Гордон Диксон - Дракон на войне

Тут можно читать онлайн Гордон Диксон - Дракон на войне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гордон Диксон - Дракон на войне краткое содержание

Дракон на войне - описание и краткое содержание, автор Гордон Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.

Дракон на войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дракон на войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Секох! — окликнул Джим болотного дракона, парящего неподалеку. — Пойдем поговорим с тем драконом.

И, не посмотрев, последовал ли за ним Секох, Джим начал подниматься к точке. Он заметил, что они сближаются очень быстро, и понял, что точка спускается к ним. Через мгновение он и другой дракон парили крыло к крылу, а секундой позже с другой стороны от незнакомца появился Секох.

— Милорд! Милорд! — позвал Секох. — Ты узнал Ирена? Ты помнишь, он один из представителей французских драконов, которые разговаривали с тобой на постоялом дворе в Бресте?

— А? А! — Джим ни за что не узнал бы французского дракона, если бы не Секох.

Джим уже научился узнавать членов клиффсайдской общины, но так же хорошо различать малознакомых драконов еще не мог.

— Ирен, — сказал он, — я не ожидал увидеть тебя здесь.

— А почему нет? — свирепо ответил Ирен. — Мы французские драконы, и у тебя есть наше слово и наши камни. Кто-то из нас должен наблюдать за этими тварями внизу, с тех пор как они начали выбираться из моря. Они все теперь на суше, а это означает, что и их вожак здесь.

— Вожак? Ты имеешь в виду Эссессили?

— Как бы его ни звали, — сказал Ирен так, будто даже разговор о морских змеях оставлял дурной привкус во рту, — он прибыл совсем недавно, и как только прибыл, они начали группироваться и двинулись на северо-восток, в глубь острова.

— Ты не заметил… — Джим замялся, не зная, как описать леди Рррнлфа. — Ты не заметил, Эссессили нес с собой что-нибудь… скажем, что-нибудь вроде фигуры от носа корабля?

— Он ничего не нес, — сказал Ирен. — Как он это мог сделать и зачем? И какая разница, если и нес?

— Может быть, и никакой, — поспешно проговорил Джим. — Я просто поинтересовался. Так как вы ведете наблюдение здесь, вы, наверное, приглядываете и за Брестом, или где там еще французские люди готовятся отплыть в Англию?

Ирен кивнул.

— Ты не знаешь, ваши люди скоро отплывают? — спросил Джим.

— Они уже отплыли, — ответил Ирен.

Теперь все три дракона большими кругами лениво парили над берегом и морскими змеями. Их мирное свободное парение никак не соответствовало буре в душе Джима.

— С нашими людьми, — продолжал Ирен, — остались еще эти дряни, на случай если лодкам потребуется помощь. Так что лодки достигнут этого берега — а я думаю, что они направляются сюда — в ближайшие два дня.

— Как раз столько времени Эссессили и его змеям потребуется для того, чтобы достигнуть Маленконтри, — мрачно проговорил Джим. — Секох, смогут наши драконы к тому времени собраться там?

— Конечно, смогут, — заверил его Секох.

— Наши французские драконы тоже находятся в ожидании, — вставил Ирен, — они недалеко отсюда, вне поля зрения морских змеев. Они могут быть у твоего замка через час… или чуть больше.

— Хорошо. — Джим надеялся, что будет еще не слишком поздно. — Я собирался слетать в Брест и посмотреть на французские корабли, — добавил он, — но теперь этого не требуется. Думаю, мы с Секохом слетаем на северо-восток, к тому месту, где собирается армия английских людей. Они скоро должны двинуться, надеюсь, в этом направлении.

— Хорошо! — сказал Ирен. — Я тоже полечу. Чем больше мы узнаем о событиях здесь, тем лучше. Только сначала я дам сигнал другому наблюдателю.

И Ирен начал подниматься, оставив их внизу. Поднявшись на пару сотен футов, он повернулся, нырнул вниз, резко остановился в воздухе, затем еще раз сделал небольшой круг, нырнул и опять остановился рядом с Джимом и Секохом.

— Что все это значит? — спросил Джим. — Это и был сигнал, который ты подал другому наблюдателю?

— Неужели ты так мало нам доверяешь, что сам не догадался? — обиделся Ирен. — Я же сказал, мы ведем наблюдение за южным берегом твоего острова уже несколько дней.

— Отсюда до Бреста долгий полет, — сказал Джим. — He то чтобы вам было не под силу его проделать, конечно…

— Ты недооцениваешь нас, — сказал Ирен. — Я только один из пяти драконов, которые все время находятся в воздухе. Следующий парит над морем к югу от нас и видит меня: он только что принял мой сигнал. Это означает, что все наблюдатели должны сдвинуться на одну позицию. Короче, дракон, получивший сигнал, повторит его следующему в линии, а затем перелетит сюда и займет мое место, он заменит меня и даже, если понадобится, последует за морскими змеями в глубь острова.

— И все же… — недоверчиво начал Джим.

Ирен оборвал его:

— Ты не дал мне закончить. Я сказал, что наблюдателей пятеро. Когда самый дальний оставляет свой пост, в воздух взлетает следующий, чтобы сохранить цепочку. Таким образом, пятеро всегда в воздухе. Продолжительность смены — два часа, если только дракону не понадобится по каким-то причинам покинуть свой пост. Тогда остальные сдвигаются на одну позицию. Ты понял?

— Да, — ответил Джим, — здорово придумано.

— Так что, — продолжал Ирен, — каждый дракон в линии видит другого и может принять сообщение, такое, как я только что отправил. Я сообщил, что морские змеи начали движение от берега. Теперь я свободен и могу лететь с вами искать вашу английскую человеческую армию.

— Надо лететь на север, — сказал Джим. — Нам с Секохом это ничего не стоит, ведь мы рядом с домом. Но твой полет обратно во Францию будет длинным.

— Ты получил наше слово, и ты получил наши камни, — сказал Ирен. — Ты такого низкого мнения о французских драконах, что думаешь, будто один из них не может выложиться до предела в случае надобности? Да, это будет длинный полет. Но как ты знаешь, мы, драконы, способны парить в небесах днями, если потребуется, и преодолевать очень большие расстояния, хотя это и непросто.

Джим почувствовал легкий приступ гордости, обнаружив, что Ирен включил его в число прочих драконов. Это было что-то вроде того чувства, которое он испытал, когда Смргол, прадядюшка Горбаша, в чьем теле Джим впервые появился в этом мире, давал ему советы перед битвой с огром у Презренной Башни.

На мгновение к нему вернулись воспоминания. Старый дракон вступил в схватку с молодым и сильным Брайагхом — и это несмотря на то, что Смргол был почти калекой из-за постигшего его удара. И все же Смргол нашел время подбодрить Джима и посоветовать ему, как бороться с огром, ведь Смргол однажды бился с одним из них.

Теплое чувство охватило Джима. Это было странное желание сродниться с совершенно непохожим на человека существом. Это смущало, но в глубине души Джим желал принадлежать к обоим видам.

— Ну, — сказал он, чтобы отвлечься от этих размышлений, — тогда полетели.

Они рыскали от квадрата к квадрату на север, отклонившись от направления движения морских змеев внизу. У Джима теперь не оставалось никаких сомнений, что огромные зеленые твари направляются в Маленконтри. Этот факт не добавил ему радости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Диксон читать все книги автора по порядку

Гордон Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракон на войне отзывы


Отзывы читателей о книге Дракон на войне, автор: Гордон Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x