Александр Бахмет - Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ]
- Название:Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бахмет - Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ] краткое содержание
Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку.
Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы. Но каждый из них — волшебник в своем деле, представитель дружной семьи магов, на которых держится Великое Искусство. Когда они вместе, они непобедимы.
Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возле одного из деревьев стоял какой-то агрегат с кучей индикаторов, кнопок и ручек. Бегло окинув взглядом этот ящик размером с хороший сундук, Джон понял, что перед ним старый-престарый аудиокомбайн. Диск-жокей с "ежиком" на голове и важным видом вставил дискету в щель и нажал несколько кнопок. Из динамиков комбайна полилась какая-то ритмическая мелодия, и все бросились танцевать.
Путешественник из прошлого сразу отметил, что танцы за прошедшие тысячелетия мало изменились. Пар нигде не было — кружки и кучки образовывались и распадались в считанные минуты. Люди протискивались из одной группы в другую, болтая о всякой всячине. Рассказывали о своих делах, о прошедшем дне. К Джону подходили парни и девушки, знакомились, расспрашивали о его приключениях, давали дельные советы и просто шутили. Даруна куда-то исчезла, и Джон через некоторое время почувствовал себя в этой неистово прыгающей массе совсем молодых людей несколько неуютно. Неужели я становлюсь стариком? — подумал он.
Через некоторое время Джон заметил, что танцы, подчиняясь давно заведенному порядку, постепенно становились все более эмоциональными. Парни подзадоривали друг друга, шлепали девушек пониже спины, а те, в свою очередь, толкали их бедрами.
Солнце почти село, редкие светильники едва развеивали сгустившиеся сумерки. Музыка стала медленее, кое-где уже образовывались пары. Джон, решивший, что самое время удалиться, потихоньку начал протискиваться на свободное пространство, но его поймала чья-то рука.
— Вы уже уходите? — крепкая блондинка с лицом греческой статуи остановила его. — Потанцуете со мной?
Ее глаза по-кошачьи сузились, красивые губы, приоткрылись, обнажив ряд идеально ровных белых зубов. Джону стало почему-то не по себе. Ее глаза дернулись в сторону, найдя кого-то в толпе, — улыбка застыла на красивом лице, постепенно превращаясь в хищный оскал. Кто-то схватил Джона за другую руку.
— Ванда, это моя добыча. — Даруна улыбалась, и ее улыбка тоже превращалась в улыбку оскаленной львицы.
Джон не мог сообразить — шутят они, или нет. Обе женщины стали потихоньку тянуть его каждая в свою сторону со все возрастающим усилием. Они стояли лицом к лицу, направив на соперницу горящий взгляд. Джон ощутил, что его руки зажаты, словно в тисках, и усилие все возрастает.
— Меня или разорвут на части, или переломают кисти, — подумал он. Неожиданно усилие растяжения ослабело. Похоже, что игра в гляделки прекратилась.
— Почему это — твоя добыча? — задала вопрос Ванда. — Мы все участвовали в его освобождении. Почему ты всегда первая?
— Дорогуша, он сбежит от тебя со всей возможной прытью, а это значит — и из общины. Я не могу этого допустить. Ты уже распугала половину мужского населения.
Ванда сузила глаза и собиралась снова меряться взглядами, но Джону это уже надоело. Он набрал в легкие воздуха, намереваясь заявить о своем праве на голос, но Ванда резко оборвала его, будто прочтя зарождающуюся мысль:
— А тебя никто не спрашивает!
— И ты после этого надеешься на его расположение? — Даруна усмехнулась половинкой лица, изобразив этим пренебрежение к сопернице.
Ванда моментально выпустила его руку:
— Ах, да… я забылась. Прошу прощения. — Она вполне доброжелательно улыбнулась и тяжело хлопнула его по плечу. — Я не в духе сегодня. Пока.
Она ушла, мерно раскачивая бедрами. Пары раздвигались и снова смыкались, пропуская ее.
Джон вздохнул, но Даруна не дала возможности расслабиться:
— Вы пригласите меня на танец?
— Да-да. Конечно, — согласился Джон. — Кто эта красавица?
— Ванда? — Даруна задумалась. — Когда-то моя подруга, сейчас — только соперница. У нее с некоторых пор стал портиться характер. Наверное, результат неудач в личной жизни. И этот характер еще больше портит ее отношения с людьми. Хотя были просветы. Лет пять назад у нее был любимый, и все у нее складывалось удачно, пока тот не пропал где-то. Сейчас с Вандой стало трудно общаться. Иногда находит какое-то бешенство. Мужчины в такие моменты от нее просто разбегаются. Ну, ладно. Это не тема для вечера.
Джон обнял партнершу. Разговор перешел на всякие мелочи. Вокруг никто не обращал на них внимания.
Диск-жокей танцевал с какой-то девушкой, оставив свой "сундук" на произвол судьбы. Музыка разливалась вокруг, погружая всех в сладостное блаженство. Джон, словно поддавшись гипнотическому действию, прижимал к себе Даруну, уже не замечая ничего и никого. Они общались всего несколько минут, но Джон испытывал чувство, будто между ними возникает полное взаимопонимание. Он не мог ответить, откуда это взялось. Ему уже казалось, будто они знакомы много лет, ему знаком ее взгляд, ее жесты, желания, вкусы. Казалось, будто он искал ее давно и, наконец, нашел. Разговор прервался. В отблесках огней в кронах деревьев Джон рассматривал свою напарницу. Сквозь тонкую ткань он ощущал ее тело и почувствовал, как горячее желание охватывает его. Он сначала робко поцеловал ее в уголок губ, и она ответила ему, затем более страстно — в шею, в изгибы нежных ушей, опять в губы. Неожиданно Даруна высвободилась и прошептала:
— Идем. Нам здесь больше нельзя задерживаться.
Проснувшись утром, Джон никак не мог сообразить, где он. Он начал вертеть головой, оглядываясь, чем сразу разбудил Даруну. Она сладко потянулась, отчего на плечах и руках взбугрились мышцы, и прижалась к Джону.
— Ты хорошо спал?
— Отлично. Только память как будто немного отшибло.
— Ты многое потерял, в таком случае, — Даруна засмеялась, затем посерьезнела.
— У меня чувство, будто мы с тобой сто лет знакомы.
— Не может быть! — деланно воскликнул Джон. — Однако, мне не менее тысячи лет.
— Как-то странно. Я имею в виду происшедшую с тобой историю. Мне рассказывал ее Рон. Я думаю, что в этом — перст судьбы.
— Ты имеешь в виду, что мы встретились? — спросил Джон, чувствуя разочарование от такого банального поворота.
Даруна рассмеялась.
— Это тоже, но я говорю о магии высшего порядка.
Джон смутился.
— Извини, я не совсем понимаю.
— Ты сам знаешь — то, что у нас стали называть словом "магия", не что иное, как умение управлять искусственно созданным миром. Но и в ваше время были колдуны и маги, которые повелевали природными силами и имели доступ к сокровенным тайнам Вселенной. У нас тоже встречаются такие. Когда я была совсем маленькой девчонкой, одна колдунья рассказывала мне историю моих прежних жизней. По ее утверждению, много тысяч лет назад мой возлюбленный был поглощен Космосом, и я, наконец, получу его обратно. Но до этого мне предстояло стать во главе рождающегося государства, а своего возлюбленного — вырвать из лап властолюбивого владыки, мечтающего о мировом господстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: