Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция]
- Название:Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-699-07542-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция] краткое содержание
Древнее пророчество гласит, что коварный и злобный бог Торак однажды пробудится от сна и вновь попытается погрузить мир в Хаос и Тьму. И тогда наступит час жестокой решающей битвы, ибо похищенный Тораком магический амулет - Око Олдура - должен быть любой ценой возвращен его законным владельцам, потомкам рода Райве. Во исполнение пророчества в великий поход против сил Тьмы отправляются могущественный маг Белгарат и его внук, юный чародей Гарион. Сила их велика, и войско защитников мироздания неисчислимо. Однако в пророчестве не сказано, каким образом люди - даже с помощью магии - могут одержать победу и уничтожить бессмертного бога…
Содержание:
Обитель чародеев
Последняя игра
Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маллориец с торчащей в горле стрелой невидяще глядел в небо, рот его раскрылся, а из носа бежала струйка крови.
– Я так и думал, – грубо рассмеялся Ярблек и пнул ногой в лицо мертвеца.
Затем, когда лучники вышли из за темных зеленых пихт, он повернулся и ухмыльнулся Силку.
– Ты точно нигде не пропадешь, Силк, – сказал он. – А я-то думал, что Тор Эргас покончил с тобой в этом вонючем Ктол Мергосе.
– Он просчитался, – небрежно ответил Силк.
– Как же ты ухитрился попасть в рекруты маллорийской армии? – с любопытством спросил Ярблек, причем никаких следов притворного опьянения не осталось и в помине.
Силк пожал плечами:
– Я допустил оплошность.
– А я ведь следовал за вами последние три дня.
– Тронут твоей заботой. – Силк поднял закованную в кандалы ногу и позвенел цепью. – Не слишком ли тебя затруднит разомкнуть это?
– Ты не собираешься сделать какую-нибудь глупость, не так ли?
– Конечно нет.
– Найди ключ, – сказал Ярблек одному из своих лучников.
– А что вы собираетесь сделать с нами? – нервно спросил Бешер, с некоторой опаской глядя на мертвых стражников.
Ярблек рассмеялся.
– Это уж ваше дело, что вы станете делать, как только будете освобождены от цепи, – безразлично ответил он. – Я бы только не рекомендовал вам оставаться поблизости от такого количества мертвых маллорийцев. Вдруг появится кто-то и станет задавать вопросы.
– Так вы позволяете нам уйти? – недоверчиво спросил Бешер.
– Конечно, я не собираюсь кормить вас, – сказал ему Ярблек.
Лучники прошлись по цепи, открывая замки, и все недраки один за другим скрылись в кустах, как только получили свободу.
– Ну что ж, – сказал Ярблек, потирая руки, – теперь, когда мы обо всем позаботились, почему бы нам не выпить?
– Охранник пролил все твое вино, когда упал с лошади, – заметил Силк.
– Это было не мое вино, – фыркнул Ярблек. – Я украл его сегодня утром.
Тебе следует знать, что я не предложил бы свое вино тому, кого собрался убить.
– Поэтому я и удивился, – усмехнулся в ответ Силк, – и подумал, что, наверное, люди мельчают.
Грубое лицо Ярблека приобрело слегка обиженный вид.
– Прости, – быстро извинился Силк. – Я неверно судил о тебе.
– Ничего, – пожал плечами Ярблек. – Многие не правильно судят обо мне. Это бремя, которое мне приходится нести. – Он вскрыл тюк на первом из мулов и вытащил оттуда небольшой бочонок эля. Поставив его на землю, он натренированной рукой вскрыл его, ударив кулаком по крышке. – Давайте выпьем.
– Мы бы не прочь, – вежливо отклонил предложение Силк, – но у нас есть весьма срочное дело.
– Вы даже не представляете, как я сожалею об этом, – ответил Ярблек, извлекая из тюка несколько кружек.
– Я знал, что ты поймешь.
– О, я все хорошо понимаю, Силк. – Ярблек наклонился и погрузил две кружки в бочонок с элем. – Мне до крайности грустно, но вам придется подождать с вашим делом. Вот. – Он протянул одну кружку Силку, а другую Гариону, потом повернулся и выудил еще одну кружку для себя.
Силк смотрел на него, подняв бровь.
Ярблек растянулся на земле около бочонка, удобно положив ноги на тело убитого маллорийца.
– Видишь ли, Силк, – пояснил он, – все дело в том, что Дроста хочет заполучить вас, причем очень-очень. Он предложил за вас вознаграждение, которое слишком привлекательно, чтобы пройти мимо. Дружба дружбой, а дело – делом, помимо всего прочего. А сейчас почему бы тебе и твоему юному другу не расположиться поудобнее? Это прелестная, тенистая поляна, а мох достаточно мягкий, чтобы на нем полежать. Мы выпьем, и ты расскажешь мне, как тебе удалось удрать от Тор Эргаса. Затем можешь мне поведать, что случилось с той красивой женщиной, которая была с вами в Ктол Мергосе. Может быть, я смогу наскрести достаточно денег, чтобы позволить себе купить ее. Я не принадлежу к тем, кто жаждет жениться, но, клянусь зубами Торака, это была красотка. Я почти готов отказаться ради нее от своей свободы.
– Уверен, что такие слова польстили бы ей, – ответил Силк. – А что потом?
– Когда потом?
– После того, как мы выпьем. Что мы станем делать тогда?
– Вероятно, нам станет плохо – это обычно и случается. После того как мы придем в себя, поедем в Яр Недрак. Я получу за вас свое вознаграждение, а вы сможете выяснить, почему король Дроста лек Тан так желает заполучить вас в свои руки. – Ярблек посмотрел на Силка, явно забавляясь. – Ты мог бы присесть и выпить, мой друг. Сейчас мы никуда не едем.
Глава 5
Окруженный крепостной стеной, Яр Недрак располагался на слиянии восточного и западного рукавов реки Корду. По всем направлениям от столицы на расстоянии примерно одной лиги леса были уничтожены с помощью огня, и дороги к городу вели через завалы обгорелых черных коряг и зарослей ежевики, выросшей после пожара.
Крепкие городские ворота были покрыты дегтем. Венчала их каменная копия маски Торака. Это красивое, нечеловечески жесткое лицо смотрело вниз на всех въезжающих, и Гарион подавил невольную дрожь, когда проезжал под ним.
Все дома в столице Гар Ог Недрака были очень высокими, с крутыми крышами.
Окна первых этажей были снабжены ставнями, в основном закрытыми. Выступающие деревянные части строений для сохранности покрывались дегтем, и грязные пятна этого черного вещества придавали всем зданиям какой-то нездоровый вид.
Над узкими кривыми улицами Яр Недрака витал дух уныния и страха, и все его обитатели, спешившие по своим делам, шли опустив головы. В одежде столичных жителей кожа, кажется, использовалась меньше, чем в провинции, но и здесь большинство людей были в черном, и только иногда мелькал голубой или желтый цвет. Единственным исключением являлись красные туники маллорийских солдат.
Казалось, что они повсюду слоняются то туда, то сюда по булыжным мостовым, грубо обращаясь с горожанами и громко переговариваясь между собой с сильно выраженным акцентом.
Если солдаты в большинстве своем казались просто самодовольными людьми, которые маскировали свое волнение от пребывания в чужой стране показным хвастовством и бравадой, то совершенно иными были маллорийские гролимы. В отличие от западных гролимов, которых Гарион видел в Ктол Мергосе, они редко носили отполированные стальные маски, но зато отличались жестоким выражением лица, поджатыми губами и прищуренными глазами. Когда они в своих черных плащах с капюшонами проходили по улицам, все – и маллорийцы, и недраки – уступали им дорогу.
Под неусыпной охраной Гарион и Силк верхом на мулах въехали в город вслед за стройным, мускулистым Ярблеком. Во время всей поездки вниз по реке Силк и Ярблек добродушно подтрунивали друг над другом, время от времени обмениваясь колкостями по поводу прошлых неблагоразумных поступков. Хотя Ярблек и казался вполне дружелюбным, он тем не менее все время оставался начеку, а его люди тщательно следили за каждым шагом Силка и Гариона. В течение всего трехдневного пути Гарион исподтишка наблюдал за лесом, но ни разу не увидел Белгарата и потому въезжал в город с мрачным предчувствием. Силк, однако, выглядел, как всегда, бодрым и уверенным в себе, и его поведение и отношение к происходящему действовали Гариону на нервы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: