Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция]
- Название:Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-699-07542-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция] краткое содержание
Древнее пророчество гласит, что коварный и злобный бог Торак однажды пробудится от сна и вновь попытается погрузить мир в Хаос и Тьму. И тогда наступит час жестокой решающей битвы, ибо похищенный Тораком магический амулет - Око Олдура - должен быть любой ценой возвращен его законным владельцам, потомкам рода Райве. Во исполнение пророчества в великий поход против сил Тьмы отправляются могущественный маг Белгарат и его внук, юный чародей Гарион. Сила их велика, и войско защитников мироздания неисчислимо. Однако в пророчестве не сказано, каким образом люди - даже с помощью магии - могут одержать победу и уничтожить бессмертного бога…
Содержание:
Обитель чародеев
Последняя игра
Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Се'Недра в доспехах скакала на белой лошади рядом с генералом Вэраной, без особого успеха пытаясь объяснить ему суть своего предприятия.
– Мое дорогое дитя, – сказал наконец генерал, – я толнедриец и солдат. Ни одно из этих обстоятельств не способствует интересу к мистике. Моя основная забота в настоящий момент – как накормить такое множество людей. Ваши пути снабжения растянуты, пересекают горы и далее протянулись через всю Арендию. Это очень длинный путь, Се'Недра.
– Король Фулрах позаботился об этом, дядюшка, – ответила она самодовольно.
– За все время нашего продвижения его сендары поставляли продовольствие и снаряжение по Великому Северному пути в Стронгхолд, а затем на баржах перевозили их вверх по реке в лагерь. Там скопились уже целые горы снаряжения, поджидающего нас.
Генерал Вэрана одобрительно кивнул.
– Похоже, эти сендары прекрасные квартирмейстеры, – заметил он. – А оружие они поставляют?
– Кажется, об этом что-то говорили, – ответила Се'Недра. – Стрелы, копья для рыцарей и тому подобное. На мой взгляд, они знали что делали, а я не задавала слишком много вопросов.
– Глупо с твоей стороны, Се'Недра, – откровенно высказался Вэрана. – Когда командуешь армией, нужно знать все детали.
– Я не командую армией, дядюшка, – подчеркнула она. – Я возглавляю ее.
Командует ею король Родар.
– А что ты будешь делать, если с ним что-то случится?
Се'Недра почувствовала холодок страха.
– Ведь ты идешь воевать, Се'Недра, а людей на войне убивают и калечат.
Будет лучше, моя маленькая принцесса, если ты начнешь интересоваться тем, что творится вокруг. Если у тебя в голове сплошные грезы, когда ты собираешься воевать, то шансы на успех от этого не увеличиваются. – Генерал взглянул на нее в упор. – Не кусай ногти, Се'Недра, – добавил он. – Это не украшает.
Лагерь у реки оказался огромным, а в самом центре его находился главный склад – целый городок палаток и аккуратно сложенного снаряжения. К берегу реки была причалена длинная вереница плоскодонных барж, терпеливо ожидавших разгрузки.
– Твои люди весьма потрудились, – заметил король Родар коренастому сендарийскому монарху, когда они ехали по узкому проходу между вздымавшимися, как горы, кипами укрытого парусиной продовольствия и нагромождений крепко сколоченных ящиков снаряжения. – Как ты узнал, что нужно привезти?
– Я все брал на заметку, когда мы шли через Арендию, – ответил король Фулрах. – Было не так уж трудно выяснить, что нам понадобится: обувь, стрелы, мечи и тому подобное. Но в настоящее время мы доставляем в основном продовольствие. Олгарские стада обеспечат нас свежим мясом, но люди будут болеть, если их кормить одним мясом.
– Здесь теперь достаточно продовольствия, чтобы прокормить армию в течение года, – заметил король Чирека Энхег.
Фулрах покачал головой.
– На сорок пять дней, – скрупулезно поправил он. – Я хочу, чтобы здесь находилось продуктов на тридцать дней, и еще на две недели – в тех фортах, которые драснийцы возводят на вершине утеса. Это наш резерв. Пока баржи ежедневно пополняют запасы, у нас под руками всегда будет достаточно продовольствия. Как только цели определены, все остальное – дело простой математики.
– Но как ты узнаешь, сколько может человек съесть за один день? – спросил Родар, глядя на горы продовольствия. Ведь иногда я съедаю больше, чем обычно.
Фулрах пожал плечами:
– Выводятся средние показатели. Некоторые едят больше, другие – меньше, но в конечном счете получается нужный результат.
– Фулрах, иногда ты настолько практичен, что мне просто невмоготу, – сказал Энхег.
– Кто-то же должен быть практичным.
– Неужели вы, сендары, всегда столь рассудительны и никогда не рискуете?
Неужели вы никогда не делаете ничего, что бы не обдумали заранее?
– Нет, если можем избежать этого, – мягко ответил король Сендарии.
Вблизи склада были возведены несколько больших шатров для военачальников и их штабов. Где-то в середине дня, выкупавшись и сменив одежду, принцесса Се'Недра отправилась в шатер для совещаний узнать, как обстоят дела.
– Они стоят на якоре приблизительно в миле вниз по реке, – докладывал Бэйрек своему двоюродному брату. – Они здесь около четырех дней. Грелдик в некотором роде ими командует.
– Грелдик? – Энхег, казалось, был поражен. – Но у него же нет никакого воинского чина.
– Зато он знает реку, – пожал плечами Бэйрек. – В течение многих лет он плавал везде, где была вода и возможность получить какую нибудь прибыль. Он сообщает мне, что с тех пор, как стали на якорь, моряки довольно крепко выпивают. Они знают, что предстоит.
– Тогда нам лучше их не разочаровывать, – усмехнулся Энхег. – Родар, сколько еще пройдет времени, пока твои техники начнут поднимать мои корабли на утесы?
– С неделю или около того, – ответил король Родар, отрываясь от своей послеобеденной закуски.
– Этого вполне достаточно, – сделал вывод король Энхег и снова повернулся к Бэйреку:
– Сообщи Грелдику, что мы начнем перетаскивать суда завтра утром: морякам хватит времени, чтобы протрезветь.
Се'Недра поняла значение слов «перетаскивать суда», только когда прибыла к реке на следующее утро и увидела, как покрытые потом чиреки вытаскивают свои корабли из воды и перетаскивают их вручную, подкладывая под них бревна. Она пришла в ужас от тех усилий, которые требовались для того, чтобы передвинуть судно хотя бы на несколько дюймов.
В этом она оказалась не одинока. Кузнец Дерник бросил потрясенный взгляд на все это и тут же пошел искать короля Энхега.
– Извините меня, ваша честь, – почтительно сказал он, – но разве лодки от этого не страдают, как, впрочем, и люди?
– Суда, – поправил его Энхег. – Они называются судами. Лодки – это нечто другое.
– Как бы вы их ни называли – разве от того, что их волокут по этим бревнам, швы у них не разойдутся?
– Они все равно дают небольшую течь, – пожав плечами, ответил Энхег. – Вдобавок это всегда делалось именно так.
Дерник быстро убедился в тщете разговоров с королем Чирека. Тогда он направился к Бэйреку, который хмуро смотрел на огромное судно, которое на веслах шло вверх по реке ему навстречу.
– На плаву оно выглядит очень внушительно, – говорил этот крупный рыжебородый человек своему другу, капитану Грелдику, – но, думаю, оно станет еще более внушительным, когда нам придется вытащить его из воды и передвигать по суше.
– Ты один из тех, кто хотел, чтобы применялись крупнейшие военные суда, – широко ухмыляясь, напомнил ему Грелдик. – Придется тебе закупить довольно много эля, чтобы команда достаточно напилась, прежде чем тащить его. Я уже не говорю о том, что капитан, по обычаю, участвует в этом наравне с остальными.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: