Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция]
- Название:Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-699-07542-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция] краткое содержание
Древнее пророчество гласит, что коварный и злобный бог Торак однажды пробудится от сна и вновь попытается погрузить мир в Хаос и Тьму. И тогда наступит час жестокой решающей битвы, ибо похищенный Тораком магический амулет - Око Олдура - должен быть любой ценой возвращен его законным владельцам, потомкам рода Райве. Во исполнение пророчества в великий поход против сил Тьмы отправляются могущественный маг Белгарат и его внук, юный чародей Гарион. Сила их велика, и войско защитников мироздания неисчислимо. Однако в пророчестве не сказано, каким образом люди - даже с помощью магии - могут одержать победу и уничтожить бессмертного бога…
Содержание:
Обитель чародеев
Последняя игра
Обитель чародеев. Последняя игра [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Силк, ведя в поводу единственную вьючную лошадь, остановился около небольшого родника и привязал лошадей к засохшей коряге.
– Что же мы должны сделать, дедушка? – спросил Гарион, соскакивая с седла.
– Твой меч слишком бросается в глаза, – заметил ему старик. – Если мы не хотим всю дорогу отвечать на вопросы, нужно с ним что-нибудь сделать.
– Ты собираешься сделать его невидимым? – с надеждой спросил Силк.
– Что-то вроде этого, – сказал Белгарат Гариону. – Открой свой разум Оку и дай ему просто поговорить с тобой.
– Не понимаю, – нахмурился Гарион.
– Просто расслабься. Око сделает все остальное. Оно очень волнуется за тебя, поэтому не обращай особого внимания, если оно начнет тебе что-нибудь предлагать. У него крайне ограниченное понимание реального мира. Расслабься же, и пусть твои мысли текут спокойно. Мне нужно поговорить с Оком, а я могу сделать это только через тебя. Око не станет слушать никого больше.
Гарион прислонился к дереву и через мгновение обнаружил, что его мозг наполнился какими-то странными образами. Мир, который представился ему, был окутан слабым голубым туманом, и все представлялось каким то угловатым, как бы построенным из плоскостей и острых кристаллических граней. Гариону представилось видение самого себя с пламенеющим мечом в руках, во весь опор скачущего против целой орды безликих людей, убегающих с его пути.
И тогда в мозгу резко прозвучал голос Белгарата: «Перестань!» Эти слова, как понимал Гарион, были сказаны не ему, а Оку. Затем голос старика перешел в шепот, наставляющий, объясняющий что-то. Реакция того, другого, кристаллического сознания, казалось, таит в себе раздражение, но в конце концов, по-видимому, было достигнуто какое-то согласие, и тогда рассудок Гариона прояснился.
Белгарат с унылым видом тряс головой.
– Это иногда походит на разговор с ребенком, – сказал он. – У него нет никакого представления о числах, и он даже не может понять значение слова «опасность».
– Он все еще там, – несколько разочарованно заметил Силк. – Я все еще вижу меч.
– Это потому, что ты знаешь, что он там, – сказал ему Белгарат. – Другие люди не увидят его.
– Как же можно не увидеть такое огромное? – возразил Силк.
– Это очень сложно объяснить, – ответил Белгарат. – Око просто не даст людям видеть это, то есть меч. Если они станут присматриваться вблизи, то увидят только, что Гарион носит на своей спине что-то, но они не будут настолько любопытны, чтобы пытаться выяснить, что же это такое. По сути дела, лишь немногие люди заметят самого Гариона.
– Ты хочешь сказать, что Гарион сам будет невидим?
– Нет. Просто он окажется незаметным. Но давайте же поспешим: в этих горах ночь наступает очень быстро.
Яр Горак был, вероятно, самым безобразным городом, который приходилось когда либо видеть Гариону. Он протянулся по обе стороны мутного желтого потока, и его пыльные немощеные улицы подымались по крутым склонам длинного оврага, который поток проложил среди холмов. Склоны оврага за пределами города были лишены всякой растительности, а ближе к холмам темнели штольни и большие глубокие котлованы. Пробивавшиеся в них ключи несли по склонам свои мутные воды к широкому грязному ручью. Город казался построенным на скорую руку, и все его постройки отличались неказистостью. В качестве строительного материала по большей части использовались бревна и необработанные камни, а некоторые дома достраивались даже с помощью парусины.
Улицы кишели высокими темнолицыми недраками, многие из которых были явно пьяны. Когда путники появились в городе, около дверей таверны возникла отвратительная драка. Им пришлось остановиться, пока, наверное, дюжины две недраков барахтались в грязи, пытаясь изувечить друг друга.
Солнце уже склонялось к закату, когда в конце грязной улицы они нашли гостиницу. Она представляла собой большое квадратное здание, первый этаж которого был возведен из камня, а второй построен из бревен, причем сзади были установлены подпорки. Путники расседлали лошадей, сняли комнату на ночь и затем спустились в общую залу, похожую скорее на амбар. Скамьи в ней были расшатанными, а скатерти засаленные, все в крошках и пятнах. Сверху на цепях свисали коптящие масляные светильники, а над всем господствовал запах подгоревшей капусты. В зале ужинало много купцов из разных стран света – людей с настороженными глазами, сбившимися в небольшие тесные кучки.
Белгарат, Силк и Гарион уселись за свободный столик и принялись есть тушеное мясо, которое принес им в деревянных чашках подвыпивший слуга в грязном фартуке. Когда они кончили трапезу, Силк бросил взгляд в открытую дверь, которая вела в шумную пивную, и вопросительно посмотрел на Белгарата. Старик покачал головой.
– Лучше воздержаться, – сказал он. – Недраки очень нервные люди, а их отношения с Западом именно сейчас несколько напряжены. Нет смысла нарываться на неприятности.
Силк мрачно кивнул в знак согласия, и они поднялись по лестнице в задние комнаты гостиницы, одну из которых и сняли на ночь. Войдя в комнату, Гарион поднял оплывшую свечу и с подозрением посмотрел на длинные узкие койки, приставленные к стенам и покрытые матрацами, набитыми свежей соломой. Матрацы казались лежалыми и не очень-то чистыми. Из пивной внизу раздались громкие голоса.
– Не думаю, что нам удастся очень уж много поспать в эту ночь, – заметил Гарион.
– Городки шахтеров не похожи на фермерские деревни, – сказал Силк. – Фермеры хотя бы чувствуют потребность во внешнем приличии, даже когда пьяны.
Горняки же в массе своей несколько более буйные.
Белгарат пожал плечами:
– Они скоро утихнут. Большинство из них будет без чувств уже задолго до полуночи. – Он повернулся к Силку:
– Я хочу, чтобы утром, как только откроются лавки, ты приобрел для нас какую-нибудь другую одежду, предпочтительно ношеную.
Если мы будем выглядеть как старатели, никто не станет обращать на нас много внимания. Достань также кирку и пару горных молотков: мы привяжем их для отвода глаз к тюкам вьючной лошади.
– У меня такое чувство, что тебе приходилось проделывать такое и раньше.
– Время от времени. Это полезный прием. Начать с того, что старатели – сумасшедшие люди, и никто не удивляется, если они появляются в неожиданных местах. – Старик издал короткий смешок:
– Я даже нашел однажды золото – жилу толщиной с твою руку.
Лицо Силка немедленно выразило заинтересованность:
– Где же это? Белгарат пожал плечами.
– Где-то в стороне от нашего пути, – ответил он, сделав неопределенный жест. – Где точно, я забыл.
– Белгарат… – протянул Силк с ноткой боли в голосе.
– Не забивай себе голову чепухой, – ответил ему Белгарат. – Давайте немного поспим. Завтра утром я хочу выбраться отсюда как можно раньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: