Анна Кондакова - Адепт Грязных Искусств

Тут можно читать онлайн Анна Кондакова - Адепт Грязных Искусств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Адепт Грязных Искусств
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Кондакова - Адепт Грязных Искусств краткое содержание

Адепт Грязных Искусств - описание и краткое содержание, автор Анна Кондакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уличный боец, парень из трущоб… в теле молодого аристократа из имперского рода. Какого чёрта со мной сотворили?
И роль, которую мне отвели высокородные интриганы, лишь поначалу казалась очевидной. Но всё меняется — меняюсь и я, а вместе со мной и моя сила. Врагам предстоит хлебнуть возмездия.
Только мрак и борьба за власть всё больше охватывают империю, топя её в крови, да и моя сила не так проста, как кажется. А тут ещё в школу пришлось вернуться…

Адепт Грязных Искусств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адепт Грязных Искусств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Кондакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как же мистер… э… Ринг? – вдруг высказался Дарт.

Капелли вскинул брови.

– М-м-м-м… – Звук «м» застрял между его губ, но профессор всё же победил своё заикание и переспросил: – Мистер Ринг?

Я уж подумал, что он один в Ронстаде обо мне ничего не слышал, но тут Капелли хмуро добавил:

– Странно, что меня не п-п-редупредили о столь известной п-п-персоне. – Профессор прощупал взглядом лица всех учеников в шеренге и остановился на мне. Он меня узнал: скорее всего, видел в газетах и на листовках. – Значит, вы тоже мастер мутаций, м-мистер Ринг? – уточнил он.

Я молча кивнул.

– Что ж, это даже ещё лу-учше, – воодушевился профессор, если можно назвать воодушевлением его мрачную плотоядную ухмылку. Он сделал небольшую паузу и добавил: – М-мистер Соло, мистер Ринг, прошу вас п-п-пройти в зону поединков.

Услышав его фразу, ученики переглянулись.

Кто – с тревогой, кто – с интересом.

Подались вперёд, зашумели и зашептались – все они понимали: сейчас произойдёт что-то захватывающее…

Глава 2.3

Зона поединков располагалась в самом центре зала.

Именно здесь, на этом месте, мы с Дартом Орриваном эпично подрались во время первой встречи. И я точно помнил, что пол тут был металлический и рифлёный, но сейчас зону поединков чётко обозначали границы.

Она представляла собой круг, застеленный тростниковым татами и обведённая по периметру широкой белой чертой. Столбов и канатов, как на ринге, тут тоже не предполагалось.

Питер и я прошли на середину круга.

Встали друг напротив друга, и только сейчас я отчётливо осознал, что мой противник на голову выше меня. Вокруг зоны тут же собрались разгорячённые предвкушением драки одноклассники. Сам Питер выглядел довольным, всё время ловил мой взгляд и кривил усмешку, говорящую что-то вроде: «Вот и настал момент разобраться, кто тут крутой мастер».

Стены общего тренировочного зала были увешаны ученическим холодным оружием, дешёвым, с зазубринами и сколами, но их, судя по всему, профессор Капелли использовать не собирался.

— Ставки будут? — послышался шёпот Купера.

Все тихо загоготали.

— Ставлю на Рэя, — тут же объявил Дарт. — У Соло нет шансов.

— Вы ещё Питера в деле не видели, придурки, – вставил Митчел. – А мне доводилось… Крыса Рингов будет валяться уже через минуту вон в том углу, где мусорная урна.

– Сам ты – крыса, — бросил Хинниган.

– Заглохни, очкастое лицо.

– И, вообще, поединок неправильный. – Хинниган не среагировал на оскорбление ведьмака. Подслеповато сощурившись без очков, он оглядел меня и Питера, а потом объявил с праведным гневом: — У них рост разный… и вес. Вы гляньте! Вы что, не видите? Соло крупнее. А ещё он старше Ринга. А так не честно!

— Только идиоты вечно ждут, что будет честно, — скривился Одзаки. – А честно никогда не бывает.

— Бывает, если всё правильно делать, -- сжал кулаки Хинниган.

К ученикам подошёл профессор Капелли.

– Никакого п-п-поединка не будет, можете не ждать, – сказал он своим грубым старческим голосом. – Будет игра, соревнование и наглядный пример использования м-мастерства мутаций.

Одноклассники переглянулись.

– Драки не будет? – прогудел Купер с разочарованием. – А в прошлый раз, когда руны изучали, между мной и Митчелом был поединок. Круто же подрались. – Он улыбнулся. – После моей палящей руны Митчел ещё долго под душем спасался.

– Пошёл ты, придурок, – сухо отреагировал Митчел.

– А почему бы сейчас не сделать поединок? Ну как так-то? – не переставал сокрушаться Купер. – Да ради того, чтобы посмотреть, как Соло и Ринг друг другу морду набьют, я бы душу дьяволу продал!

Вместо ответа профессор покачал головой.

Потеснил Купера и прошёл к середине круга, встав между мной и Питером, а тот продолжал безотрывно сверлить меня взглядом (как самому-то не надоело?).

– Итак, д-друзья. – Капелли посмотрел сначала на Питера, потом на меня. Прищурил ястребиные глаза. – Мутации позволяют адепту вооружиться почти при любых условиях. Не п-подчиняются ему только дерево, чужая живая ткань и вода. Стекло и металл подвластны инфирам и медионам; камни и песок – только фо-о-ортисам. Всё это вы уже знаете. Как и то, что мутации бывают т-трёх видов. С сохранением свойства материала, либо со сменой свойства, либо с воплощением свойства материала в теле. Но легко мутировать п-предмет, когда вы видите его перед собой… однако как быть, если вы, к примеру, ослеплены врагом? Сегодня я научу вас мутировать предметы, не видя их. Я научу вас чувствовать материалы… Готовы?

Одноклассники зашептались.

Питер наконец оторвал от меня взгляд и с недоумением уставился на профессора.

– Чувствовать материалы? С закрытыми глазами, что ли?

– Не с-совсем.

Капелли приподнял обе руки ладонями вверх, применяя кинетический эрг, и все мешки, что ровными рядами стояли на столе в углу, такими же ровными рядами поднялись в воздух и медленно двинулись в нашу сторону. Зависли над головами.

Профессор опустил руки.

Шесть мешков рядком легли у ног Питера, остальные шесть – у моих.

– В каждом из этих м-м-м-мешков находится определённый материал, – сообщил Капелли, снова еле справившись со звуком «м». – Ж-железные опилки, битое стекло, древесные щепки, песок, колотый лёд и речная галька. И только я знаю, что в каком м-мешке лежит. А вы, не п-прикасаясь к ним, должны не только определить материал, но и покорить его… если с-сможете. Вы, как я вижу, оба уже не инфиры. М-мистер Соло, у вас индекс кодо где-то пятьдесят пять, верно? Это начальный уровень медиона.

Класс снова зашушукался.

– Я же говорил, что Соло – медион, а ты мне не верил, – тихо сказал Дарт Гудьеру, но тот лишь поморщился.

Профессор повернулся ко мне.

– А у вас? – Он нахмурился, внимательно оглядел моё лицо, ещё больше нахмурился. – Какой у вас индекс кодо, м-мистер Ринг?

Я пожал плечом.

– У меня нет под рукой измерительного прибора, профессор.

Его жёлтые глаза, и правда, похожие на птичьи, всмотрелись в меня ещё внимательнее.

– С-странно, я не вижу… – сказал он, после чего отвернулся и перешёл к инструкциям: – К мешкам не п-п-прикасаться, держите руки на расстоянии десяти сантиметров, не ближе. На определение содержимого м-мешков и мутацию, я даю вам обоим по две м-минуты. И ещё. Прошу вас снять верх спортивной формы, мне нужно видеть ваши руки до п-плеч, чтобы всё было без обма-а-на.

Мы с Питером переглянулись.

Он прищурился и взглядом послал мне флюиды ненависти и пожелания в очередной раз опозориться прилюдно, потом стянул куртку и швырнул её Митчелу. Я тоже снял куртку и бросил за зону поединка прямо на пол.

Я никогда не видел Питера в такой одежде и, как оказалось, он только в пиджаке выглядел худосочным, как и многие долговязые парни. На самом же деле его руки овивали рельефы тугих мышц, а под чёрной майкой угадывался крепкий пресс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Кондакова читать все книги автора по порядку

Анна Кондакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адепт Грязных Искусств отзывы


Отзывы читателей о книге Адепт Грязных Искусств, автор: Анна Кондакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x