Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]
- Название:Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] краткое содержание
Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты или оденься, или уйди, — пробурчал я, подняв глаза, так как подошедшая Катарина опять светила своей грудью. И что за нравы?! На Земле мужики не стесняются ходить с голым торсом, а здесь женщины. Впрочем, и дома в Раннем Возрождении был период, когда нравы были весьма закрепощённые.
Храмовница мельком глянула на угрюмую Клэр и сделала движение, от которого её груди аппетитно качнулись. Ну, за что мне такое наказание?! Ведь не время же для флирта!
— А это что? — игриво спросила девушка, эротично наклонившись над ящиком и проведя пальцем по запасному поршню к воздушке.
Я зажмурился и сосчитал до трёх. Секса не было почти неделю, и мысли постоянно возвращались к теме сисек.
— Это деталь. Но сейчас нам нужно попробовать волшебную вещь. Кстати, а где Урсула?
— Целительницу мучает, — улыбнулась Катарина и добавила: — Тётя Урсула женщина хоть и боевая, но уже в возрасте. То у неё спина ноет, то сердце что-то. Лекарша уже устала объяснять, что здоровья хватит на то, чтоб крепость в одиночку штурмовать, но Урсула как сядет, так и не заткнёшь. И всё это вперемешку с байками из жизни. То там шрам от десяти стрел в одну и ту же ранку, то тут потянула ногу, когда добивала какую-то трусливую падаль.
— Бабка в поликлинике, — улыбнулся я, а потом поглядел на прелести Катарины и сдался, уткнувшись лицом между упругих холмиков. Пальцы девушки ласково прошлись по моим волосам, и она начала меня медленно гладить, словно кошка, вылизывающая котёнка.
Но просто так стоять было некогда, и я, протянув руку, ухватился за рукоять пистолета, торчащего из-за пояса храмовницы, а когда положил на край ящика, достал отвёртку и начал откручивать винты на замочной доске, чтоб снять с пистолета и поставить другой. В отличие от мелкокалиберного и револьверного они взаимозаменяемы с мушкетными, так как конструктивно тяжёлый, так сказать, кавалерийский — фактически обрез ружья, к которому на рукояти прикрепили большое яблоко.
Работа заняла пять минут, а потом я достал резиновые пыжи, герметично удерживающие пулю и пороховой заряд в стволе.
Я снаряжал пистоль, пальцы девушка гладили меня по голове, а моя щека касалась одного из сосков. От Катарины если и пахло потом, то совсем немного, и поверх естественного аромата пахло укропом, который я ей привёз с Земли, и оружейной смазкой. А ещё пахло берёзовым дымом и подгоревшим на костре хлебом. Так хорошо мне ещё не было.
— Всё, — произнёс я и начал пояснять: — Если взвести курок, но не поднимать крышку пороховой полочки, то выстрел тоже произойдёт. Это удобно во время дождя, тумана или иной сырости. Крыша подпружиненная и имеет специальный край. Он из волшебного вещества — резины. Вода не попадёт внутрь.
Катарина вздохнула, убрала пальцы из моих волос и взяла пистолет.
— Жаль, что всё так не вовремя, — прошептала она, а потом направила ствол в темноту и выстрелила. От неожиданности даже вздрогнул.
— Что? — вырвалось у меня, а потом я замер. Из мрака на свет лампы вышел потеряец, за ним ещё один, и ещё. И в отличие от ранее виденных, эта мелочь была вооружена пращой и простейшей палкой, а на поясе болтался человечий череп.
— Зо-ло-то-о-о! — протянул он противным писклявым голоском. — Где зо-о-олото?
— Тревога! — прокатился над лагерем истошный, граничащий по диапазону с визгом, женский вопль, а следом пронзительно заверещал свисток. От неожиданности я даже вздрогнул, так как упустил из виду уточнить такие мелочи в боевой жизнедеятельности местный войск.
— К оружию! — продолжила верещать часовица, и лагерь в несколько мгновений засуетился. Из палаток начали выскакивать солдатки, на ходу накидывая через голову гамбезоны и кирасы. Шлемы напяливали на головы, даже не застёгивая. Но надо отдать солдаткам должное: через десяток секунд вокруг палатки графини уже ощетинилась пиками, алебардами и штыками мушкетов дежурная дюжина, спавшая прямо в броне. Дюжина встала в каре, готовая дать отпор неприятелю. Лампа позволяла видеть, что творится на краю поляны, а там шевелились многочисленные твари — невысокие, похожие на карликовых мумий высохшие фигурки с чёрными провалами вместо глаз. В руках у большинства были палки и камни, но попадалось и более совершенное оружие в виде трофейных ножей, копий и топоров. У некоторых имелись пращи.
Стоявшая рядом Катарина забормотала какую-то молитву, достав серебряный кинжал и положив стреляный пистолет на край ящика с замками. Я глянул на неё, сделал шаг в сторону и упал на колени перед зарытыми оружейными ящиками.
— Твою же мать… — проронил я, быстро разлохматив пальцами тонкую проволоку и сорвав пломбу. Открыв крышку, начал с прищуром вычитывать названия на картонных коробках. — Так-так-так. Пули свинцовые, круглые, с рубленым серебром. Пули свинцовые, круглые, с рубленым алюминием. Пули свинцовые, цилиндрические, с медными и алюминиевыми поясками. Ситуация дерьмовая, но зато как раз подходит для испытания новых типов боеприпасов.
Я набрал горсть тех пуль, что с серебряным конфетти, и с глухим суток высыпал на деревянную крышку. Потеряйцы почему-то не спешили нападать, и Катарина, пользуясь моментом, принялась забивать порох в ствол пистолета, утромбовав несколькими быстрыми и сноровистыми движениями шомпола. А затем, мельком глянув на пули, она схватила одну и отправила вслед за резиновым пыжом. Конечно, она не знала, что это называется вспененной резиной, но вот пыж угадывался безошибочно. Снова замелькал шомпол.
— Катюша, а можно круг светораздела быстро нанести? — спросил я, снимая с предохранителя свой пистолет, а вслед за ним переломив воздушку.
— Я не знаю, как речная дева примет круг — вдруг обозлится, ведь я с ней не совладаю, — взволнованно ответила храмовница.
— А если только полукружье? — переспросил я, споткнувшись на уточнении. Хотел сказать «полумесяцем», но в их языке такого слова не было, так как и Луны тоже не существовало.
Катарина пожала плечами, тихо зарычала и побежала в сторону фургона, где на оглобле висели мокрая рубаха и поддоспешник, а на траве лежали шлем и кираса. Девушка старалась надевать броню в минимальном комплекте, предпочитая манёвренность, а не защиту.
Пока она одевалась, из-за самого фургона послышались крики, а потом с грохотом сверкнула молния. И сразу после этого на открытое пространство выскочила, подбирая полы длинного платья, Лукреция. Волшебница семенила по траве босиком, а следом за ней Марта, бежавшая, словно вспугнутая с насеста клуша.
Потеряйцы все прибывали, и в душе у меня росло нехорошее предчувствие, ведь собравшись в стаю, даже мелкие шавки опасны, а тут уже под полсотни нечисти.
— Золото-золото-золото, — доносился многоголосый речитатив, похожий по ритму на индийские мантры. Словно заклинание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: