Гордон Диксон - Дракон на войне

Тут можно читать онлайн Гордон Диксон - Дракон на войне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гордон Диксон - Дракон на войне краткое содержание

Дракон на войне - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.

Дракон на войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дракон на войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сам Эдуард стоял на носу корабля, где палуба несколько приподнималась, образуя крышу носовой каюты.

Три других члена команды стояли на ограждении борта, держась за вертикальные канаты и прикрыв глаза от солнца, и всматривались вправо и влево.

Темная полоска берега теперь начала обретать форму. Один матрос из команды вдруг повис на канате, за который держался, и полез по нему вверх. Добравшись до вершины мачты, он, держась за канат одной рукой, вытянулся вперед, разглядывая из-под ладони ближний корабль.

Остальные члены команды наблюдали за ним. На время воцарилась тишина. Затем зазвенел голос впередсмотрящего:

— Шкипер! Это Кровавые Сапоги! Прямо по левому борту, он идет нам навстречу!

Эдуард и сам теперь балансировал на носовом ограждении, там, где сходились оба борта, держался за один из канатов мачты и всматривался в указанном направлении.

— Я не могу рассмотреть паруса! — крикнул он парню на мачте. — Ты видишь заплаты?

— Шкипер, я полностью уверен! — прокричал в ответ впередсмотрящий. — Две большие перекрывающиеся заплаты внизу на полотнище паруса. И корабль такой, как всегда и рассказывали про Кровавые Сапоги: с двумя боевыми рубками, на носу и на корме.

Джим определил корабль, о котором они говорили. Но он, как и остальные на борту, а теперь все смотрели на корабль вдалеке, не видел в этом парусе ничего особенного. Неожиданно у него родилась идея. Зрение драконов очень похоже на зрение орлов, они могут разглядеть сравнительно маленькие объекты на земле с высоты двух тысяч футов. Что сейчас требовалось, так это драконье зрение плюс определенная способность фокусировать взгляд, переходя с ближнего на дальнее видение. Джим написал необходимое заклинание на внутренней стороне своего лба:

МНЕ ЗРЕНИЕ ДРАКОНА -> ДАЛЬНОЗОРКОСТЬ Корабль, на который он смотрел, казалось, моментально перепрыгнул половину расстояния. Он был таким, как и описал впередсмотрящий на мачте — больше их корабля, с двумя крытыми высокими надстройками — на корме и на носу. Обе верхние палубы были полны людей, и через секунду Джим разглядел, что все они держат в руках темные предметы, напоминающие арбалеты. На нижней палубе стояли еще люди.

Джим написал отмену заклинания, чтобы вернуть себе нормальное зрение, и обнаружил, что почти уставился в лицо ближайшего моряка, который тоже уставился на него, бледный как бумага. Джим удивился, но потом вспомнил, что драконы, для того чтобы сфокусировать свои глаза на дальнем объекте, изменяют их форму и выдвигают их вперед. В глубоких глазницах на морде дракона это не очень заметно. А на человеческом лице это выглядело так, будто глаза вылезли из орбит.

Но сейчас времени для объяснений не было.

— Эдуард! — закричал Джим. — Я могу очень хорошо видеть вдаль. У него действительно заплаты на парусах и укрытия на корме и на носу, которые полны людей, похоже, вооруженных арбалетами. Есть еще люди и на палубе!

Эдуард спрыгнул на палубу, его сапоги глухо стукнули. Он бросился на нижнюю палубу, чтобы предстать перед Джимом и остальными пассажирами.

— Господа, с нами покончено! — сказал он. — Мне не уйти от них при таком легком бризе, и у них на борту люди и оружие; они несомненно с нами разделаются, еще никто в прибрежных водах не уходил живым от этих разбойников!

— Неужели? — отрезал Брайен. — Какое значение имеет то, что их больше, чем нас? Если у них на борту нет вооруженных рыцарей, то мы одолеем разбойников, сколько бы их ни было на этом корабле!

— Кто этот Кровавые Сапоги? — спросил Жиль.

— Проклятый шотландский пират! — ответил Эдуард. — Он выскакивает из Шотландии, захватывает свою жертву и успевает сбежать прежде, чем здесь появятся силы, способные его одолеть. Как вы видите, у него на борту больше людей, чем требуется для обычной команды. Они вооружены и готовы убить всех, кто находится на борту корабля, который они решили захватить. У нас на борту нет ценного груза, но они этого не знают. Конечно, есть сам корабль, на который, если им удастся захватить его неповрежденным, они посадят своих людей и, вернувшись обратно на север, смогут его продать.

Джим подумал о драгоценных камнях, которые они секретно везут с собой и которые принадлежат французским драконам. Он не представлял себе, как Кровавые Сапоги смог бы прослышать об этом. Если, конечно, ему не послали магическое сообщение, что среди их багажа имеются немыслимые ценности.

— Сколько человек, ты говоришь, у них на борту? — спросил Брайен.

— Не меньше двадцати, — ответил Эдуард. — Если и не двадцать, то, по меньшей мере, столько, что нам против них не устоять.

— Говори за себя и свою команду, мастер шкипер! — вскинулся Брайен. — Я тебе сказал, что если среди них нет рыцарей в полном вооружении, то нам не страшны и тридцать человек.

— Я думаю, он сам рыцарь, — сказал Эдуард, — но вряд ли у него есть и другие того же ранга. Однако его люди могут быть в полудоспехах, или в легких доспехах, или как там вы, латники, их называете.

— Как я сказал, мы более чем равны с ними в силе, — сказал Брайен. — У тебя на борту три рыцаря, которые будут в полном вооружении к тому моменту, когда к нам подойдут пираты. И что касается этих рыцарей, я, по крайней мере, владею оружием и осмелюсь сказать, что сэр Жиль тоже, а сэр Джеймс…

— В его голосе слышалась нотка неуверенности, но он решительно продолжил: — Это тот человек, которого я хотел бы иметь на своей стороне в такой маленькой потасовке. Плыви, будто не видишь их или не обращаешь на них никакого внимания, а тем временем я и мои два друга подготовимся к сражению.

— Сэр рыцарь, — почти утомленно проговорил Эдуард, — разве ты не слышал, что сказал этот человек? — Он кивнул в сторону Джима. — Он сказал, что там в укрытиях сидят арбалетчики. Даже ваша броня не защитит вас от их стрел на близком расстоянии. Я же сказал, мы перед ними беззащитны, как овца перед мясником.

— Эй, мастер шкипер, — раздался спокойный голос Дэффида, — похоже, ты забыл, что я один из твоих пассажиров. Я лучник, валлийский лучник. И я могу посоревноваться в дальности и меткости с любым арбалетчиком, который когда-либо прикладывал к плечу эту штуку. Если ты найдешь местечко, где я буду хоть частично укрыт и у меня будет хороший обзор, то обещаю тебе, что большая часть арбалетчиков, если не все, не подберутся ближе чем на двадцать корпусов корабля.

Эдуард повернулся и с удивлением уставился на него. Дэффид ободряюще ему улыбнулся.

— Клянусь всеми святыми! — воскликнул Эдуард. — Ты один из тех английских лучников, которые сеяли такой ужас в рядах французской армии в недавнем прошлом!

Улыбка исчезла с лица Дэффида.

— Валлийский, я сказал, мастер шкипер! — Он не поднял голоса, но его слова хлестнули так, как соратники еще не слышали. — Разве я не сказал «валлийский» достаточно ясно, чтобы ты расслышал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракон на войне отзывы


Отзывы читателей о книге Дракон на войне, автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x