Дмитрий Басов - Кольцо
- Название:Кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Басов - Кольцо краткое содержание
С тех пор Средиземье сильно изменилось: достижения технического прогресса успешно совмещаются с волшебством, ученые специалисты работают бок о бок с магами, все давно пользуются телефонами, автомобилями и самолетами. Сюжет разворачивается вокруг загадочного кольца, тайну которого пытаются раскрыть трое подростков. Они столкнутся с серьезными препятствиями, преодолеть которые им помогут новые друзья. В Средиземье даже по прошествии стольких веков по-прежнему есть место любви и дружбе, легкомысленным поступкам и подвигам.
Книга выпущена Оргкомитетом премии «Писатель года»
Кольцо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фонари светили мощно, не в пример игрушечным лучикам ребят.
Впереди стремительно бежала невысокая темноволосая женщина в спортивном костюме; сразу за ней — двое мужчин в форме охраны, с фонарями.
Женщина на секунду остановилась возле Дэна, присела, сразу двинулась дальше.
— Тани!
— Мама! — у девушки даже не оставалось сил подняться, она лишь протянула руки навстречу Морвен.
— Ты в порядке? — тихо спросила та, обнимая дочь.
Тани разрыдалась.
— Я… Да… — она прижалась к матери, глотая душившие её слёзы.
— Ну-ну, девочка, — женщина потрепала Тани по волосам, поцеловала в лоб. — Камул, за тоннелем пригляди! Барт, посмотрите что там, — кивнула в сторону завала, снова поцеловала Тани, вдохнула запах её волос, на секунду закрыла глаза. Потом чуть отстранилась, не отпуская Тани, спросила: — Ребятки! Вы что тут делаете?
— Мы… Воду вам несли, — растерялся Элле.
— Очень интересно, — спокойно, словно за чашкой чая в гостиной, произнесла леди Морвен. — А чем занимаются все остальные? Охрана, учёные, спасатели?
Парень смутился, понимая, что что-то придумывать бессмысленно, а правдивый рассказ навлечёт грозу не на одну голову… Недавняя битва, гибель Дэна, раненная нога — всё смешалось в голове, так что он и сам был бы не прочь разрыдаться, освобождаясь от пережитого напряжения.
Тёмно-серые глаза внимательно смотрели на него.
— Там… Они готовятся слишком основательно. Новую шахту пробурили. А мы внутрь корня залезли и сюда… как дураки.
— Ну-ну. Не то дураки, не то герои. Поразительно! Но как вы вообще узнали о шахте, о том, где нас искать?
— Это… — Элле поглядел на девушку, потом не очень уверенно, но прямо посмотрел в спокойные тёмные глаза. — Вы с Тани ещё успеете поговорить. Думаю, сейчас не время.
— Хорошо. Мы по-быстрому оглядимся, что к чему, и пойдем. Вас только трое?
— Четверо… было.
— А, да… Извини.
Леди Морвен положила руку ему на плечо, легко поднялась и направилась к Барту, который позвал её к завалу.
Шашка почти догорела. Рори собрался зажечь новую, но Морвен, на ходу заметив это, сказала:
— Уважаемый гном, не стоит больше разжигать огонь. У нас есть фонари, а ваши факелы ещё могут понадобиться.
Элле подошёл к Тани. Она сидела прислонившись затылком к стене, лицо её, мокрое от слёз, было уже почти спокойным, немного отрешённым. Погладив её по плечу, он отправился вслед за леди Морвен и Бартом.
Охранник осветил фонарём место боя: завал, ниша в потолке, всюду, всюду — мёртвые твари, их изрубленные куски, отсечённые лапы, пятна крови и мерзкой слизи.
Элле подошёл, подсвечивая дорогу своим маленьким фонариком.
Леди Морвен, явно поражённая увиденным, удивлённо спросила:
— Эльсар? Так ведь тебя зовут? Это что же: вы вот это всё устроили?
— Мы дошли до тупика, ждали нападения, думали — может корень ещё живой. А тут — тишина. А твари эти прятались наверху. Они чёрные, как тени, не отличишь. И они как посыпались на нас…
Барт недоумённо спросил:
— Так, а как… Чем вы их?
Элле потянул из ножен меч: сталь льдисто блеснула в бело-синеватом свете фонаря.
Барт смотрел на парня как на привидение.
— Это… гм… Офигеть! Мэм, помните, мы здесь отходили — шестеро, с оружием, взрослые мужики. И вы. Мистера Свена здесь потеряли, Руни… Еле живые выбрались. А эти молодцы пришли втроём, покрошили ножиками всех пауков. Моргот! Их же тут не меньше сорока штук!
— Вчетвером, — спокойно поправила его женщина. — И не всем из них повезло. А мечи… Когда-то мечами разрушали империи и воздвигали новые, — потом добавила с едва заметной ноткой гордости: — Дочь! И парни что надо.
— Мы там по дороге мешок нашли. Патроны, ещё что-то. И несли вам воду, две канистры. Тани приснилось, что у вас вода кончилась…
Глаза леди Морвен на мгновенье прищурились, но она больше ничего не спросила.
— Патроны? Мешок Далласа! И вода! Ну, вы, пацаны, молотки! Где мешок-то?
— У Рори.
— Отлично.
Барт и леди Морвен пошли от завала.
Элле постоял секунду-другую, затем ему в голову пришла мысль, что в этих тоннелях если и можно будет похоронить Дэна — то только здесь. В стеклянном полу невозможно проковырять даже дырку, а в завале… Почему-то казалось правильным оставить Дэна здесь, на месте его последнего боя. Настоящего. Насмерть. И это был бой покруче Кубка Лимана. Вряд ли Аран смог бы сделать больше.
Он увидел неподалёку валяющуюся трубу Рори. Подобрав её, опустился возле осыпи на колени и стал долбить яму.
Через несколько минут вернулась леди Морвен.
— Это… будет могила? — догадалась она.
Элле, исступлённо ковырявший каменную крошку и выгребавший её руками, откинул со лба мокрые волосы, кивнул.
— Мы хотели забрать его наверх. Но, может быть, ты прав: так будет лучше. Когда-нибудь их перенесут. Всех четверых… пятерых. В более достойное место.
Он не знал, о ком — о пятерых — она говорит, поэтому промолчал, продолжая свою работу.
Подошли Рори и Барт, дело пошло быстрей.
В КОНЦЕ ПУТИ
Дэн лежал на спине; его меч Элле положил с ним рядом.
Тани отёрла лицо Дэна платком, поцеловала в щёку. Она больше не плакала, лицо её словно окаменело.
Яма в завале была неглубокая: Дэн лежал в ней, словно в лодке. Элле вспомнил какой-то старый фильм со странной, разрывающей душу музыкой… Там то ли раненый, то ли уже мёртвый парень уплывал на лодке в океан. Так же лежал недвижимый, молодой…
Рори укрыл Дэна своей разорванной курткой и кинул первую горсть щебня. Сверху, с осыпи, каменное крошево легко катилось вниз. Больше, больше… И вот уже снова всё как было — завал, камни… Пора было уходить.
На выходе в буровой зал их ожидал Камул, незаметный и неподвижный как изваяние. Он бесшумно поднялся:
— Всё тихо. Нужно поискать оружие, где-то должен быть ещё автомат.
Быстро осмотрев зал, нашли его. Он выглядел так, будто его сунули под кузнечный молот. Барт с трудом отщёлкнул магазин — тот оказался пустым.
На выходе, возле лестницы наверх, Барт и Камул заняли оборону, напряжённо вслушиваясь в звуки из темноты.
Леди Морвен распорядилась:
— Я вперёд, открою люк. Уважаемый Рори — за мной, поднимает рюкзаки. Потом Тани, Эльсар. Барт, Камул — прикрывают. Подниматься по одному, внизу не стоять, чтобы на голову не упало… — она хмыкнула, — …чьё-нибудь неловкое тело. Всё, начали!
Она ловко вскарабкалась по узеньким скобам, глубоко вбитым в стену тоннеля.
Через некоторое время сверху донёсся её голос:
— Следующий.
Рори, увешанный рюкзаками, осторожно стал подниматься вверх.
Минут через десять все были наверху, а здоровенный пожилой гном закрыл за ними тяжёлую стальную крышку люка.
Элле с любопытством огляделся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: