Джон Бетанкур - Хаос и Амбер

Тут можно читать онлайн Джон Бетанкур - Хаос и Амбер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хаос и Амбер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-05934-2
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Бетанкур - Хаос и Амбер краткое содержание

Хаос и Амбер - описание и краткое содержание, автор Джон Бетанкур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долгожданный подарок поклонникам Роджера Желязны! Вторая часть новой амберской трилогии, написанной Джоном Грегори Бетанкуром по черновикам великого мастера! Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога? Почему первым королем Амбера стал именно Оберон? Читайте «Хаос и Амбер», и вы все узнаете! Впервые на русском языке!

Хаос и Амбер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хаос и Амбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Бетанкур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажи мне честно, где на самом деле отец? — тихо спросила она. — Я должна знать!

— Он отправился на аудиенцию к королю Утору. А назад не вернулся.

— Не могу поверить… — вырвалось у Фреды, однако она осеклась. — Он тебе не говорил, да?

— Не говорил о чем?

— О том, куда направился потом? Он уже должен был вернуться. Столько времени встреча с королем не отнимает. Кого он навестил затем? Куда он пошел?

— Я не знаю. А ты?

— Я… Есть у меня одно подозрение… — Она отвернулась; взгляд ее сделался отстраненным. — Есть одно место, куда он уходит, когда ему плохо или грустно. Одна Тень…

— Речь о женщине? — догадался я. — О его возлюбленной?

— Да.

— Кто она такая?

— Я не знаю… мне известно лишь, что она — могущественная колдунья. Она дарила ему разные предметы… наделенные магической силой… и помогала овладеть различными видами волшебства. Я нахмурился.

— Если она так могущественна, ему бы следовало обратиться к ней сразу же, как только началась заварушка в Джунипере. Почему он этого не сделал?

— Не знаю. Вероятно, она не в состоянии оказать ему военную поддержку. А может быть, он оберегает ее от опасностей.

Итак, в дело замешана женщина… Неожиданно поведение отца начало обретать смысл. Если он хотел защитить свою возлюбленную, то, уж конечно, он позаботился бы о том, чтобы ни Эйбер, ни я — и кто бы то ни было еще — не узнали о том, где она проживает.

Фреда продолжала:

— Что еще тут у вас стряслось? Ты же сказал, что на вас нападали несколько раз?

Я вкратце рассказал сестре обо всем, что случилось за последние дни, начиная с Реаллы и грозы, застигшей нас с Эйбером в саду, и заканчивая змееподобной тварью, подглядывавшей за мной в спальне.

— Что происходит вне нашего дома, мне сказать трудно, — добавил я. — Вчера адские твари, состоящие на службе у короля Утора, перевернули вверх дном весь дом. Обыск устроили. Искали что-то маленькое, но, я так думаю, не нашли. Не догадываешься, что бы это могло быть такое?

— Понятия не имею. А ты?

— И я не знаю, — покачав головой, ответил я. — Ну а теперь признайся честно, зачем ты вернулась сюда?

— Об этом я должна рассказать не только тебе, но и Эйберу. Это касается всех нас.

Она развернулась и первой направилась к библиотеке. Как только мы вошли, она прикрыла дверь и заложила ее засовом, после чего прошествовала к дальней стене, коснулась рукой основания подсвечника — и в стене тут же открылась маленькая дверца, хитро замаскированная под стенную панель. За дверцей не то располагалась потайная комната, не то начинался туннель. Я не разглядел, что именно, поскольку Фреда только заглянула туда и проворно закрыла дверцу. По всей вероятности, там оказалось пусто. Я расслышал тихий щелчок — это закрылся потайной замок.

Я вопросительно посмотрел на Эйбера.

— Я понятия не имел о том, что там есть что-то такое! — воскликнул он.

— Вы вообще многого не знаете, — заявила Фреда.

— С тех пор, как мы оказались здесь, за нами постоянно шпионили, — сказал я сестре. — Эйбер пытался защитить нас заклятиями, но мы не уверены, что у него получилось. А ты чем можешь нам помочь?

— Подожди. Сейчас проверю.

Фреда подобрала подол платья и села к столу. Затем, глубоко вдохнув, она зажмурилась и словно бы впала в легкий транс. Я видел, как трепещут ее ресницы. Несколько раз у нее дрогнули руки, но в остальном она оставалась неподвижной и хранила безмолвие.

— Виски? — спросил у меня шепотом Эйбер.

Я кивнул и взял у него бокал. Он налил мне виски; мы, не произнося тоста, чокнулись, уселись напротив Фреды и стали потягивать спиртное, поджидая сестру. Я еще ни разу не видел, чтобы она занималась чем-то подобным, и гадал, долго ли протянется ее медитация.

Наконец, когда миновало минут десять-пятнадцать, Фреда вдруг открыла глаза.

— А ты умница, — сказала она Эйберу. — Я нашла только одну-единственную лазейку, но, как мне показалось, ею никто не воспользовался.

Эйбер с явным облегчением улыбнулся.

— Здорово!

— А ты заделала эту лазейку? — спросил я у Фреды.

— Да. Теперь никто не сможет подглядывать за этим домом так, чтобы мы об этом не узнали. Это я вам могу обещать.

— Говорил же я тебе, Фреда — настоящая мастерица! — хвастливо воскликнул Эйбер.

— Мне красного вина, пожалуйста, — попросила его Фреда.

Она достала из сумочки маленькую колоду волшебных Карт, перетасовала их и принялась раскладывать на столе перед собой. Я узнал свой портрет, изображения отца, Эйбера и остальных членов нашего семейства, включая саму Фреду. Вскоре Карты легли по кругу — так, что все, кто был изображен на них, смотрели в центр.

Пока Фреда раскладывала Карты, Эйбер налил в бокал красного вина и поставил рядом с ней, а мне и себе подлил виски.

— Терпеть не могу выпивать в одиночку, — признался он.

Я не понимал, что делает с Картами Фреда, но они помогали ей предсказывать будущее — или варианты будущего, — а как раз в этом мы и нуждались сейчас сильнее всего. Придвинувшись поближе к столу, я увидел, как она взяла последнюю Карту и уложила ее точно посередине круга.

На этой работе кисти Эйбера был изображен Локе, и портрет этот был написан без всякого подобострастия: с Карты на нас смотрел недовольный, напыщенный мужчина в серебристой кольчуге, с небольшим брюшком (на самом деле никакого брюшка у него не было). По его взгляду можно было предположить, что он страдает хроническим несварением желудка.

— Ну? — не выдержал я.

— Все как-то… неопределенно. Разложу еще разок.

Фреда нахмурилась и собрала колоду. Мне показалось, что ей не понравилось то, что она увидела. Я нервно поерзал на стуле. Фреда дважды перетасовала Карты, протянула мне, чтобы я снял верх колоды, а когда я сделал это, она снова занялась раскладом.

Мы с Эйбером продолжали молча следить за сестрой. На этот раз Карты легли немного иначе — но все равно в середине оказался Локе.

— Итак? — поторопил я Фреду и пересел на стул, стоявший ближе к ней. — Какие вести? Будут какие-нибудь предсказания?

Довольно долго сестра молчала и изучала взглядом Карты. Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

— Ты пока не знаешь, — наконец изрекла Фреда. — Верно?

— Не знаю — о чем, позвольте уточнить? О чем-то, что ты узрела в картах?

— О Локе. Он жив.

— Быть не может!

Я точно знал, что наш брат погиб в Джунипере. Я видел его в шатре после битвы, видел, как за ним ухаживали лекари. Он умер у меня на глазах.

— Да, я тоже так думала. — Фреда медленно опустила голову. — Но карты говорят о том, что ты, Оберон, вскоре встретишься с ним. Быть может, даже нынче вечером.

Я покачал головой.

— Я был рядом, когда он умирал, Фреда. Ты видела его тело. Локе мертв. Мы сожгли его труп, помнишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Бетанкур читать все книги автора по порядку

Джон Бетанкур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хаос и Амбер отзывы


Отзывы читателей о книге Хаос и Амбер, автор: Джон Бетанкур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x