Джульета Янг - Битва за трон Саррана [СИ]
- Название:Битва за трон Саррана [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульета Янг - Битва за трон Саррана [СИ] краткое содержание
Битва за трон Саррана [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не теряя времени, подошла к стойке, Боб как раз закончил разговор с каким-то парнем в костюме каратиста: кофта по типу халата и широкие штаны. Явно кто-то из сумасшедших донатеров, волк недавно распинался, что видел на центральной площади парня в костюме баскетболиста и с мячом. Мда, и зачем разрабы впихнули подобную ересь, совсем же из атмосферы выбивается.
— Добрый вечер, господин.
— Чего тебе, девка?
Мужик был ещё злее, чем вчера, хотя, казалось бы, куда уж. Волосы торчком, глазища красные и брови так нахмурены, что слились в единую монобровь.
— Вам вчера нездоровилось, а Ваш заместитель сказал, что не имеет права распоряжаться деньгами, потому велел прийти сегодня за оплатой к Вам лично, — совсем не вяжется с моей боязнью врать, но дурачить Боба доставляло удовольствие, потому ни разу не запнулась, голос невинный, говор вежливый — ангел небесный во плоти.
Хозяин нервно раскрякался, вероятно имитируя смех.
— Как же, не имеет права! А тебе не заплачу, удрала, даже в зале не прибравшись.
— Так я хотела, осколки смела, но Ваш заместитель наказал домой идти, сам справится.
Мне это определённо по вкусу. Вот так вот сваливать всю грязь на тестера, а главное ведь, не докопаешься! Естественно, ничего я не убирала, даже пальцем не прикоснулась, хватило опыта с мытьём полов, но кто ж докажет?
— Здравствуй, Лора, — граф не заставил себя ждать, и хоть я была осведомлена, от его голоса внутри что-то неприятно сжалось.
— Милорд, что-то угодно? Ох, эта рыжая бестия, клянусь, сам её выпорю, вот этим ремнём, что не подошла к Вам, — принялся распинаться Боб, показательно вытаскивая ремень из штанов.
Удивительное зрелище — превращение в болванчика за долю секунды, хотя только что рычал на всех и рвал, как Тузик грелку.
— Добрый вечер, милорд, — получилось как-то нерадостно.
Трилли полностью игнорировал Боба, сосредоточившись на мне, вот чую, не к добру этот прищуренный взгляд и наглая ухмылка.
— Я всё думал, хватит ли тебе наглости вернуться. Ведь вчера с дружком, ну тот, что вино принёс, итак хозяина опростоволосили.
Чёрт! Вот как? Месть, значит. Так и думала, что симпатия ко мне — сказки. Не дала, так теперь на себя пеняй, буду гадости устраивать, чтоб страдала. Неужто некоторые мужчины и вправду считают, что таким вот образом очистят свою честь? Глупо и жалко, низко и подло. Нет у тебя чести и гордости, граф, всё напускное, маленький обиженный мальчик. Да, это, пожалуй, главный недостаток в твоём арсенале. Любить «капризного ребёнка» — себе дороже, один стресс. Вон уже дерьмо полилось изо всех щелей. В принципе, зла я тебе никакого не сделала, не подставляла, не обворовывала. Разве что Отто потом всю ночь стебался и подкалывал, только я-то тут опять же не причём. Но ты сам сделал свой выбор и, как говорится, не пройдёшь! Это война, Вильям-Вилл! Пусть в первые секунды я почти запаниковала: Боб перевёл ошалевший взор на меня, именно недоумённый, а не яростный или подозревающий. Это помогло собраться с мыслями, теперь поняла, что нападки-то совершенно ничем не подкреплены, а вот я вполне могу оклеветать извращенца.
— Милорд, как вы можете так говорить? Понимаю, отказала Вам, хоть должна была считать честью предложение оказаться в Вашей постели. Но я девушка приличная, а ещё у меня жених есть. Я же Вам объясняла, поймите верно.
Боб повернул голову на графа, мину которого перекосило от ответного удара, с эмоциями у него явные проблемы, какой-нибудь прямолинейный либо вспыльчивый. Надеюсь, мне мужик поверит охотнее, видел же, как Вилл потащил меня танцевать. Мы доверяем собственным глазам и ушам более, если стали свидетелями, чем каким-то там «фактам».
— Я? Предлагал? — пыхтел парень, а через мгновение уголки его губ довольно дёрнулись. — Ха! Ты сама потащила меня в укромное место!
Это Боб, пожалуй, тоже наблюдал. Молодец, отыгрался. Тут либо я признаю, что пыталась его «соблазнить», либо раскалываюсь на счёт противоядия. Сволочь. Но я не уступлю, не надейся.
— Ах, милорд, — и голову так пониже, всхлипнуть, голос дрожащий, не зря же сила девушки в её слабости. — Я пыталась оттолкнуть Вас во время танца, но Вы были пьяны и не слушали. Вы же чуть руки мне не переломали в порыве похоти, прям тут бы в зале…
Расплакаться труда не составило, воображение нарисовало эту картинку само и мне на самом деле стало себя жалко. Плюсом я вспомнила обо всех обидах в игре и вот тут реально накрыло. Боб расчувствовался, предложил воды. Видимо, он не из тех, кого бесят бабские слёзы, на него они как раз таки действуют.
— Милорд, не серчайте, но у нас тут пристойное заведение, а не какой-нибудь, — следующее слово мужик прошептал, приложив ладонь ко рту, — «бардель».
Граф осознал, что проиграл, в очередной раз. Так что мне не стоит расслабляться, а наоборот ждать нож в спину в скором времени. Боб же сунул руку в карман, достал три золотых монеты и, положив на стойку, пододвинул их ко мне, мол, бери и иди, чтоб этот нахал снова к тебе не цеплялся. Глаза мужика выражали боль и сочувствие, было в них что-то по-отцовски тёплое. Внутри заскреблись кошки, проснулся стыд. Хороший же человек, а мы с ним так по-свински.
— Благодарю, господин. Хорошего вечера, — пора уходить, итак внеплановая заминка возникла.
— Стой! — в руках графа материализовался мешочек, и он тотчас кинул его на стойку с безразличным видом. — За неудобства.
Эм… Что? Раскаивается? Пытается купить, раз с образом негодяя не получилось закадрить? Моя жадная душонка нашёптывает, что надо брать. Однако едва заметное движение от Боба — поджатые губы — отрезвляет. Да, взять деньги означает моё прощение и намёк, что я готова продаться за золото.
— Вы итак достаточно оскорбили меня, милорд. Мне не нужны Ваши деньги. Прощайте, — слегка поклонилась головой Бобу и рванула к двери, чтобы снова не остановили и не догнали.
Выйдя на улицу, ощутила облегчение и… любопытство. Как отреагировал граф? Что скажет Боб? Обернулась кошкой и запрыгнула на подоконник. Мои обострённые слух и зрение позволяли довольно чётко видеть через мутное стекло и слышать их беседу.
— Почему ты дал ей другие монеты? Я же просил! — строго процедил Трилли.
— Милорд, — сникший перед статусом мужик тщательно подбирал слова, но от собственных убеждений отказываться не желал, — неужели Вам мало других девчонок? Вы господин заметный, так оставьте бедняжку в покое. Я ведь не дурак. Вы сказали, что это благодарность ей за обслуживание, но я-то заметил, что среди монет есть отслеживающая.
Отслеживающая монета? Такое бывает? Да уж, это в корне меняет всю систему воровства, так и попасться — раз плюнуть. Получается, Боб меня предупреждал, а не отстаивал честь и достоинство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: