Анна Руэ - Очень необычная школа [litres]
- Название:Очень необычная школа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109328-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Руэ - Очень необычная школа [litres] краткое содержание
Очень необычная школа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хватит на сегодня! – резко сказала оракул, словно Джейк сделал что-то запретное.
– Как… Почему?.. Я разве сделал что-то не так? – пролепетал он. Мальчик чувствовал себя так, будто кто-то выплеснул ему на лицо ведро ледяной воды, пока он спал.
Леди Хонорай шумно выдохнула.
– Истории того времени всегда влияют на истории времени сегодняшнего! Некоторыми следует наслаждаться с осторожностью! – С каждой фразой её голос становился грубее. – Тебе следовало бы осторожнее вчитываться в прошедшую современность, а не бросаться в неё с головой, не так ли!
– Но я… именно так и пытался, – оправдывался Джейк.
Он сделал всё так, как она объясняла. Однако леди Хонорай только бросила на него раздражённый взгляд, взяла Скриптум Футурум и закончила занятие домашним заданием. К следующему уроку имажинистики ученики должны были подготовить десятистраничное сочинение о точном промежутке времени прошедшей современности. Все застонали и сердечно поблагодарили за это Джейка.
Остаток дня Джейк с Финли и Авой провели на паруснике. Бумажные фонарики на палубе светились всеми цветами радуги. Джейк чувствовал, как страх и напряжение на воде ослабевают. Скрытые туманом, посреди моря они все чувствовали себя чуточку увереннее. Бруно, любивший третий триместр, находился в самом лучшем расположении духа. Джейк хорошо представлял, как ему, должно быть, приятно иметь место, где все остальные жили также, как он жил постоянно. На море большинство ребят долго находились на палубе и уединялись в вагончиках только для сна. Здесь Бруно лишь изредка был один. Им так овладела жажда действия, что он выпросил у мистера Брукстоуна старый проектор и повесил белую ткань. Когда достаточно стемнело, он пригласил всех в кино. И, таким образом, перспектива бесконечной скуки быстро сошла на нет. По-крайней мере, на сегодняшний вечер.
25

Занятия по легендоведению и фольклористике у миссис Эльзы Мак-Колбат оказались бесконечным обшариванием пещер на Туманном острове. Преподавательница ожидала их сегодня на «Туманном». В широкополой шляпе, резиновых сапогах и просторном рабочем костюме она чем-то напоминала садовника. Вскоре после того, как миссис Мак-Колбат привела их к деревянному причалу острова, Джейк сообразил, почему она выбрала такую одежду.
Туман так плотно нависал над сырой травой, что видимость была менее трёх метров. Поэтому они обнаружили пещеру, лишь когда оказались непосредственно перед ней. Вход выглядел величественно и скорее напоминал вход в римский храм. Преподавательница поднесла указательный палец к губам и предостерегающе посмотрела на каждого из ребят. Все вместе они вступили в пещеру.
Школьники трудом продвигались гуськом вслед за миссис Мак-Колбат и с помощью фонариков на касках освещали каменные стены. Повсюду была наскальная живопись, которую ребята исследовали в поисках древних знаков и символов и зарисовывали их в свои проектные тетради.
Финли ненавидел легендоведение и фольклористику, считая эти занятия величайшей тратой времени впустую. В противоположность Аве, которая вдохновлённо обега́ла стены пещер и не могла понять, как это кто-то не считал древние рисунки увлекательными.
Наконец миссис Мак-Колбат собрала проектные тетради и вернула ребят на парусник. Время на плавающих вагончиках тянулось медленно, как резина. Было настолько нечем заняться, что даже Финли, перестав ворчать, появился на спортивных занятиях мистера Рэнди. Тот только удивлённо почесал под ковбойской шляпой свою лысину.
На воде качались гребные шлюпки. Дэн Рэнди разделил школьников на небольшие группы. Учитель объяснил несложные правила регаты, и вот уже они гребли наперегонки в открытое море.
Запыхавшиеся и измождённые через час ребята поплелись на ужин и мигом съели всё, что лежало перед ними на тарелках. Немного набравшись сил, Джейк, Финли и Ава уселись на краю палубы «Туманного».
– По ощущениям – как домашний арест! – сказал Джейк, обращаясь неведомо к кому в плотный туман.
Ава кивнула.
– Как думаете, из-за чего нам нельзя больше одним плавать на остров?
– Леди Хонорай так распорядилась, – весомо произнёс Финли, будто этот факт сам по себе всё объяснял.
– И что? – удивилась Ава.
– Ничего. В том-то и дело, – ответил Финли. – Где она вообще бродит? Вы её видели после нашего последнего урока имажинистики ? Я – нет.
– Определённо сидит, как всегда, в своём вагончике.
– Он же горел! – возразил Финли. – Там внутри сейчас сверхнеприятно. Спорим, книга уже давно в другом месте? В конце концов, она до пожара пыталась вынести книгу из вагончика. Помните?
Джейк отбросил волосы назад.
– Финли прав. С тех пор как мы здесь, свет в вагоне оракула вообще не горит. Не могу себе представить, что она всё время сидит в темноте.
– Для нормальных людей такое было бы странно, верно, – ответила Ава. – Но не для леди Хонорай.
– Не согласен, – настаивал Финли.
Рядом с ними на перила опёрся Шервин.
– Привет, ребята. Ну как, выдержали первый урок фокусов? – Преподаватель подмигнул Джейку. – Почему миссис Клаус держится за эту мистическую чушь с миссис Мак-Колбат, я никогда не понимал.
Финли тихо хихикнул.
– Я случайно услышал, что вас удивляет отсутствие леди Хонорай, – сказал Шервин и при этом посмотрел на море.
Джейк кивнул.
– А из учителей кто-нибудь знает, где она сейчас?
Шервин пожал плечами.
– У оракула много разных важных задач. Но, честно говоря, я спрашиваю себя, почему ей именно сейчас понадобилось уехать?
– Именно сейчас? – зацепилась Ава за слова Шервина.
– Ну да… – Он сделал паузу и улыбнулся Аве. – После всего случившегося она должна быть здесь и показывать школьникам, что она о заботится Монт Караване и о Скриптум Футурум. Именно сейчас взять и просто уехать – не очень хорошо для школьного оракула.
– Да, как будто ей всё равно, – кивнул Финли. – Мы тоже считаем это странным!
Погружённый в размышления, Шервин почесал подбородок.
– Леди Хонорай немного упряма, когда речь идёт о том, как лучше всего охранять и защищать Скриптум. В такие моменты, кроме её собственного мнения, никакого другого не существует. Иногда она, к сожалению, забывает что книга принадлежит нам всем. Странно уже то, что только она хорошо разбирается в Скриптум. Не понимаю, почему миссис Клаус её не сдерживает.
Джейк снова вспомнил, как леди Хонорай на последнем уроке имажинистики , можно сказать, вырвала книгу у него из рук, решив, что он уже достаточно прочитал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: