Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]

Тут можно читать онлайн Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] краткое содержание

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - описание и краткое содержание, автор Игорь Осипов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения нашего соотечественника Юрия в мире Реверс. На сей раз ему предстоит помочь юной графине Клэр свершить кучу подвигов, состояться как рыцарше и обрести уверенность в себе. В отряде будут новые герои и героини, и всем им предстоит много приключений, совмещенных с открытием белых пятен на карте и закрытием черных. А девиз предстоящего похода звучит гордо: "А ну марш отсюда, и без подвигов не возвращайтесь!"

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Осипов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сдаюсь! — произнесла Констанция, опуская меч и тоскливо переводя взгляд то на профессора, то на дочку. — Роза, иди ко мне.

Девочка вскочила, быстро подбежала к матери и вцепилась в её ногу.

Из проулка одна за одной вышли три женщины с мушкетами наготове. В то же время старшая отряда протиснулась между бочками заслона.

— Сразу бы так, — деловито произнесла она. — Все целее были бы. А теперь всех придётся прихлопнуть.

— Гайна, — процедила Констанция и сплюнула на землю.

— Не вздумай колдовать, если девчонку жалко.

Террористка поглядела в сторону профессора и смерила его взглядом:

— Что-то не видно, какой он полупризрак. Ничего, в клетке виднее будет. Заберите его! — она махнула рукой и достала из-за пояса посеребрённый стилет.

Артём поглядел на подошедшую женщину и облизал губы. Надо тянуть время.

— Я никуда не пойду, — как можно твёрже произнёс он.

— Закинь на хребет эту лягушку, — рыкнула террористка. Артёму сейчас было не до проявлений эмоций, но галочку в уме он поставил: его обозвали лягушкой, а здесь это являлось синонимом тупейшей мелочи.

— Вы не имеете права! — Глушков повысил голос, выставив вперёд здоровую руку, — Я подданный другого мира! Вы войны хотите?!

— Хватит квакать.

Глушков глянул в небо, где по-прежнему парил похожий на трёхметровую птицу дрон. И тишина.

Но тишина была недолгой. Из подворотни появился приземистый, не выше метра шестидесяти, но упитанный розовощёкий мужчина — из местных, лет сорока на вид. По здешней моде он был одет с богатой элегантностью: жилетка цвета топлёного молока оттеняла белизну сорочки с широким ажурным воротом, кисти рук тонули в пене тончайшего кружева. Белые бриджи снизу, равно как и рукава сорочки чуть повыше локтей, были подхвачены лиловым кантом; гульфик тоном совпадал с жилеткой. На белых чулках не было ни единого пятнышка. Бежевые туфли тускло сияли золотом пряжек. Частые-частые пуговицы на жилетке сверкали сапфирами, а прошитая синими нитями охотничья шляпа, покроем как у киношного Вильгельма Телля, красовалась фазаньим пером. С плеч свисал короткий, до пояса, белый плащ с золотой пряжкой. Пара пистолетов с резными рукоятями была заткнута за кушак из тяжёлой парчи, который солидно оттягивали кошельки шитого бархата. В руках мужчина держал дорогой охотничий арбалет.

— Ух ты, — присвистнул он. — Знатная здесь охота прошла.

— Заблудился? — зловеще произнесла террористка, сделав шаг к гостю и покачав стилетом.

— Вот это да, круг! — скосив глаза на пряжку на плаще женщины, протараторил он.

— Иди отсюда, прыщ, — прорычала она и добавила, — пока жив.

— Непременно, дорогая моя, — ответил пришелец, — но не сейчас.

Террористка секунду размышляла, а потом бросилась вперёд.

Но толстячок вскинул арбалет и выстрелил. Стрела вошла женщине в голову, и та вспыхнула, словно пропитанная маслом солома. А потом…

А потом арбалет сам собой взвёлся, и гость начал расстреливать разбойниц как в тире. Клац-клац-клац — выпускал стрелы арбалет. Не так быстро, как автомат, но тоже впечатляюще. А ещё под ложем его можно было заметить самый настоящий магазин, как у многозарядной винтовки.

Когда стрелы кончились, мужчина сноровисто забросил своё чудо-оружие за спину и достал револьверы. Те тоже были странные — без курков и даже без спусковых крючков.

Стрелок вскинул их и начал пальбу, совсем как заправский ганфайтер.

— Наверху одна живая осталась, — заметил он, расстреляв заряды, и осторожно, чтобы не испачкаться, перешагнул через трупы. — Я думаю, моя дорогая, она ваша, — продолжил гость.

Констанция два раза моргнула, а потом стиснула кулак — между пальцев вспыхнуло пламя. Ещё мгновение, и женщина разжала пальцы, подув на огненный шар, чтобы швырнуть вверх. Тот полетел по дуге и исчез в доме, откуда раздался протяжный крик; вскоре он стих.

— Спасибо, — произнесла Констанция и сделала глубокий кивок. — Как мы можем вас отблагодарить?

— Какое прелестное дитя, — улыбнулся их нежданный спаситель и повернулся к Глушкову. — Не составите ли мне компанию? Я очень настаиваю. У меня домик на берегу заводи, отличнейшее игристое вино, сочная форель, улитки в чесночном соусе. Соглашайтесь. Я даже разрешу вашим спутницам присоединиться — всё равно прицепятся, как пиявки. И боюсь, что вашего, дорогой мой друг, отказа я не приму.

Артём уставился на него, не зная, что ответить. Как-то всё внезапно произошло. Только что была погоня, потом бой, а теперь приглашают куда-то.

А мужчина в белом отвернулся и пошёл, обходя лужицы крови, к мёртвой террористке.

— Еле успел. Вот была бы неприятность, если бы не успел.

Остановившись у тела, он снова запричитал:

— Какая неимоверная глупость, какое беспросветное невежество, моя дорогая, — нагло нацепить значки Круга и не узнать архивариуса Круга…

Глава 14. Сумасшедший день. Часть 1

Хорошо, наверное, профессору: чаёк, поди, сейчас пьёт, телик смотрит, на мягком диванчике сидит в гостевом кубрике. Так думал я, глядя на убегающую в лес Клэр. А что, он ведь не поехал с нами, а был бы здесь — гундел бы о том, что всё неправильно, что всю нечисть нужно чипировать, а одержимых — в сумасшедший дом. Вот сюда бы его на секундочку, узнать, что он скажет о реальных потусторонних явлениях, которые даже самый продвинутый искусственный интеллект отказывается систематизировать и познавать. Вернусь — задам кучу вопросов, и в первую очередь — какого хрена он не прислал инструкции к приборам, как обещался. Наверное, график себе с дедлайном составил и распечаткой на стене любуется. Всё им лишь бы красивые графики строить, мать их.

А приборы бы пригодились, так как мой магодетектор начал выдавать такую звуковую кашу из писков, гудения, шипения и скрипа, что пришлось отключить: всё равно толку ноль.

— Покажись, тварь! — кричала тем временем юная графиня, двигаясь между берёзками и размахивая мечом. — Выйди, демон на честную битву!

Она орала, а я глядел ей вслед, обхватив голову руками. И в этой самой голове не было ни единой мыслишки, как выпутываться из ситуации: даже тупому ёжику понятно, что отряд нужно срочно уводить, а уводить некому.

Клэр уподобилась то ли Дон Кихоту, который бросается на мельницы с копьём, то ли Алёше Поповичу, решившему Тугарина Змея одолеть в поединке. Но ведь дух нематериален, как его победить?

Леди Ребекка, которая сейчас с тошнотиками высшего уровня ползает по кустам, тоже не лидер. Других отряд не послушает, да и я, однако, не граф и не герцог. Даже не человек по их меркам.

— Думай, Юра, — прошептал я, проведя ладонями по лицу. — Думай.

А потом я отшатнулся в сторону, так как мимо с громким лаем промчался Малыш. Мастифф не желал оставлять хозяйку одну, но какая от него могла быть польза в борьбе с нечистью?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Осипов читать все книги автора по порядку

Игорь Осипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ], автор: Игорь Осипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x