Оро Призывающий - Герой последнего дня V [СИ]
- Название:Герой последнего дня V [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оро Призывающий - Герой последнего дня V [СИ] краткое содержание
Герой последнего дня V [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Также численность людского населения у меня на данный момент превосходит соседние земли вместе взятые в разы. И когда есть что терять, защитники будут биться до последнего в рамках ополчения и партизанских групп. Враг это понимает и не рискнёт нападать без заранее продуманной стратегии. Так что нет, использовать последнюю меру, а именно уничтожение бунтующих поселений под корень, в мои планы не входит. По крайней мере, не сейчас. Тем более, проблемы с продовольствием пока решаемы. Не хотелось бы убивать сотни мирных жителей напрасно, из-за глупой ошибки, пусть их тела потом и вольются в армию нежити.
— У нас достаточно много данных о Культе Истины. Пора бы уже заняться ими вплотную, не считаете?
Я обернулся и посмотрел на дракона. Он сидел в кресле о чём-то задумавшись.
— Не думаю, что они представляют реальную опасность из-за принятых мер. Лучше бросить все силы на укрепление нашего положения. Если только это не что-то личное.
Я нахмурился. Никто из союзников не знал, что тело можно использовать неограниченное количество раз, а то мало ли, взбредёт в голову призвать кого посерьёзней, ту же Праматерь или кого-то из её свиты. Или перепризвать Аветуса сомневающимися. Пусть лучше считают, что выбор сделан и откат невозможен.
— У меня есть идея, как убить двух зайцев одним махом, — решил я поделиться задумкой. — Повесить убийство Альгирдаса на Культ Истины.
— Ты наконец-то решился на это? — раздался довольный голосок Анны. — Как скоро мы убьём его?
— Давно ты здесь? — поинтересовался я у парящей феечки. Её внезапное появление вызвало у меня недовольство, которое не хотелось показывать. — Я полагал, что ты донимаешь Альгирдаса.
— К сожалению, у него появилась защита.
— Какая ещё защита? — удивился я. — От тебя?
— Да, от элементалей.
Говорила она нейтрально, как будто информация была пустяковой, что злило меня ещё больше. Я возлагал на Анну большие надежды, ведь без её участия в случае необходимости дотянуться до Альгирдаса будет гораздо сложнее.
— Как поживает наш рыцарь? — выдавил я наконец из себя чтобы прервать затянувшуюся паузу.
— Мучается, — наконец в голосе элементали послышались нотки радости. — Все его жалеют как неразумного ребёнка, даже ангелы не верят в рассказы про меня. Знаете, они считают, что элементали представляют из себя тёмную энергию! — Анна хихикнула, облетев комнату и сев на краю стола. — Сколько раз повторяла, что я воплощение стихии, а они снова за своё. Вся защитная магия Долины Ангелов для меня совершенно безопасна, это же очевидно!
— Ты можешь проникать в Долину Ангелов? — лицо Флавия вытянулось в недоумении.
— Да, Альгирдас туда переехал, полагал, что так сможет избавиться от меня, глупец, — девушка снова хихикнула.
— Мы не сможем дотянуться до Героя, пока он там, — угрюмо заметил дракон и посмотрел на меня. — Тем более, пока он имеет защиту от элементали.
— Он не сможет находиться там вечно.
Тревога Флавия была мне непонятна. Я ведь только заикнулся о судьбе Альгирдаса, ничего не говоря о сроках.
— В любом случае, Долина Ангелов опасна для нас, демонов, — решил напомнить не приложенную истину старик.
— Не все из нас демоны, — улыбнулся я. — По крайней мере телом.
— Вы же не собираетесь идти туда?
— Что? Наносить визит Верховной Жрице желания у меня никогда не было. Этот разговор зашёл в тупик, предлагаю закончить его.
— В таком случае, — старик встал с кресла, — я займусь нашими делами в Проклятых Землях. Не забывайте, что дали некоторым членам Совета обещание.
— Наверное, мне тоже пора, — встрепенулась Анна и исчезла.
— Я помню, — сказал я борясь с раздражением по поводу излишнего своеволия Анны. Почему это начало меня так раздражать?
Глава 29
Больдо на днях должно было исполниться четыре года, но выглядел он младше. Из-за худобы тело его выглядело непропорциональным. Казалось, тонкая шея вот-вот не выдержит вес крупной головы и сломается. Вид его тревожил меня так же, как и тихий нрав. А ещё он умудрялся время от времени портить и разбивать всё, что плохо лежит или стоит. Не свои игрушки, но тарелки, вазы, обязательно что-то невзначай уронит и именно в моём присутствии. Возможно, так он хотел привлечь внимание, которое я и так ему уделял! Да и плевать было на это, вещи не были мне дороги, так что я никогда не злился и не наказывал. Между тем, каждый раз он смотрел на меня так, будто я не оправдываю его ожидания. Истории мои и сказки он слушал вполуха, потому я предпочитал молчать на встречах с ним.
— Что я делаю не так? — спросил я однажды у Вадомы, когда та выходила из комнаты сына. — Мы словно чужие люди с Больдо.
— Он лишь ребёнок и многое не понимает. Вам нет смысла винить себя. Мальчик многое испытал, возможно, он когда-то и восстановится.
— Отчасти ведь я виноват в его состоянии.
— Вы сделали всё, что могли.
Конструктивного диалога не получалось и это мне не нравилось.
— Скоро у него день рождения, приедет огромное количество гостей, жаждущих увидеть законного хозяина земель, — решил я немного сменить тему.
— Мы можем одеть и нанести грим так, что выглядеть он станет лучше.
— По вашему мнению этого никто не заметит? В любом случае, важно то, что наследник жив, пусть и не совсем здоров.
— Когда мы переедем в замок?
— Не вижу смысла торопиться с этим. Кстати, Элизу так же стоит вернуть на время. Гостям может показаться странным, что двоюродная сестра не вышла поздравить Больдо.
— Как пожелаете, — поклонилась гувернантка.
С утра перманентно чувство беспокойства не покидало меня. Накануне вечером я, Больдо, Элиза, Вадома и Крина перебрались в замок. Слуги сильно всполошились и носились как угорелые, стараясь во всём угодить. Вся эта суетливость лишь нервировала меня. Я боялся непредвиденных ситуаций, что сын может вновь пострадать.
Охрану ребёнка я поручил Крине. Возможно, не самый лучший вариант, но кого-то более подходящего сложно было найти. В конце концов, она была сильнее любого человека, а никакого другого демона нельзя было протащить на праздник из-за специфической ауры. Тёмная аура демоницы была гораздо слабее даже тех, кто ниже её уровнем, так что довольно удобно для меня. И пусть она временами проявляет откровенную бездарность, нельзя не отметить какой никакой личностный рост.
Встречать гостей было прямой обязанностью лорда, так что скрепя зубами я приветствовал всех своих высокородных соседей и вассалов, которых поубавилось. Землевладельцев в подчинении у меня остался всего десяток, у остальных я выкупил наделы и те добровольно переехали в города, а кто-то вообще покинул лордство.
— Добрый день, лорд Коллинз, — управляющий вежливо поклонился, улыбаясь очередному гостю. — Мы рады приветствовать в столь радостный день. Вы можете положить подарки на специальный постамент в торжественном зале.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: