Анна Кондакова - Адепт Грязных Искусств
- Название:Адепт Грязных Искусств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Кондакова - Адепт Грязных Искусств краткое содержание
И роль, которую мне отвели высокородные интриганы, лишь поначалу казалась очевидной. Но всё меняется — меняюсь и я, а вместе со мной и моя сила. Врагам предстоит хлебнуть возмездия.
Только мрак и борьба за власть всё больше охватывают империю, топя её в крови, да и моя сила не так проста, как кажется. А тут ещё в школу пришлось вернуться…
Адепт Грязных Искусств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На мгновение я забыл, какого чёрта сюда явился. Мои глаза принялись излишне внимательно изучать лежащую на кровати Хлою, взгляд самовольно заскользил по изгибам её фигуры…
И тут я обратил внимание на то, что не ощущаю цветочного запаха. Видимо, когда рунная ведьма пребывала во сне, то не источала влияния.
Однако я всё же не стал рисковать и остался у порога, от греха подальше.
– Хлоя, у меня к вам просьба, – сказал я, прокашлявшись. — Это срочно.
Она меня не услышала, поэтому пришлось повторить, но заметно громче:
— Хлоя! Проснитесь!
Девушка глубоко вдохнула, повела плечами и только потом открыла глаза. Правда, не заметила, что в её комнате появился незваный гость.
— Хлоя, чёрт… просыпайтесь, – снова сказал я.
Она вздрогнула и повернула голову в мою сторону. И пока спросонья соображала, кто перед ней стоит, её глаза округлялись от ужаса, а сама она съёживалась, поджимая к себе ноги.
— Вы?.. -- выдавила она наконец. Бегло пошарила рукой по кровати, но, не найдя, чем прикрыться, соскочила на ноги и демонстративно выпрямилась, видимо, решив, что я не достоин даже её смущения. А потом процедила, прищурив глаза: – Выметайтесь немедленно, мистер Ринг. Это переходит все границы. Кто вас сюда пустил?
– Мне нужно срочно выйти в город. Пропустите меня и ещё одного человека через чёрный вход медблока. И поторопитесь, у вас есть минуты три. Я подожду здесь…
– Что-о? – вытаращилась на меня Хлоя, тяжело дыша от возмущения. – Вы совсем уже? Господи, зачем я с вами связалась?.. Меня же уволят! Стоило один раз помочь, и вы уже сели мне на шею…
– Хлоя, вы плохо слышите? – Я шагнул к ней, но в нос тут же проник её аромат, этот чёртов цветочный запах. Я зажал ладонью нос и рот, пробубнив: – Давайте, вы потом мне всё выскажете. Сначала выпустите меня на улицу. Это срочно. Если вы этого не сделаете, умрёт невиновный человек.
Хлоя смолкла, со злостью оглядев моё лицо.
– Вы бессовестное чудовище, – бросила она и схватила со спинки кровати больничный халат.
Накинула его прямо так, на сорочку, застегнула на пару пуговиц, сунула ноги в туфли и пригладила ладонями растрёпанные после сна волосы.
Проходя к двери, Хлоя остановилась возле меня и добавила:
– Если меня уволят, я вас найду и убью. Не сомневайтесь, мистер Ринг.
– Договорились… – выдавил я, сильнее прижимая ладонь к лицу.
Как только она вышла в коридор, меня отпустило. Я глубоко вздохнул, потёр разгорячённое лицо и отправился следом, держась от медсестры на приличном расстоянии.
***
Как бы я ни пытался избежать женского влияния на свою жизнь, оно меня настигло.
Хлоя провела Джо в восьмую приёмную, потом туда зашёл и я. Как оказалось, именно там, в подсобке, уставленной стеллажами для хранения лекарств, находился запасной выход на улицу. Видимо, через него Хлоя и впускала Бена Баума.
Медсестра с подозрением оглядела Джо, попросив ту снять капюшон.
– Мисс Ордо, кажется? – уточнила она.
Джо молча кивнула, и Хлоя перевела взгляд на меня.
– Вы надолго, мистер Ринг?
– Я пойду одна, а он останется здесь, – вдруг подала голос Джо.
– Открывайте уже, Хлоя, – сказал я с напором.
Медсестра бросила на меня взгляд, полный ненависти, и сдвинула тяжёлый засов на двери вбок. Высунула голову наружу, проверяя, есть ли кто на улице, потом прикрыла дверь, обернулась и опять уточнила, посмотрев на Джо:
– Так вы надолго, мисс Ордо?
– Не знаю, – выдавила та. – Возможно, до рассвета вернусь.
– Тогда проходите, – разрешила наконец Хлоя и посторонилась. – Когда вернётесь, постучите в средний кирпич над дверью, и я вас впущу.
Не оборачиваясь и ничего больше не говоря, Джо открыла дверь и вышла на улицу.
– Давно бы так, – вздохнул я и тоже прошёл к двери.
– Идите в задницу, – поморщилась девушка, но, поняв, что я выхожу вслед за Джо, ахнула: – Так вы тоже идёте?..
– А по мне не видно? – ответил я уже в дверях.
– Подождите! – Хлоя ухватила меня за плечо и втащила обратно в приёмную. – Подождите секунду…
Она кинулась к стеллажу с выдвижными ящиками и, отсчитав седьмой сверху, открыла его. Через секунду в её руке появился револьвер. Явно дорогой и новый, украшенный щёчками из слоновой кости. Из того же ящика Хлоя достала небольшую коробку с патронами.
Девушка подошла ко мне и протянула оружие и коробку.
– Возьмите. Вы, похоже, не на увеселительную прогулку отправляетесь. Револьвер мне Бернард для защиты подарил, как и запретные путы. Возьмите, мистер Ринг. Потом вернёте.
Я с удивлением посмотрел на Хлою, помедлил пару секунд… и быстро забрал у неё револьвер. Потом открыл коробку, сгрёб патроны в горсть и сунул в карман. Револьвер заткнул сзади за ремень брюк и прикрыл пиджаком.
– Вот теперь можете выметаться, – бросила медсестра.
Я прищурился, оглядев хмурое лицо Хлои.
– Знаете, когда вы спите, от вас не воняет цветами.
Хлоя вскинула брови. Мне показалось даже, что для неё эта информация стала открытием. Вот только сейчас это ничего не меняло – я снова начал чувствовать её запах. Машинально вдохнул глубже, в ногах появилась слабость, и с ужасом я понял, что не в силах двинуться.
– Хлоя… чёрт… – выдавил я. – Вытолкните меня на улицу…
– Надеюсь, когда-нибудь вы забудете дорогу в медблок, мистер Ринг, – сказала она, выпихнула меня за дверь и захлопнула её у меня перед носом.
***
Джо я догнал минут через пять, заметив её силуэт в свете газовых фонарей в конце пустынной улицы Берроуз.
Когда я молча пошёл рядом, девушка замедлила шаг.
– Зачем ты это делаешь, Рэй? – тихо спросила она, не глядя на меня. – Я не просила идти со мной. Это не твоя проблема.
– Я помогаю не тебе, Джо, – ответил я мрачно. – Я хочу помочь Генри. Потому что когда-то он помог мне, а я не привык ходить в должниках. К тому же, Генри не виноват, что его сестра… эм…
– …идиотка? – закончила за меня Джо.
– Да, – согласился я.
– Ты прав, Рэй. Ты во всём был прав. Прости меня за ту стычку в столовой. Я тогда была не в себе. Знала, что ты будешь меня искать и перед встречей выпила четыре бокала шампанского… для смелости…
– Ну да, смелости в тебе тогда было через край, – усмехнулся я, но тут же стал серьёзным и спросил: – Откуда ты узнала о конвое, Джо? Кто дал тебе информацию?
Девушка свернула в переулок, и я проследовал за ней.
– Мне никто об этом не говорил, – ответила она на ходу. – Когда полицейский меня допрашивал, Терри стояла за стеной в соседнем кабинете и фильтровала его мозги. Вот она и прочитала, что Генри планируют отправить в Лэнсом. Мои показания ничего не изменили в планах полиции и военных, лишь разозлили их.
– Терри Соло? – От такого известия я даже приостановился, но Джо прибавила шагу, и мне пришлось снова её догонять. – Ты настолько доверяешь девчонке Соло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: