Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лаура с интересом рассматривает лежащий у ее ног короткий меч, а потом, решив что не дело если он будет и дальше валяться посреди комнаты, вооружившись метлой, заталкивает клинок к остальному оружию. Только вот не дело если оружие что раньше аккуратно весело на стене теперь валяется на полу. Пробует пристроить клинок на место с помощью подручных средств, но… никак.

— Ну и как дальше быть? Вот зачем Лауре приспичило хвататься за этот клинок? Ладно, сама виновата сама и исправляй — набравшись решимости Лаура хватается за рукоятку и… ничего. — Ого. Какое умное оружие! Похоже понимает, зачем Лаура его взяла. Значит — убирать можно, а играться нельзя. Хитро. Все, клинок на месте. Кстати, доспехи тоже положить на место не помешает. А то ведь влетит за то что взяла без спроса.

Лаура пытается снять нагрудник, но тут оказывается что сделать это не так просто.

— Ого! Оказывается, снимать все это куда сложнее, чем одевать! Как все эти ремешки перепутались, а пара узлов затянулась так, что никак не развязываются. Во картинка, Хозяин возвращается домой и видит свою рабыню, запутавшуюся в его доспехах! Да Лаура, умеешь ты произвести впечатление.

Спустя, еще полчаса. Лаура стоит перед разложенными на полу доспехами, с удовольствием рассматривая свою работу.

— Уф, успела — Лаура с явным удовольствием рассматривает плоды своей работы. — Все разложено по-порядку, как и было. Если что не там где раньше, то скажу протирала пыль вот немного и перепутала. С этим закончили. Чем бы теперь заняться? Хорошо было бы разложить оружие, чтобы красивее было, но лучше не надо. Вдруг тут что-то ещё дерущееся попадется. Да и кто знает как отреагирует Хозяин на такую инициативу. Прежнему хозяину это точно бы не понравилось. Как же хочется есть! Может поэтому и не засыпается? Поискать что-ли, чем тут можно перекусить?

Лаура некоторое время осматривает полки и корзины в комнате. Еды нигде нет.

— Негде и ничего — Лаура с грустью еще раз оглядывает комнату, в надежде обнаружить место в которое она забыла посмотреть. — Или Хозяин решил похудеть и потому не держит еды дома, хотя это маловероятно. Или, что более вероятно, его долго не было дома. Но так или иначе, перекусить тут нечем. Правильно, в общем-то. Нечего было спать так долго. Если бы Лаура проснулась вовремя, то Хозяин мог взять ее с собой. А там, возможно, и поесть бы что нашлось. А так, сиди без дела и худей. Может, раз уж так получилось, и правда стоит похудеть?

Лаура возвращается к щиту, который она использовала вместо зеркала и некоторое время крутиться перед ним.

— Нет. Худеть Лауре без надобности. Скорее уж наоборот. Так-что обед бы не помешал, впрочем как и завтрак. Ну, как можно так обращаться с бедной Лаурой! Еще чуть-чуть и живот приклеится к спине — Лаура старательно втягивает живот и пытается представить, как она будет выглядеть в таком случае. — Кошмарное создание. Нет, Лауру необходимо кормить. Разве можно так пренебрежительно относиться к столь ценной Лауре. Где же черти носят Хозяина!

— Постой Лаура, что это ты придумала?!? Развлекаться можно как угодно, но не дайте боги если эту чушь кто услышит. Хозяин не должен забывать кормить Лауру? Полная чушь! Вспомни, сколько раз тебя забывали покормить? Да что там покормить, не всегда даже вода была! А если вспомнить таверну, так там и вовсе не кормили. Считалось, что объедков с тарелок более чем достаточно для пропитания рабыни. А если учесть, что самые лучшие куски съедали рабыни подающие блюда гостям таверны, то до Лауры почти ничего не доходило. Ничего ведь, не умерла? Так чего сейчас расплакалась? Прошло время обеда? Ну и что? Кто вчера съел большой кусок отличного мяса? Где это вообще видано, чтобы рабыне давали мясо? Так-что заканчивай плакаться. Придет Хозяин и покормит, или не покормит. Это уж как ему захочется. Мнение Лауры тут не учитывается. Ладно, чтобы не думать о еде может, стоит посидеть на крыльце дома. Все занятие лучшее, чем бродить из угла в угол.

Лаура только направляется к двери на улицу, как дверь сама приоткрывается и в комнату входит…

*** Сирус ***

Тем временем в городе.

Сирус поднимает клинок меча на уровень глаз, чтобы оценить как точно ему удалось выправить клинок. Убедившись, что тут все в порядке, он поворачивает меч плашмя. Все зазубрины также удалось убрать, да и про полировку не забыл. Не зеркало конечно… Сирус некоторое время рассматривает собственное отражение на лезвии меча. Заметив, что весь перепачкался в саже, пытается вытереть лицо, но становится только хуже.

— Ну вот, похоже, и все. — Еще раз, протерев клинок тряпкой, Сирус убирает его в ножны. — Меч я в порядок привел. Правда гравировка на лезвии приказала долго жить, но и ладно. Единственный кто о ней жалеет это Вейн. Заявил, он давно знал что все Имперцы варвары, но не знал что настолько, махнул рукой и ушел. Правда, перед этим помог восстановить меч. Времени это отняло… Чуть не зажарился от близости горна, да и руки со спиной болят. Все, надо бросать работать и пойти передохнуть. Да и поесть не помешает. Этот трудоголик Вейн так ведь и не дал мне позавтракать. Как увидел меч, так сразу и затащил в кузницу. Все, иду обедать.

Сирус подходит к бочке с водой, которую Вейн использует для охлаждения и закалки дешевых предметов (для дорогих предметов он, само собой, воду не использует, для таких целей у него одних только масел больше тридцати видов) и начинает умываться.

— Странно что Хул давно не видно, она, правда, старается держаться подальше от кузницы, но все-таки. Надеюсь, что в кои-то веки у нее проснулся здравый смысл и она решила дать людям передохнуть. Сильно надеюсь, только вот опыт утверждает обратное. Скорее всего, она нашла себе новое развлечение поинтереснее. Ладно, воспользуюсь этим подарком судьбы для отдыха. Сейчас поем, а потом все-таки продам сапоги. Итак, полдня их с собой таскаю. Итак в таверну.

Свежее умытый Сирус натягивает рубашку, снятую чтобы окончательно ее не испачкать, и выходит на улицу. После раскаленной кузницы даже самый жаркий день кажется прохладным. Поэтому Сирус некоторое время просто стоит, наслаждаясь жизнью, но тут желудок напоминает о себе возвращая на землю. Вняв убеждению желудка, Сирус взваливает клинок на плечо и, подхватив под мышку так и не проданные сапоги, направился в сторону магазина Мелдора. И тут ему в голову приходит, что он о кое-ком забыл.

— Постой! Вот склероз ходячий!!! — вслух, сам себе, сказал Сирус. — Скоро я, где ни будь, собственную голову забуду! У меня же дома сидит голодная аргонианка. Ладно, я привычен есть когда получится, но она то нет. Ладно, сапоги подождут, а я бегом в таверну за едой, а потом домой.

— Да, вот еще одна проблема — думал Сирус по дороге к "Счастливой тюряге". — Я ведь понятия не имею, что любят есть аргониане. Судя по зубам, они точно не вегетарианцы, но вчера Лаура даже не притронулась к мясным закускам на столе, так возможно, что зубы это только внешняя сторона. И почему Хул нет, когда она действительно нужна! Ведь и спросить не у кого. Ладно, возьму мяса, что-нибудь из зелени и сыра. Сыр едят все, во всяком случае все кого я знаю, кроме меня но я тут исключение. Но хватит размышлять, вот она таверна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x