Терри Брукс - Песнь Шаннары
- Название:Песнь Шаннары
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-267-0522-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Песнь Шаннары краткое содержание
Песнь желаний — это проклятие и благословение, а тот, кто несет в себе ее силу, может стать и спасителем, и разрушителем…
Песнь Шаннары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как будто подхваченная течением мелодии, Брин погружалась в себя. Глубоко-глубоко. А все остальное постепенно стиралось в памяти. Алланон, долгий путь, который привел ее сюда, Рон, Кимбер, Коглин и Шепоточек — все забылось. Только об одном Брин еще помнила, да и то как-то смутно, едва-едва, — о том, зачем она пришла сюда: отыскать и уничтожить Идальч, книгу темного колдовства. Девушка продолжала петь, и освобожденная магическая сила вновь принесла с собой это странное, пугающее чувство ликования. Брин ощущала, что сила уже выходит из-под контроля, как тогда, когда она заклятием убила гнома-паука на Взбитом Хребте и потом — черную тварь в пещере. И еще одно непонятное чувство не покидало ее: словно бы нити, из которых сплеталось ее существо, начали вдруг распускаться. Брин понимала, что это очень опасно. Но так было нужно: рискнуть сейчас, может быть, всем. Это было необходимо.
Дыхание Мельморда участилось; теперь он вздымался и опадал намного быстрее, шипение стало более напряженным. Он хотел, чтобы Брин вошла в него. Он изнывал и жаждал. Потому что она нужна ему. Потому что в ней он почуял трепещущую, живую часть себя — сердце своего гигантского, вросшего в землю тела. Сердце, которого не было почему-то так долго, но вот теперь оно будет. “Иди ко мне, — шипел серый лес. — Иди ко мне!"
С пылающим от возбуждения лицом Брин шагнула с Круха в живые дебри.
— Черт побери, должны же они где-то кончиться, эти канавы! — пробормотал Рон, выйдя из тоннеля в большую пещеру.
Они с Кимбер и Коглином уже столько времени бродили здесь, что горец начал отчаиваться. Ему стало казаться, что они будут вечно скитаться по этим вонючим тоннелям под Гранью Мрака.
— Вообще-то должны, только вот вряд ли это произойдет здесь! — фыркнул Коглин, больше из присущего ему духа противоречия.
Но горец едва ли расслышал его. Рон внимательно разглядывал пещеру, где они теперь оказались. Сквозь трещины в потолке пробивался тонкими лучами подернутый дымкой свет солнца, а по центру пол пещеры раскалывала широкая пропасть. Рон молча прошел вперед и встал на самом краю черной пропасти, обводя взглядом каменный мост, протянувшийся к противоположной стороне чудовищной впадины. За мостом пещера сужалась к прорубленному в камне скалы коридору в виде высокой арки. Стены его были отшлифованы до блеска и испещрены какими-то древними символами. Но главное — коридор этот выходил на свет, в зеленую долину, словно затянутую туманом.
“Мельморд, — сразу же догадался горец. — И там — Брин”.
Рон быстро перешел по мосту на другую сторону. Старик и девушка поспешили за ним. Юноша решительно направился к коридору, но резкий крик Кимбер заставил его остановиться.
— Горец, иди посмотри!
Он с неохотой повернулся и пошел обратно. Кимбер ждала его на середине моста и, когда Рон подошел, молча указала рукой: деревянные столбики, поддерживающие цепи-перила, были выворочены, цепи оборваны. На камнях под ногами Кимбер подсыхали пятна крови.
Девушка опустилась на колени и провела пальцами по буроватой лужице.
— Почти свежие, — проговорила она. — Не больше часа назад.
В потрясенном молчании горец уставился на нее, одна и та же невысказанная мысль мелькнула в их глазах. Рон вскинул руку, словно отмахиваясь от страшного предположения:
— Нет, быть не может. Это кровь не ее…
И в то же мгновение раздался страшный пронзительный крик — крик зверя, охваченного яростью и страхом. Он разметал тишину и мысли людей на мосту. На миг Кимбер с Роном застыли на месте, словно парализованные ужасным звуком. Крик доносился с той стороны прохода.
— Шепоточек! — воскликнула Кимбер. А Рон уже сорвался с места.
— Брин! Стрелой промчался он по мосту и бросился к коридору, выводящему в долину. На бегу горец вытащил из ножен, закрепленных на спине, меч — обеими руками, через плечо. Но как Рон ни летел, Кимбер Бо оказалась быстрее. Точно испуганный зверек, пронеслась она мимо горца и первой добралась до прохода. Вот ее черный силуэт, обрисованный светом, стремительно удаляясь, приближается к выходу из тоннеля. Коглин по мере сил бежал следом, пытаясь сердитыми воплями заставить их обоих немного сбавить темп; голос его срывался на отчаянный визг, но за Кимбер с Роном старику было не угнаться.
Наконец они вырвались из прохода на свет (Кимбер — в дюжине ярдов впереди Рона) и оказались на скалистом уступе. Почти на самом его краю Шепоточек яростно сражался с двумя безлицыми черными тварями. Чуть дальше за выступом, на узкой каменной лестнице, спиралью спускающейся с вершины утеса в сумрачную долину — Рон сразу узнал эту лестницу, Крух, — стоял призрак-Морд. Пока только стоял и следил за сражением.
Но при приближении девушки с горцем странник медленно повернулся.
— Кимбер, берегись! — предостерегающе вскрикнул Рон.
Однако, сжимая в обеих руках по кинжалу, девушка уже кинулась на помощь Шепоточку. Призрак-Морд протянул черную руку, и красный огонь метнулся из пальцев в сторону Кимбер. Каким-то чудом сгусток колдовского пламени не задел ее и, промелькнув ослепительной вспышкой, ударился в камень — острые осколки полетели во все стороны. Рон закричал и рванулся вперед, выставив перед собой черный клинок Ли. В то же мгновение Морд повернулся к нему — снова взметнулся красный огонь. Черная сталь меча поглотила пламя, и все вокруг горца озарилось алым сиянием. Правда, удар оказался таким сильным, что Рона буквально приподняло над землей и отшвырнуло назад.
Но тут подоспел и Коглин. Он бросился прямо на черного странника. Задыхаясь от бега, старый сгорбленный человек — такой слабый и хрупкий по сравнению с могучей фигурой в черном плаще — свирепым криком вызвал призрака-Морда на бой. Тот повернулся, посылая огонь. Но Коглин был готов к атаке: что-то темное полетело навстречу алому пламени. Ужасный взрыв сотряс скалу до основания. Огонь и дым мощным фонтаном рванулись к небу от Круха, осколки камня разбросало по всему уступу.
На мгновение дым и каменный дождь скрыли все вокруг, и Рон успел подняться на ноги.
— Отведай теперь моей магии, ты, закуска для червей! — ликующе прорычал Коглин. — Посмотрим, что ты против этого можешь!
Старик проскользнул мимо Рона, так что горец даже не успел задержать его, и, пританцовывая в безумстве восторга, скрылся в густых клубах дыма. Где-то впереди раздалось взбешенное шипение Шепоточка, а потом — пронзительный крик Кимбер. Рон громко выругался и со всех ног устремился туда. Вот полоумный старик!
Прямо перед горцем, разрезая мутную дымку, вспыхнул алый огонь. Рон увидел, как сухощавая фигурка Коглина отлетела в сторону, словно кукла, отброшенная рассерженным ребенком. Горец сжал зубы и бросился к источнику пламени. В мгновение ока добрался он до Морда. Тот стоял уже не так гордо: теперь странник как-то скорчился и согнулся, черный плащ обвис лохмотьями. Меч Ли пронзил алую вспышку и разбил пламя на части, вспоров огонь, точно твердое тело. Морд вдруг пропал. И тут же что-то зашевелилось за спиной у Рона. Горец повернулся, готовый к бою. Но это был Шепоточек. Он несся сквозь клубы дыма, крепко зажав в зубах одну из черных тварей. Вторая вцепилась в спину кота, пытаясь остановить его. Рон взмахнул мечом — клинок пронзил черную тварь, висящую на спине Шепоточка, и отбросил ее прочь от зверя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: