от него уже недалеко, эльф вдруг остановился. Затем опустился на колени и совершенно зачарованно стал на что-то смотреть.

Бильбо вдруг понял, что так Зелендил может смотреть только на волшебный цветок. Неужели он нашел солендиар? Следующая мысль, которая пришла ему в голову, была о том, что если Зелендил сорвет цветок сам, тот потеряет свою силу, ведь его должна сорвать только юная девушка. Вспомнив об этом, Бильбо тоже побежал в сторону эльфа. Бежать было тяжело, хоббит проваливался в снег, который был ему по пояс, и после него оставалась глубокая борозда. Но тут мимо него пробежал Биинор, и хоббит ловко схватил его за ошейник, и покатился следом. Альтасар как раз бежал к зачарованному эльфу. Затем к Зелендилу побежали и эльфы, которые сразу догадались о случившемся.

А Зелендил, Бильбо оказался прав, действительно нашел цветок. Он остановился, увидев, как из белоснежного снега, появился лилово-зеленый листочек, который стремительно стал расти. Потом листочек свернулся в бутон, и бутон этот потянулся к солнцу. Зелендил даже отошел в сторону, чтобы его тень не падала на цветок. И как уж он догадался это сделать, просто непонятно. Может просто случайность? Освещенный солнцем бутон тут же раскрылся, и семь белых остроконечных лепестков с лежащими на них кристалликами снежинок потянулись к солнцу.

Зачарованный эльф больше не смог оторвать взгляда от прекрасного цветка. Широкая улыбка засияла на его устах, глаза заблестели и наполнились смыслом. Он протянул руку к цветку, чтобы сорвать его, но тут рука принцессы Эоланты, которая в этот самый момент подбежала к принцу эльфов, сделала это вместо него.

– Уф! – облегченно вздохнул Бильбо, который тоже был совсем рядом, в каких-нибудь пяти шагах от них. Он, отпустил Биинора, плюхнулся в снег, прямо лицом, затем поднялся, сел прямо в снег и вытер потный лоб рукавом. – Успели! Надо же? Глазам своим не верю.

Великое разочарование показалось в глазах Зелендила, когда он увидел Солендиал в чужих руках. Но он тут же заулыбался, потому что принцесса со счастливой улыбкой протянула цветок ему. Чудный аромат цветка уже распространился вокруг эльфа, и тот вдыхал его, и с каждым вдохом, взгляд его обретал осмысленное выражение. Сначала это было удивление. Великое удивление.

– Что это? – вдруг спросил Зелендил. – Где я? Почему вокруг снег? Радринор, где ты? Что ты здесь делаешь, Биинор? Разве мы не в пещерах Подземного лабиринта? И кто это прекрасная девушка?

Чары подземельного мертвого ручья спали с зачарованного эльфа, и тот снова становился нормальным эльфом. К нему уже спешили со всех сторон его друзья. Но Зелендил не замечал их, потому что смотрел теперь только на Эоланту. И чем больше смотрел на нее, тем труднее ему было отвести взгляд от принцессы. Наконец он взял ее за руку и спросил:

– Кто ты, прекрасная незнакомка? И как ты здесь очутилась?

От счастья Эоланта не могла говорить. Она запыхалась, потому ей было нелегко бежать по глубокому снегу, и совсем не была похожа на ту принцессу, о которых говорится в сказках. От сражения со снежными орками, да от последующей беготни волосы ее растрепались, походное платье помялось и даже порвалось в нескольких местах, от растаявшего снега было влажным у подола, плечи сбились. Нет, совсем Эоланта не была похожа на принцессу из сказки. Обыкновенная девушка. Хотя и красавица. Она смотрела то на Зелендила, то на Солендиар, который поник и ронял свои лепестки, один за другим, также быстро, как таял вокруг них под жаркими солнечными лучами снег.

Но таял снег, умирал волшебный цветок, а любовь принца странствующих эльфов к принцессе мустангримцев разгоралась с каждой секундой все сильнее и сильнее. Зелендил уже ничего не видел и не слышал, что творилось вокруг. Он смотрел только на Эоланту и видел только ее. Он взял ее руки в свои и так и стоял, не в силах больше сказать ни слова. Затем он мягким ласковым движением привлек принцессу к себе и поцеловал ее.

– Как это прекрасно! – воскликнул вдруг Бильбо и утер с уголков глаз набежавшие слезы. Он был очень растроган тем, что увидел. – Как в сказке про Спящую Принцессу. Только тут не прекрасный принц разбудил принцессу, а наоборот.

– Тили-тили тесто! Жених и невеста! – фыркнул рядом Теоден. В голосе его угадывалась даже какая-то досада. Он явно ревновал сестру к Зелендилу, как это и полагается младшему брату.

– Гав-гав! – рявкнул Биинор. Он тоже ревновал принца, по-своему, по-собачьи.

Эльфы окружили своего повелителя и принцессу Эоланту, и лица их были наполнены великим счастьем. Они вновь обрели своего друга и повелителя, а значит и надежду на то, что когда-нибудь им удастся найти то, что они так долго ищут. И, конечно же, они не удержались и запели счастливую песню:

День новый заменил день старый,
И наконец настал тот час,
Когда бессильны стали чары,
И Зелендил взглянул на нас.
И эльфов радостный народ,
Поет, смеется и ликует.
И водит светлый хоровод
И снова ветер теплый дует.
И солнце снова нежно греет,
И песня льется и звенит,
Победный флаг над нами реет,
Огонь в сердцах у нас горит.
И снова светится в глазах
У каждого из нас
Звезда Надежды. В небесах —
Вильяриах Даласс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Суслин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Суслин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хоббит и Саруман (возвращение) отзывы


Отзывы читателей о книге Хоббит и Саруман (возвращение), автор: Дмитрий Суслин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x