Саймон Грин - Волк в овчарне
- Название:Волк в овчарне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Волк в овчарне краткое содержание
Волк в овчарне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отойди от него, Изабель, – приказал Джеми.
– Вы все сошли с ума! – закричала Фишер. – Он не монстр!
– Ты не можешь быть уверена, – возразила Катрина. – Даже сам монстр не осознает, кто он есть на самом деле.
– Отойди от него, Изабель, – произнес Алистер.
– На тот случай, если вы забыли, – спокойно сказал Хок, – я вам напомню, что мертвец, найденный в трубе, был уже некоторое время мертв. Его убили задолго до нашего приезда.
– Мы не знаем, когда он умер, – вмешался Бреннан. – Вы не доктор, Ричард.
– Кроме того, – добавил Дэвид, – монстр мог убить настоящего Ричарда Макнейла, как только тот приехал, и занять его место, а потом сбивать нас со следа.
– Слишком много «если» и «возможно», – сказал Джеми. – Нужны доказательства.
– Хорошо, – согласился Алистер. – Вы хотите доказательств? Как насчет того, что он лжет нам с самой первой минуты. Он утверждает, что живет в Нижнем Маркхеме, но никто из нас не слышал о родне в тех краях. Марк приехал из Верхнего Маркхема и никогда не слышал о Ричарде. Он утверждает, что происходит от Джошуа Макнейла, но в генеалогическом древе нет такого имени. И в семейной хронике нет ни одного упоминания о нем. Ричард утверждает, что проводит все время за чтением, но по его поступкам его легче принять за солдата или командира, чем за книжного червя. Вероятно, в нем говорит память убитого. Но кем бы он ни оказался, он не дворянин. Он не знает своего места.
– И он находился возле Гривза, когда тот умер, – добавил Бреннан. – Гривз схватился за него, когда понял, что умирает, и хотел назвать его имя. Мы все видели это!
– Это невозможно! – воскликнула Фишер. – Все, что Ричард говорит, чистая правда! Я подтверждаю его слова!
– Вы не можете быть уверены ни в чем, – оборвал ее Алистер. – Скорее всего, он контролировал ваш мозг с самого начала. Поэтому и вы вели себя несколько странно. А теперь, пожалуйста, Изабель, отойдите от него. Мы разберемся с монстром, пока он еще кого-нибудь не убил, мы не хотим причинить вам вред.
Хок отскочил назад, осматриваясь вокруг, пока Алистер обнажал меч. Джеми и Дэвид уже выхватили свои. Хок обнажил меч, но без топора он чувствовал себя неуверенно. Он взглянул на Фишер, она подняла бровь и еле заметно указала ему на дверь. Он понял, схватил ближайшее кресло, швырнул его в преследователей и выскочил из библиотеки. Изабель, как всегда, прикрывала спину. Раздался вопль ярости, Алистер, круша все на своем пути, бросился в погоню. Хок выбежал в коридор, подождал Фишер и дверью ударил Алистера прямо в лицо. Удерживая натиск изнутри, он достал из кармана деревянный клин и подсунул его под дверь. Он всегда носил с собой подобные вещи, стремясь оградить себя от неожиданных вторжений, и сейчас такая предусмотрительность пригодилась ему, как никогда. Через весь коридор он бросился к лестнице и начал подниматься, прыгая через две ступени. Фишер бежала следом за ним, расстегнув платье, чтобы легче дышать.
– Куда мы? – спросила она.
– Будь я проклят, если знаю, – ответил Хок. – Нам нужно оторваться от преследователей… Мы найдем выход, если сумеем где-нибудь укрыться и спокойно все обдумать. Единственная наша надежда на спасение – настоящий монстр.
– Не забывай, нам надо отыскать еще и шпиона, – напомнила Изабель.
– Дело принимает плохой оборот, – нахмурился Хок. – Нам следовало потребовать большей премии.
– Правильно, – согласилась Фишер. Оба остановились и перевели дух перед следующей лестницей.
7. СМЕРТЬ ОДИНОКОГО ЧЕЛОВЕКА
Какое-то время в библиотеке царили бедлам и полнейший хаос. Все метались и кричали друг на друга. Наконец Алистер громовым голосом заставил всех замолчать. Под его свирепым взглядом наступила мертвая тишина. Джеми и Дэвид застыли с мечами в руках, преисполненные решимости пустить их в ход. Артур неуклюже пытался успокоить Холли, которая принимала его утешения, только чтобы не расстроить утешающего. Катрина застыла возле камина, подозрительно оглядывая гостей и сжимая в руках тяжелую кочергу. Робби Бреннан вооружился коротким мечом, а сейчас вытаскивал из ножен на стене старинный палаш. Ему явно не впервые приходилось обращаться с подобным оружием. Марк все еще стоял на коленях перед телом дворецкого, словно не в силах поверить, что тот и вправду умер. Алистер неодобрительно осмотрелся.
– Нет оснований для паники. Сейчас мы вскроем дверь, а чудовищу некуда деваться – из Башни оно убежать не может. Не забывайте, что заклятие все еще в силе. Монстр по-прежнему где-то здесь, прячется вместе с девушкой, если, конечно, еще не убил ее. Найти его будет непросто, одному Богу известно, в какую щель он решит забиться. Но куда бы он ни скрылся, мы не можем просто выслеживать его. Даже крыса, загнанная в угол, опасна. А зная Ричарда, не сомневаюсь, что он заготовил нам уйму ловушек. Поэтому выслеживать его мы будем, но придется соблюдать особую осторожность. Мы снова проверим все комнаты и при этом будем тщательно следить за тылом. У кого-нибудь есть вопросы?
Марк медленно поднялся на ноги.
– Мы должны убить его. Других задач у нас нет.
Холли внезапно села, сложив руки на коленях, как ребенок.
– Не могу поверить, что Ричард – монстр. Он мне понравился.
– Мне тоже, – ответил Алистер. – Но больше я не позволю ослепить себя постоянной ложью и увертками. Ричард – монстр, Холли, не сомневайся в этом.
– Конечно, он – монстр, – подтвердил Джеми. – Иначе зачем бы ему бежать, когда мы обвинили его? Если он невиновен, почему он скрылся?
– Но тогда почему Изабель скрылась вместе с ним? – спросила Холли. – Она утверждала, что он не чудовище.
– Вероятно, он так долго воздействовал на ее сознание, что она больше не может отличить истину от лжи, – предположил Бреннан.
– Тогда зачем Ричард взял ее с собой? – удивилась Холли.
– Пища, – лаконично заметил Алистер. – Он проснулся и вспомнил, кто он есть на самом деле и что он голоден.
– Если мы хотим спасти ее, пора двигаться, – предложил Джеми.
– Действительно, – согласился Алистер. – Но идти следует не всем. Слишком большая группа только замедлит наше продвижение, а кроме того, не стоит брать тех, кто не сумеет постоять за себя. Леди, разумеется, остаются в библиотеке, кто-то должен охранять их. Есть добровольцы?
Холли с надеждой посмотрела на Дэвида, но он отрицательно покачал головой.
– Я пойду с ними, им понадобится мой меч. С тобой останется Артур, верно, Артур?
– Конечно, – согласился Синклер. – Я позабочусь о тебе, Холли. Мне приходилось обращаться с оружием. Я умру прежде, чем кто-нибудь сумеет причинить тебе вред.
Холли даже не посмотрела на него, ее взгляд неотрывно следил за Дэвидом. Марк откашлялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: