Гарт Никс - Лираэль
- Название:Лираэль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-020105-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарт Никс - Лираэль краткое содержание
Лираэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, — сказала Лираэль. — Я еду по срочному делу, касающемуся Клэйр.
— Нет сомнений, нет сомнений! — прокричал командир охранной лодки. — Позвольте дать вам совет! Держитесь подальше от берега. В последнее время поступает тьма донесений о Мертвых. Прямо как раньше, до возвращения Короля.
— Буду осторожна! — заорала Лираэль в ответ. — Спасибо за предупреждение, капитан! Могу я продолжать путь?
— Проезжайте, моя госпожа, — гаркнул стражник и помахал на прощание рукой. Когда галера разворачивалась, Лираэль заметила, что под водой что-то блеснуло. Приглядевшись, она поняла, что это длинный стальной таран. Вот уж действительно, эти лодки могли утопить любое судно, которое бы осмелилось не остановиться по их требованию.
Когда они проезжали мимо, один из стражников посмотрел на Лираэль со странным выражением лица, и она заметила, что он нервно перебирает пальцами тетиву лука. Лираэль почувствовала неприятный холодок.
На нее словно повеяло Свободной магией. Она посмотрела на Собаку и увидела, что у той шерсть вдоль хребта встала дыбом.
Сэм прислушивался к удаляющемуся звуку весел и наконец решился подать голос из своего убежища:
— Ну как, уплыли?
— Да, — медленно произнесла Лираэль. — Но ты лучше посиди там еще немного. Их еще видно, а мы подплываем к Высокому мосту. Знаешь, там с одним из них было что-то неладно. От него отдавало Свободной магией.
— Здесь не может быть Свободной магии, — сказал Сэм. — Течение слишком сильное.
— Не все проявления Свободной магии боятся текущей воды, — возразил Моггет, — а только те, у кого обычное чутье.
— Кот верно говорит, — подтвердила Невоспитанная Собака, — бегущая вода не помеха тому, что относится к сущности Девяти. Я не ожидала встретить здесь что-то подобное. Но Лираэль права. На охранной лодке было нечто. Нечто, лишь имеющее облик человека, мужчины. К счастью, оно не осмелилось обнаружить себя на виду у такого количества людей. Но мы должны быть настороже.
Сэм вздохнул и принялся выбираться из-под одеял и прочего тряпья. Ему было очень тяжело лежать неподвижно и бездействовать перед лицом возможных опасностей, кстати, он никогда не видел Высокого моста с воды, а это, между прочим, было одно из самых захватывающих зрелищ во всем Королевстве.
Высокий мост изначально представлял собой естественный гигантский каменный мост, в четырехстах футах под которым пенилась Раттерлин. С течением столетий природное великолепие камня было дополнено еще и постройками, которые возвели люди.
На протяжении всех лет междуцарствия Высокий мост был тем местом, куда из окружающих земель стекались беженцы. В то время практически все Камни Хартии в Королевстве были уничтожены, и деревни, которые подчинялись им, были стерты с лица земли. И Мертвые вместе со своими приспешниками, пользуясь отсутствием Камней, творили все, что им вздумается. За несколько лет вокруг замка выросли дома, постоялые дворы, товарные склады, ветряные мельницы, кузницы, мануфактуры, хлевы, таверны и прочие всевозможные строения. Многие из них были выдолблены прямо в многометровой толще скал. В ширину мост простирался более чем на милю, а в длину был намного короче.
Лираэль рассматривала странное поселение, когда вдруг услышала женский вопль: будто кричала деревянная фигура на носу лодки. В тот же момент руль Искательницы вырвался из ее рук и резко рванулся вправо, а брус мачты со свистом отлетел влево. Лодка почти легла на правый борт. Сэм перекатился через палубу и изо всех сил вцепился в перила на правом борту. За него, в свою очередь, отчаянно цеплялись Моггет и Собака, а также еще что-то непонятное. Вдобавок ко всему на него обрушивались потоки воды. Он вырвал руки из-под одеяла и пополз вдоль борта в поисках руля. Но его руки встречали только стремительные потоки воды, и тут Сэм осознал, что еще немного, и Искательница опрокинется, В отчаянии он принялся срывать с себя Моггета, Собаку, одеяла, багаж, одновременно выкрикивая:
— Лираэль! Лираэль! Что происходит?
Глава сороковая. ПОД МОСТОМ
Лираэль не отвечала. Она висела с внешней стороны борта, изо всех сил пытаясь забраться обратно на палубу. Когда раздался женский крик, брус мачты сам собой развернулся и сильно ударил Лираэль по плечу. Она выпала за борт и теперь ничего не соображала. К счастью, девушка успела ухватиться за перила на борту и повисла на них. Искательница заваливалась набок, и была реальная угроза, что она опрокинется на Лираэль всей своей тяжестью.
Затем Искательница вдруг внезапно выпрямилась, и Лираэль влетела обратно. Она упала на ком, состоящий из одеял, Сэма, Собаки, Моггета и багажа. Все это было залито водой. В лодке царил ужасающий беспорядок.
В это время Искательница вошла под Высокий мост. Из солнечного света они попали в странные холодные сумерки. Раттерлин втекала в огромный каменный туннель.
— Да что там случилось? — спросил Сэм, когда наконец выбрался из груды мокрых одеял и одежды. Лираэль уже снова стояла у руля, абсолютно мокрая. Она держалась рукой за какой-то выступ на корме.
— Знаешь, — сказала она, — я думала, что Искательница сошла с ума, пока не увидела вот это.
Сэм пробрался к ней. Одеяло волочилось ему вслед. Под Высоким мостом темнота не была абсолютной, потому что от входов в туннель проникал свет. Это был какой-то странный свет, словно солнце с трудом пробивалось сквозь туман, а затем еще отражалось в воде. Собака рванулась, чтобы тоже посмотреть на корму, а Моггет презрительно фыркнул и принялся вылизывать свою шерстку, чтобы поскорее просохнуть.
Когда Собака увидела, что держит в руках Лираэль, то оглушительно завыла. На левой палубе зияла огромная дыра, как раз на том самом месте, где сидела Лираэль в тот момент, когда Искательница сбросила ее в воду. В руке Лираэль зажала арбалетную стрелу, которая и пробила дыру. Ее древко было выкрашено в белый цвет и украшено вороньими перьями.
— Она чуть не попала в тебя! — воскликнул Сэм и засунул в дыру три пальца.
— Спасибо, Искательница, — сказала Лираэль и нежно погладила руль. — Смотрите, что стало с моей бедной лодкой.
— Тебя убило бы на месте, даже если бы на тебе были доспехи, — мрачно проговорил Сэм. — Это боевая стрела, а не охотничья. И очень хороший выстрел. Слишком хороший, чтобы быть настоящим.
— Не исключено, что они снова попытаются это сделать, на другой стороне или даже раньше, — сказала Лираэль и в ужасе оглядела камни над головой. — Там есть какие-нибудь проходы, не знаешь?
— Понятия не имею, — ответил Сэм. Он проследил за ее взглядом и увидел лишь сплошной желтый камень. Но своды уходили на несколько сотен футов ввысь, а свет был такой неверный. Там, в темноте, могло быть сколько угодно пещер и проходов, которые снизу не были видны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: