Терри Брукс - Эльфийские камни Шаннары

Тут можно читать онлайн Терри Брукс - Эльфийские камни Шаннары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эльфийские камни Шаннары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2001
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-267-00461-8
  • Рейтинг:
    2.86/5. Голосов: 71
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Брукс - Эльфийские камни Шаннары краткое содержание

Эльфийские камни Шаннары - описание и краткое содержание, автор Терри Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Эльфийские камни Шаннары» — вторая часть многотомной эпопеи Терри Брукса, одного из крупнейших современных мастеров жанра фэнтези, писателя, каждый новый роман которого с неизбежностью становится бестселлером по обе стороны Атлантики.

Эльфийские камни Шаннары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эльфийские камни Шаннары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он встал и огляделся. С запозданием подумал, что надо бы помочь Амбель подняться, но та уже стояла рядом с ним, стряхивая с волос траву и листья. Мгновение он колебался, затем направился через кустарник на звук журчащей воды.

Они вышли к озеру, такому огромному, что линия берега с обеих сторон уходила к горизонту и пропадала за ним, дальнего берега вообще не было видно. Волны поднимались в курчавых барашках серебряной пены, при ярком утреннем солнце вода была кристально-голубой. На берегу росли деревья: ивы, ясени, вязы; их листья нежно шуршали на ветру, доносящем запах жимолости и шиповника. Как будто поднимаясь с одного конца горизонта и пропадая на другом, над водой стояла разноцветная мерцающая арка; сияние, исходившее от нее, было ярким и прозрачным.

Вил поглядел наверх, определяя положение солнца, и глазам своим не поверил. В изумлении он повернулся к Амбель:

— Ты знаешь, где мы? Где-то на северном берегу Радужного озера. Старик перенес нас вниз по реке и через озеро сюда. Вот это да! Теперь мы далеко от твоей долины.

Амбель рассеянно кивнула:

— Думаю, ты прав.

— Я уверен, что прав. — Вил прошел вперед и остановился у самой воды. — Вот только не знаю, как ему это удалось.

Амбель села на траву, не отрывая взгляда от озера.

— Легенда говорит, что он помогает всем, кто, проходя через его владения, нуждается в помощи. Он хранит от зла. — Она остановилась, ее мысли были где-то далеко. — Он что-то сказал мне. Я пытаюсь вспомнить…

Вил не слушал.

— Пора ехать. До Арборлона долгий путь. Двигаясь на северо-запад, мы доберемся до Мермидона, потом — по этой реке попадем в Западную Землю. — Занятый мыслями о предстоящей дороге, он не обратил внимания на выражение досады на лице Амбель. — На это уйдет дня четыре или пять, ведь у нас один конь на двоих. Неплохо было бы раздобыть и оружие, ведь у нас нет даже охотничьего лука. А это значит, что есть мы будем дикие плоды и корни. Конечно, мы можем…

Он остановился, увидев, что Амбель отрицательно качает головой.

— Что-нибудь не так? — спросил Вил, наклонившись к ней.

— Во-первых, ты.

— Что — я?

— Похоже, ты все рассчитал, все, что мы должны делать теперь. А ты не думаешь, что следует выслушать и меня?

Вил уставился на нее:

— Да, конечно… я… — Он был смущен.

— Мне бы не хотелось делать тебе замечания, — продолжала она, не обращая внимания на его замешательство. — Но ты сам до этого не додумался.

Долинец покраснел:

— Прости меня. Я просто…

— Ты просто принимаешь решения, хотя не имеешь на это права. — Амбель помедлила, холодно глядя на него. — Я даже не знаю, при чем здесь ты. Я поехала с тобой только потому, что у меня действительно не было выбора. Теперь самое время кое-что выяснить. Во-первых, почему Алланон привел тебя, Вил Омсворд? Кто ты?

Вил рассказал ей все, начиная с истории Шиа Омсворда и поисков Меча Шаннары и кончая визитом друида в Сторлок, где тот попросил его о помощи. Он рассказал ей все, решив, что бессмысленно что-то скрывать, и полагая, что, если он не будет до конца честен с ней, Амбель просто не захочет иметь с ним дела.

Когда он закончил, эльфийка некоторое время молча смотрела на него, затем медленно покачала головой:

— Похоже, ты говоришь правду. Да у меня и нет никаких причин не доверять тебе. Но произошло столько всего, что сейчас я вообще не знаю, чему можно верить, а чему нет. — Она колебалась. — Я слышала легенду об эльфийских камнях. Теперь ты говоришь, что Алланон дал их твоему деду, а тот — тебе. Если это так… Если все, что ты говорил мне, правда… — Она замолчала, внимательно глядя на него. — Покажи мне их, — попросила она.

Долинец поколебался, затем полез за пазуху. Он понял, что Амбель проверяет его, но у нее есть на это право. Ведь она знала только то, что он сам рассказал ей, и вынуждена была требовать доказательств его искренности. К тому же Амбель поручена его заботам, а значит, он должен обеспечить ей не только безопасность, но и душевный покой. Он вытащил кошель и высыпал камни на ладонь. Совершенной огранки, чистейшего сияюще-голубого цвета, они сверкали на утреннем солнце.

Амбель пододвинулась поближе, серьезно и сосредоточенно рассмотрела эльфиниты, затем снова подняла глаза на Вила:

— Откуда ты знаешь, что это именно они?

— Дед говорил. И Алланон. — Похоже, это не слишком убедило ее.

— Ты знаешь, как с ними обращаться? — Вил покачал головой:

— Я никогда не пробовал.

— Значит, ты не знаешь точно, сумеешь ли ими воспользоваться? — Она горько усмехнулась. — И не узнаешь, пока они не понадобятся. Это не очень-то утешает, а?

— Да, не очень, — согласился Вил.

— Ну вот видишь?.. — Он пожал плечами:

— И все же они, по-моему, настоящие. — Он ссыпал камни обратно в кошель и спрятал его за пазуху. — Во всяком случае, нужно подождать до тех пор, пока нам не придется их использовать. Тогда увидим, ошибаюсь я или нет.

Девушка молча разглядывала его. Он ждал.

— У нас много общего, Вил Омсворд, — наконец сказала она. — Теперь, когда я знаю, кто ты, ты вправе узнать все обо мне. Мое родовое имя — Элессдил. Эвентин Элессдил — мой дедушка. В известном смысле мы оба вовлечены в эту историю из-за наших дедов. Вил кивнул:

— Да, наверное.

Ветер растрепал каштановые волосы Амбель, закрыв ей лицо. Она раздраженно убрала их назад и снова посмотрела на озеро.

— Ты знаешь, что я не хочу возвращаться в Арборлон? — спросила она.

— Знаю.

— Но ты все равно считаешь, что я должна это сделать?

Вил откинулся назад и, подняв лицо, смотрел на радугу в небе.

— Да, я считаю, что ты должна идти, — сказал он. — Тебе нельзя возвращаться в Надежный Приют: демоны будут искать тебя там. А скоро они будут искать тебя и здесь. Тебе нельзя сидеть на месте. Надо ехать. Если Алланон спасся… — Он помедлил, смущенный своими словами. — Если Алланон спасся, он будет ждать нас в Арборлоне. Поэтому мы должны ехать туда, и как можно скорее. — Долинец оглядел девушку с головы до ног: — Если ты можешь предложить что-то другое, я готов тебя выслушать.

Амбель долго молчала. Казалось, она вообще не собиралась отвечать, а просто смотрела на Радужное озеро, подставив лицо прохладному ветру. Когда она наконец заговорила, ее голос был едва слышен:

— Я боюсь.

Она посмотрела на него, как бы собираясь добавить что-то и раздумывая, надо ли это делать. И улыбнулась — первая искренняя улыбка, которую она обратила к Вилу.

— Ладно, мы с тобой лишь парочка дураков: ты со своими эльфинитами, которые могут оказаться волшебными, а могут и не оказаться, и я — делаю то, что поклялась никогда в жизни не делать. — Она поднялась, прошла несколько шагов и оглянулась, Вил тоже встал и пошел за ней. — Я хочу, чтобы ты знал. На мой взгляд, бессмысленно ехать в Арборлон. Думаю, Алланон ошибся. Ни Элькрис, ни эльфы не примут меня обратно, что бы там ни говорил друид. — Амбель помедлила. — Но другого выхода нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Брукс читать все книги автора по порядку

Терри Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эльфийские камни Шаннары отзывы


Отзывы читателей о книге Эльфийские камни Шаннары, автор: Терри Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x