Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 1

Тут можно читать онлайн Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 1 краткое содержание

Монстролуние. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Кирилл Смородин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все пошло не так с самого начала. Сперва я едва не погиб при телепортации. Затем обнаружил, что перенесся вовсе не туда, куда планировал — и в итоге остался в незнакомом мире совершенно один.
Местные называют его Аве-Ллар. Это весьма суровое место с городами-государствами, представляющими собой жуткую смесь трущоб и промзоны. Каждый месяц люди вынуждены защищаться от полчищ монстров, что появляются на улицах и преследуют одну-единственную цель — убить.
Ну а хуже всего то, что в Аве-Лларе ненавидят магов. А я как раз маг. И чтобы выжить, мне необходимо использовать свою силу. Однако делать это придется очень осторожно, тщательно обдумывая каждый шаг.

Монстролуние. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Монстролуние. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Смородин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В итоге к началу рабочего дня мой ученик выглядел так, словно и не было тех страшных часов. Однако я все равно не спускал с него глаз, не позволял браться за тяжелую работу, поминутно спрашивал, как Фукс себя чувствует. Тот заверял, что все в порядке, я облегченно выдыхал и кивал, однако вскоре вновь начинал тревожиться.

«Ты чуть не погубил его, — раз за разом повторялось в голове. — Рискнул жизнью человека, чтобы еще на шаг приблизиться к собственной цели…»

Все было именно так, и чувствовал я себя самым настоящим мерзавцем. Но при этом еще и успевал думать о том, что делать дальше.

Подвергать Фукса такому опасному испытанию снова — нельзя. Оставлять его без магии — тоже. Как и упускать ту семью потенциальных магов, что трудилась на фабрике ядов.

«Придется брать все в свои руки, — заключил я, — и успевать везде. Работать ядоваром, пытаться наладить контакт с теми тремя, думать, как забрать их с фабрики… И при этом по ночам наведываться в район скотных дворов, чтобы поделиться с Фуксом энергией».

Все это значило, что у меня не будет ни одной свободной минуты. Что же, пусть так. Зато это куда честнее, чем рисковать жизнью другого человека — тем более того, кто доверился мне целиком и полностью. Я был в ответе за Фукса, даже несмотря на то, что он взрослый, а мне всего пятнадцать.

«Но что делать с расстоянием от фабрики ядов до скотных дворов? — размышлял я. — Оно слишком большое, плюс нужно наполнить Ореол Фукса, плюс вернуться обратно… Ночи на все это определенно не хватит, даже если использовать магию, чтобы поддерживать выносливость и преодолевать всю дистанцию бегом».

Видимо, придется договариваться с Фуксом, чтобы после отбоя он тоже выбирался со скотных дворов и двигался мне навстречу. Нужно определиться с местом, где мы будем видеться и проводить необходимую «процедуру». А еще моему ученику придется поменьше использовать магию на то время, пока я буду на фабрике ядов. Но это пустяки, главное — чтобы его Ореол был напитан силой.

«Так и поступлю», — немного успокоившись, решил я.

Однако все это завтра. А сегодня у Фукса будет своего рода выходной. Никаких заклинаний, никаких разговоров о дальнейших планах и минимум работы на скотном дворе.

Весь день я пристально наблюдал за своим учеником и только перед отбоем позволил себе расслабиться и выдохнуть. Что бы ни случилось во время попытки Фукса самостоятельно наполнить Ореол силой, оно, похоже, не повлекло за собой никаких страшных последствий. И от мысли, что нам просто повезло, становилось очень неуютно.

«Больше никаких подобных попыток, — в очередной раз повторил я себе, проходя в барак к своему спальному месту. — По крайней мере в ближайшие месяцы».

Голова была как чугунная, глаза слипались, мысли с трудом ворочались в мозгу. Впрочем, ничего удивительно: я не спал больше полутора суток, да еще и перенервничал. Поэтому вырубился, едва завалившись на топчан, с твердым решением проспать до утренней побудки, а не два часа, достаточные для мага.

Но среди ночи пришлось проснуться — Фукс нависал надо мной и тряс за плечо.

— Арт? — прошептал он и отступил, увидев, что я открыл глаза.

— Что случилось, Фукс? — я напрягся, вспомнив все произошедшее прошлой ночью. Вдруг мой ученик чувствует себя нехорошо?.. Он ведь пережил клиническую смерть, а это не могло не иметь последствий. — Как ты?

— Прекрасно, Арт, — только сейчас я увидел, что Фукс буквально сияет. Улыбка до ушей, немного растерянный, но счастливый взгляд. Но самое главное — его Ореол был полон. А я прекрасно помнил, что спать мой ученик отправлялся с полупустой второй аурой. Это значило… — Я смог сделать это. У меня получилось.

Сонливость как рукой сняло. Я сел и неверяще уставился на Фукса.

— Я смог самостоятельно наполнить Ореол силой, Арт, — прошептал тот. — Только что.

— Пойдем-ка выйдем, — я поднялся и вместе с Фуксом покинул барак.

Мы отошли на полсотни шагов, и скотник начал рассказывать:

— Прости, Арт, я понимал, что очень рискую, но не мог не попытаться еще хотя бы один раз. Весь день я вспоминал, что случилось. Пытался понять, почему не смог… И вроде бы понял. Отрезок памяти, связанный со вчерашней попыткой, вернулся только перед отбоем. В общем, я совершил сразу несколько ошибок, отсюда и неудача.

— Какие ошибки, Фукс? — спросил я, внимательно изучая скотника. Да, он выглядел прекрасно, был полон сил и счастлив. Однако меня не покидал страх, что Фукс вновь начнет трястись, разбрызгивая кровавую пену, а затем упадет и перестанет дышать…

— Я делал все не так, как ты велел. Спешил, боялся, был напряжен и, самое главное, почти не представлял, как проникаю в сердце Аве-Ллара. Но каким-то чудом я все же увидел ядро. И едва протянул руки, как начался кошмар. На месте ядра внезапно возник монстр-Луна. Он опутал меня щупальцами, стал душить и тянуть к самой большой своей пасти. Я задыхался, пытался вырваться, но не получалось. Мне казалось, что сердце вот-вот разорвется…

— И после этого ты решил предпринять еще одну попытку? — мой голос дребезжал от напряжения. Внутри бушевали самые разные чувства. Злость на Фукса за его безрассудство, страх, радость, облегчение…

— Я не мог не попробовать, Арт, — тихо повторил Фукс. — Потому что до меня дошло, как именно нужно действовать. Чьей помощи попросить…

— Ты имеешь в виду?.. — я не договорил, чувствуя, что догадываюсь.

И слезы на глазах Фукса были первым подтверждением моей правоты.

— Да, Арт, я говорю про свою дочь. Про Алру. Я отправился в наше место, уселся и представил ее. Моя девочка появилась почти сразу. Выслушала, улыбнулась. А затем взяла меня за руку и провела сквозь все слои Аве-Ллара. Мы вместе с ней добрались до ядра, и как только это случилось, она повернулась ко мне и сказала, что все будет хорошо. Я поверил ей, как верил всегда, протянул руки к этой огромной раскаленной сфере… — он прервался, вытер слезы и глубоко вдохнул. — Сила сама полилась в меня. На какое-то время я и ядро Аве-Ллара стали единым целым. А Алра смотрела на меня и улыбалась. Она была со мной до самого конца. И, — Фукс улыбнулся дрожащими губами, — сказала, что я молодец, что она гордится мной.

— И она права, Фукс, — тихо произнес я, сглотнув подкативший к горлу ком.

— Я понимаю, что это была… не совсем Алра, а моя память. Я лишь представил свою дочь рядом. Но мне очень хочется верить, что моя девочка действительно чувствовала бы гордость за меня. Хотя бы раз в жизни…

— Обязательно, Фукс, — я подошел и положил руку на плечо своему ученику. — Ты достоин того, чтобы тобой гордились.

Некоторое время Фукс молчал. Затем посмотрел на меня, улыбнулся и сказал:

— Зато теперь ты со спокойной душой можешь отправляться на фабрику ядов. И я не сомневаюсь, что ты сделаешь все именно так, как задумал. Значит, вскоре здесь появятся еще трое магов. Итого нас будет уже пятеро. Целая команда, правда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Смородин читать все книги автора по порядку

Кирилл Смородин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монстролуние. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Монстролуние. Том 1, автор: Кирилл Смородин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x